Английский - русский
Перевод слова Paperless

Перевод paperless с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безбумажный (примеров 12)
The Inspectors envisage that over time, organizations will switch to a paperless workflow and make better use of statistical indicators available to them in order to measure performance and evaluation of the use of resources. Инспекторы полагают, что с течением времени организации перейдут на безбумажный документооборот и будут более действенным образом использовать статистические показатели, имеющиеся в их распоряжении для определения результативности и оценки использования ресурсов.
Improvement in this indicator was due to internal efficiency and also the shift to paperless meetings. Улучшение этого показателя явилось результатом повышения внутренней эффективности, а также перехода на безбумажный формат заседаний.
RG 2.1.2.4 Strengthen the institutional capacity of TSI and ESIs with the required skills so that they can assist enterprises in migrating to paperless environment. РГ 2.1.2.4 Укрепление институционального потенциала УПТ и УПП за счет развития необходимых навыков, с тем чтобы они могли оказывать помощь предприятиям в переходе на безбумажный документооборот
The term "paperless" might therefore be very apt, particularly since the Commission had already used it to describe the data message as a paperless exchange of information and a paperless recording. Поэтому использование термина "безбумажный" может оказаться очень уместным, особенно после того, как Комиссия уже применила его для описания сообщения данных в качестве безбумажного обмена информацией и безбумажной записи.
My plan is to have this office paperless in a month. Я хочу через месяц перевести весь офис на безбумажный режим
Больше примеров...
Электронной (примеров 23)
The most recent update to the Guidelines provides more explicit explanations of corporate actions applying on physical certificates compared to a paperless environment. Недавно в Руководящие принципы были добавлены более подробные разъяснения о порядке действий корпораций при операциях с материальными сертификатами по сравнению с работой в электронной среде.
In addition, the Expert Group will work more closely with other APEC groups, in particular the Steering Group on Electronic Commerce and the Small and Medium Enterprises Working Group, looking at a number of issues, including paperless trading. Помимо этого данная Группа экспертов будет более тесно сотрудничать с другими группами АТАЭС, в частности с Руководящей группой по электронной торговле и Рабочей группой по малым и средним предприятиям, рассматривая ряд вопросов, в том числе вопроса о безбумажной торговле.
A paperless dissemination of a whole statistical data base is possible: data, metadata, definitions, key structures and code lists can be electronically disseminated from the centre to other institutions; возможность безбумажного распространения всей статистической базы данных: данные, метаданные, определения, структуры ключей и перечни кодов могут в электронной форме распространяться центром среди других учреждений;
The EC-TAXUD Customs Policy Directorate is planning the development of a paperless self-declared certificate of origin system with which European Union trade partners could interface and operate exclusively through a single electronic platform. Директорат по таможенной политике ЕС-НТС планирует разработать систему электронного самостоятельно заполняемого сертификата происхождения, благодаря которой торговые партнеры из стран Европейского союза могли бы взаимодействовать и работать исключительно в рамках единой электронной системы.
Data capture has evolved from punching key cards, to keying, to the use of scanning technologies, to imaging and paperless capture with the use of electronic questionnaires. Изменяются и методы фиксирования информации - сначала делался прокол в специальных учетных карточках, затем на смену этой практике пришло введение данных через компьютер, а в настоящее время применяются методы сканирования для фиксации и хранения данных в электронной форме с использованием электронных вопросников.
Больше примеров...
Безбумажным (примеров 18)
It facilitates international and domestic trade, improves the quality of invoice-data, streamlines business processes and supports the migration to paperless transactions. Оно облегчает процедуры международной и внутренней торговли, позволяет повысить качество данных, относящихся к счету-фактуре, и рационализировать деловые операции и содействует переходу к безбумажным сделкам.
This group also urged that greater use be made of the Internet so that it would become the main paperless and cost-effective channel of timely information and distribution of documents. Эта группа также настоятельно призвала активнее пользоваться Интернетом, с тем чтобы он стал основным безбумажным и экономичным каналом оперативного доступа к информации и распространения документов.
Under ECSG, there is Paperless Trading Subgroup. В рамках РГЭТ действует подгруппа по безбумажным торговым операциям.
The External Audit viewed the budget revision process and observed that the TC Budget revision was not entirely paperless. Внешний ревизор провел обзор процесса корректировки бюджета и отметил, что внесение изменений в бюджет в области ТС не являлся полностью "безбумажным" процессом.
In conclusion, he recalled that the current meeting was a paperless and therefore environmentally beneficial one, and noted that the eighth editions of the Convention and Protocol handbooks had been made available in electronic format only. В заключение он напомнил о том, что нынешнее совещание является "безбумажным" и поэтому экологически безвредным, а также отметил, что восемь изданий руководств по Конвенции и Протоколу вышли только в электронной форме.
Больше примеров...
Безбумажная (примеров 8)
He also expressed the hope that the paperless system introduced at the meeting would serve as a model for other United Nations forums. Он также выразил надежду, что безбумажная система, введенная на этом совещании, станет образцом для других форумов Организации Объединенных Наций.
Electronic, paperless Customs based on international standards; основанная на международных стандартах электронная "безбумажная таможня";
"Paperless" delivery of documents and communications Безбумажная доставка документов и сообщений
The delegation of China stated that the Committee's paperless goal had not only lightened the load the delegates carried, but had enabled them to work wherever there was access to an Internet connection. Делегация Китая заявила, что безбумажная система не только уменьшила рабочую нагрузку делегатов, но также дала им возможность работать повсюду, где имеется доступ к Интернету.
