| To succeed, you have to stop panicking. | Чтобы добиться успеха, нельзя паниковать. |
| Just... quit panicking, OK? | Просто... брось паниковать, хорошо? |
| No, and stop panicking. | Нет, и перестань паниковать. |
| And the irony is that, in the first year, our story was not working at all and Disney was panicking. | Ирония в том, что первый год наша стратегия не работала, и Дисней начинала паниковать. |
| And the irony is that, in the first year, our story was not working at all and Disney was panicking. | Ирония в том, что первый год наша стратегия не работала, и Дисней начинала паниковать. |
| Now you're panicking. | И у вас началась паника. |
| And panicking doesn't help anyone. | И паника никому не поможет. |
| The UNHCR Special Envoy telephoned the Special Representative's office at 2100 hours, reporting that some 4,000 refugees were now in the town and the population was panicking. | Специальный посланник УВКБ позвонил в канцелярию Специального представителя в 21 ч. 00 м. и сообщил, что в городе находится около 4000 беженцев и что среди населения началась паника. |
| People have been panicking. | Среди населения возникла паника. |
| In the grip of "panic panic," officials issue over-reassuring statements, suppress or delay alarming news, and speak contemptuously about how the public is "irrational," "hysterical," or "panicking." | Но "паника паникует" - т.е. страх лидеров, что они будут неспособны справиться с паникой среди населения - распространен и вреден. |
| I'm about to ask out this girl And I'm completely panicking. | Я собираюсь пригласить девушку на свидание, и я в панике. |
| Mitch, I'm panicking over here. | Митч, я в панике. |
| I'm just panicking. | Просто я в панике. |
| Agassi Gardenia is panicking. | Госпожа Гардения в панике. |
| They are panicking right now. | Они уже щас бьются в панике. |
| I'm the only one who's not panicking. | Я тут единственный, кто не паникует. |
| I think Darryl's panicking a little. | Я думаю, Дэррил немножко паникует. |
| He's not panicking; this kid's amazing. | Он не паникует, этот ребенок потрясающий. |
| If a person is panicking, struggling for their life, fighting to get out of the pool, it's more than enough time. | если человек паникует, борется за жизнь, пытается выбраться из бассейна, этого более, чем достаточно |
| VASlCH: He must be panicking. | Он, наверное, паникует. |
| Or the unsubs are panicking and they're looking for someone else. | Либо субъекты паникуют и ищут кого-то другого. |
| People are panicking, screaming. | Люди паникуют, кричат. |
| They're panicking, miller; | Они паникуют, Миллер. |
| They're panicking, and guess who they want to bail them out. I can't imagine. | Они паникуют и, угадай, кого вызывают на помощь? |
| They're panicking over nothing. | Они паникуют без причин. |
| I don't want anybody panicking or trying to flee the scene. | Я не хочу, чтобы кто-то запаниковал или попытался сбежать со сцены. |
| And I just started panicking, and I got... | А потом, я просто запаниковал и... |
| It was just some guy - panicking. | Дело просто в парне, который запаниковал. |
| The poor guy, he started panicking. | Бедняга, он запаниковал. |
| I got very nervous halfway through the talk though, just panicking whether you'd included in your model, the possibility that putting this prediction out there might change the result. | Я был очень обеспокоен половину выступления, просто запаниковал, что бы вы ни включили в вашу модель, возможно что показ этого предсказания может изменить результат. |
| She was nervous, panicking, anxious. | Она нервничала, паниковала, беспокоилась. |
| That night in your driveway... why were you panicking? | Той ночью на дороге возле твоего дома... почему ты паниковала? |
| You know, I've been sitting here panicking because my mum quit her job for my dad. | Я сидела здесь, и паниковала, ведь моя мама оставила работу, ради отца. |
| I was panicking, wondering if he, my dad, was all right and... | только я... я паниковала, думая о том, все ли в порядке с папой и... |
| I wasn't panicking. | Я и не паниковала. |
| She was panicking because he'd collapsed at her flat. | Она запаниковала, потому что он завалился в ее квартире. |
| She was so scared, panicking. | Она была напугана, запаниковала. |
| I'm panicking, Piper. | Пайпер, я запаниковала. |
| I pulled in, you were panicking. | Я приехал, ты запаниковала. |
| That's why you're panicking? | Ты из-за нее запаниковала? |
| I remember panicking about being late for college. | Помню, я паниковал, что не успею в колледж. |
| Last time I saw you, you were panicking about the moles on your back. | Во время последнего твоего визита, если мне не изменяет память, ты паниковал из-за родинок на своей спине. |
| You think I was panicking? | Вы думаете, что я паниковал? |
| One second I feel 100% ready, and the next I'm panicking. | Должна его пройти. Чувствую, что готова на все 100%, а в следующую секунду - паникую. |
| I'm just here to find out why I'm panicking! | Я здесь, чтобы понять почему я паникую! |
| Won't it look as if I'm panicking? | Не похоже, на то, что я паникую? |
| No, I'm not panicking! | Нет, я не паникую. |
| Of course I'm panicking! | Конечно, я паникую! |
| You're about to become a father, so you're panicking. | Ты скоро станешь отцом, поэтому ты паникуешь. |
| You know that your medicine's run out, and you're panicking. | Нет Да. Ты знаешь, что закончились твои лекарства, и паникуешь. |
| Look, the more time you spend panicking, the less time we have to do our jobs. | Чем дольше ты паникуешь, тем меньше времени у нас остается для дела. |
| Mam, you're panicking. | Мам, ты паникуешь. |
| You're panicking on the phone in a locked house... because the neighbors are going door to door... to set up a ridiculous 7-foot tall snowman! | Ты паникуешь по телефону в запертом доме... из-за того, что соседи ходят от дома к дому... чтобы установить 7-футового снеговика! |