Английский - русский
Перевод слова Panicking

Перевод panicking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Паниковать (примеров 30)
Now's the time to start panicking. Теперь время, чтобы начать паниковать.
Everyone stop panicking and listen to Rick. Все, перестаньте паниковать и послушайте Рика.
It's easy enough for them to loosen a hand, once they stop panicking. Узлы достаточно простые, чтобы они могли освободиться, как только перестанут паниковать.
You're the one should be panicking. Ты тот, кому стоит паниковать.
I think it's helped a lot of people get comfortable and stop panicking, which is a state of mind we value in the animals we eat, but not something I want for myself. Многим это помогло успокоиться и не паниковать, а именно это состояние мы ценим в животных, которых едим, но себе я такого не хочу.
Больше примеров...
Паника (примеров 15)
The higher ups are panicking and we have a gang war on our hands. В министерстве паника, а это только начало криминальной войны.
The UNHCR Special Envoy telephoned the Special Representative's office at 2100 hours, reporting that some 4,000 refugees were now in the town and the population was panicking. Специальный посланник УВКБ позвонил в канцелярию Специального представителя в 21 ч. 00 м. и сообщил, что в городе находится около 4000 беженцев и что среди населения началась паника.
But "panic panic" - leaders' fear that they will be unable to stop their people from panicking - is both common and harmful. Но "паника паникует" - т.е. страх лидеров, что они будут неспособны справиться с паникой среди населения - распространен и вреден.
Panicking won't help matters. Паника делу не поможет.
In the grip of "panic panic," officials issue over-reassuring statements, suppress or delay alarming news, and speak contemptuously about how the public is "irrational," "hysterical," or "panicking." Но "паника паникует" - т.е. страх лидеров, что они будут неспособны справиться с паникой среди населения - распространен и вреден.
Больше примеров...
В панике (примеров 26)
All of my patients were panicking. Все мои пациенты были в панике.
The girls were panicking after Tatiana's disappearance. Девушки были в панике после исчезновения Татьяны.
When I got to your house, you were panicking. Когда я подъехал к твоему дому, ты была в панике.
I'm just panicking. Просто я в панике.
No one has seen it leaving Rachel panicking since she is meeting Barry the next day to give him back the ring. Она и друзья начинают в панике искать его, так как вечером она встречается Барри, чтобы вернуть ему кольцо.
Больше примеров...
Паникует (примеров 17)
I think Darryl's panicking a little. Я думаю, Дэррил немножко паникует.
Maybe he's getting careless, panicking. Похоже он становиться менее осмотрителен, паникует.
If a person is panicking, struggling for their life, fighting to get out of the pool, it's more than enough time. если человек паникует, борется за жизнь, пытается выбраться из бассейна, этого более, чем достаточно
VASlCH: He must be panicking. Он, наверное, паникует.
She sounds in control, but she's panicking. Она кажется уверенной, хотя, на самом деле, уже паникует.
Больше примеров...
Паникуют (примеров 10)
I understand your concerns, but if the professionals in this room are panicking, how am I supposed to get the rest of the country to stay calm? Я понимаю ваше беспокойство, но, если даже профессионалы в этой комнате паникуют, то как я должна буду успокоить остальную часть страны?
People are panicking, screaming. Люди паникуют, кричат.
They're panicking, miller; Они паникуют, Миллер.
They're panicking over nothing. Они паникуют без причин.
Those who believe - often with quasi-religious conviction - that we need even more Keynesian fiscal stimulus, and should ignore government debt, seem to me to be panicking. Те, кто верит - часто на грани религиозных убеждений - что мы нуждаемся в еще большем кейнсианском налогово-бюджетном стимулировании и должны игнорировать государственный долг, как мне кажется, просто паникуют.
Больше примеров...
Запаниковал (примеров 11)
And I just started panicking, and I got... А потом, я просто запаниковал и...
I was panicking, I'm not going to lie to you. Не буду врать, я запаниковал.
The poor guy, he started panicking. Бедняга, он запаниковал.
I was panicking for a minute back there, but I got my senses back now. Я ненадолго запаниковал там, но сейчас я собрался.
I didn't have a panic attack, but I started panicking... thinking I might get one. Не то, чтобы приступ паники, но я слегка запаниковал при мысли о приступе.
Больше примеров...
Паниковала (примеров 7)
She was nervous, panicking, anxious. Она нервничала, паниковала, беспокоилась.
So that's why you're panicking? Так вот почему ты так паниковала?
You know, I've been sitting here panicking because my mum quit her job for my dad. Я сидела здесь, и паниковала, ведь моя мама оставила работу, ради отца.
Sorry, I'm panicking, I didn't know what to do. Извини, я паниковала, я не знала, что делать.
I wasn't panicking. Я и не паниковала.
Больше примеров...
Запаниковала (примеров 5)
She was panicking because he'd collapsed at her flat. Она запаниковала, потому что он завалился в ее квартире.
She was so scared, panicking. Она была напугана, запаниковала.
I'm panicking, Piper. Пайпер, я запаниковала.
I pulled in, you were panicking. Я приехал, ты запаниковала.
That's why you're panicking? Ты из-за нее запаниковала?
Больше примеров...
Паниковал (примеров 3)
I remember panicking about being late for college. Помню, я паниковал, что не успею в колледж.
Last time I saw you, you were panicking about the moles on your back. Во время последнего твоего визита, если мне не изменяет память, ты паниковал из-за родинок на своей спине.
You think I was panicking? Вы думаете, что я паниковал?
Больше примеров...
Паникую (примеров 18)
I'm just here to find out why I'm panicking! Я здесь, чтобы понять почему я паникую!
I'm not panicking. Да я и не паникую
I'm panicking and I'm off. А я паникую и сваливаю.
I'm completely and totally panicking. Я очень сильно паникую.
I'm not panicking. Да я и не паникую Останови меня.
Больше примеров...
Паникуешь (примеров 10)
You know that your medicine's run out, and you're panicking. Нет Да. Ты знаешь, что закончились твои лекарства, и паникуешь.
You're not panicking, are you? Ты ведь не паникуешь?
I think you're panicking. Мне кажется, ты паникуешь.
Good, because if you're mad, that means you're not panicking. Отлично, потому что если злишься, значит, не паникуешь.
I'm surprised to see you panicking so early in the game. Удивительно видеть, как ты паникуешь в самом начале игры.
Больше примеров...