(m) Promoting electronic governance and ICT use to improve responsiveness, performance and transparency; contribute to sustainable development (a paperless policy); and increase proximity (development of e-learning platforms); м) поощрять электронное управление и применение ИКТ, чтобы повышать оперативность, результативность и прозрачность, способствовать устойчивому развитию («безбумажная» политика) и сокращать расстояния (развитие платформ электронного обучения);
Больше примеров...
Безбумажному (примеров 13)
There is a big hurdle for paperless transitions. Переход к безбумажному обороту связан со значительными трудностями.
For example, leisure tourists from developed markets now expect to be able to research tourism destinations on-line, make electronic reservations and travel on a "paperless" electronic ticket. Например, сегодня желающие отдохнуть жители развитых стран хотят иметь интерактивный доступ к информации по различным туристическим направлениям, осуществлять бронирование при помощи электронных средств и путешествовать по электронному "безбумажному" билету.
The efforts made to achieve a paperless office showed steady progress. Стабильно развивалась деятельность, направленная на переход к безбумажному делопроизводству.
RG 2.1.2.2 Develop the required ICT infrastructure for supporting the move to paperless environment. РГ 2.1.2.2 Развитие необходимой инфраструктуры ИКТ для обеспечения перехода к безбумажному документообороту
We're moving towards a paperless office. Мы стремимся к безбумажному делопроизводству.
Больше примеров...
Безбумажные (примеров 12)
Many accept "paperless" corporate statements and keep them confidential. Многие принимают "безбумажные" заявления компаний и налагают на них гриф секретности.
Provide a wide, yet coordinated path to increase the rate of adoption of paperless technologies. определение широкого и при этом координированного пути ускорения перехода на безбумажные технологии.
The representative of another regional group urged the secretariat to move towards a change in policy on hard copies and the strengthening of alternative paperless solutions and, in the same spirit, called for an "opt-in" system for hard-copy mailings. Представитель другой региональной группы настоятельно призвал секретариат изменить политику в отношении бумажной документации, развивать альтернативные безбумажные методы и в этом же духе перейти на систему рассылки бумажной документации по запросу адресата.
In 2003, the Economic and Social Council's Committee on Non-Governmental Organizations became the first to attempt paperless meetings at the intergovernmental level. В 2003 году Комитет по неправительственным организациям Экономического и Социального Совета стал одним из первых, кто попробовал проводить безбумажные заседания на межправительственном уровне.
The team continues to encourage a paperless environment by sharing campaign and conference design materials electronically for global access, which has also reduced the impact of printing and shipping. Группа продолжает поощрять безбумажные методы работы, размещая свои оформительские материалы для кампаний и конференций в электронном формате с глобальным доступом, что позволяет также избегать печатных работ и транспортировки.
Больше примеров...
Безбумажном (примеров 8)
The meeting would be conducted in paperless format, with all documents distributed electronically. Совещание будет проводиться в безбумажном формате с распространением всех документов в электронном виде.
He noted that the meeting would be the Committee's first, and the first ever at FAO, to be conducted in paperless format. Он отметил, что нынешнее совещание станет первым совещанием Комитета и первым за всю историю ФАО, которое будет проходить в безбумажном формате.
Logistical preparations also include efforts by the Rio+20 secretariat and the host Government to adopt sustainable practices for holding the Conference, including investigating the possibility of a paperless conference. Логистика также включала в себя проводимую секретариатом «Рио+20» и принимающим правительством работу по применению практики рационализации порядка проведения Конференции, и в том числе изучение возможности организации Конференции в безбумажном режиме.
In addition, as this will be the third virtually paperless major meeting under the Montreal Protocol, delegates are urged to bring their own laptop computers, as only a limited number of extra laptops will be available for use. Кроме того, поскольку это будет третье крупное совещание в рамках Монреальского протокола, проводимое практически в безбумажном формате, к делегатам обращается настоятельный призыв приносить свои собственные портативные компьютеры, поскольку в наличии имеется лишь ограниченное число лишних портативных компьютеров.
Express great appreciation to the Government of Qatar for the donation of the computers and paperless system, which will enable future United Nations meetings to be held in a paperless manner. выражаем большую признательность правительству Катара за предоставленные в дар компьютеры и безбумажную систему, которые позволят проводить будущие совещания Организации Объединенных Наций в безбумажном формате.
Больше примеров...
Безбумажное (примеров 6)
In these difficult times simplification procedures and promoting paperless administration should be encouraged rather than protecting financial benefits of national entities which have a monopoly on issuing CMR. В нынешние трудные времена следовало бы стимулировать применение процедур упрощения и поощрять безбумажное администрирование, а не защищать финансовые выгоды национальных субъектов, обладающих монополией на выдачу накладных КДПГ.
The session was conducted as a paperless meeting: except upon request, all documents were made available in electronic rather than printed form. Сессия проводилась как безбумажное совещание за исключением особых просьб, все документы распространялись не в отпечатанном виде, а на электронных носителях.
He pointed out that the paperless meeting afforded an unprecedented opportunity to spread the idea throughout the United Nations system and urged Parties to embrace it, thereby helping to preserve the environment. Он отметил, что это безбумажное совещание дает беспрецедентную возможность распространить эту идею в рамках системы Организации Объединенных Наций и настоятельно призвал Стороны принять ее, тем самым, помогая делу сохранения окружающей среды.
It will be a paperless meeting. Это будет безбумажное совещание.
Paperless equipment and peripherals Premises Безбумажное оборудование и периферийные устройства
Больше примеров...