Английский - русский
Перевод слова Panicking

Перевод panicking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Паниковать (примеров 30)
To succeed, you have to stop panicking. Чтобы добиться успеха, нельзя паниковать.
Just... quit panicking, OK? Просто... брось паниковать, хорошо?
No, and stop panicking. Нет, и перестань паниковать.
And the irony is that, in the first year, our story was not working at all and Disney was panicking. Ирония в том, что первый год наша стратегия не работала, и Дисней начинала паниковать.
And the irony is that, in the first year, our story was not working at all and Disney was panicking. Ирония в том, что первый год наша стратегия не работала, и Дисней начинала паниковать.
Больше примеров...
Паника (примеров 15)
Now you're panicking. И у вас началась паника.
And panicking doesn't help anyone. И паника никому не поможет.
The UNHCR Special Envoy telephoned the Special Representative's office at 2100 hours, reporting that some 4,000 refugees were now in the town and the population was panicking. Специальный посланник УВКБ позвонил в канцелярию Специального представителя в 21 ч. 00 м. и сообщил, что в городе находится около 4000 беженцев и что среди населения началась паника.
People have been panicking. Среди населения возникла паника.
In the grip of "panic panic," officials issue over-reassuring statements, suppress or delay alarming news, and speak contemptuously about how the public is "irrational," "hysterical," or "panicking." Но "паника паникует" - т.е. страх лидеров, что они будут неспособны справиться с паникой среди населения - распространен и вреден.
Больше примеров...
В панике (примеров 26)
I'm about to ask out this girl And I'm completely panicking. Я собираюсь пригласить девушку на свидание, и я в панике.
Mitch, I'm panicking over here. Митч, я в панике.
I'm just panicking. Просто я в панике.
Agassi Gardenia is panicking. Госпожа Гардения в панике.
They are panicking right now. Они уже щас бьются в панике.
Больше примеров...
Паникует (примеров 17)
I'm the only one who's not panicking. Я тут единственный, кто не паникует.
I think Darryl's panicking a little. Я думаю, Дэррил немножко паникует.
He's not panicking; this kid's amazing. Он не паникует, этот ребенок потрясающий.
If a person is panicking, struggling for their life, fighting to get out of the pool, it's more than enough time. если человек паникует, борется за жизнь, пытается выбраться из бассейна, этого более, чем достаточно
VASlCH: He must be panicking. Он, наверное, паникует.
Больше примеров...
Паникуют (примеров 10)
Or the unsubs are panicking and they're looking for someone else. Либо субъекты паникуют и ищут кого-то другого.
People are panicking, screaming. Люди паникуют, кричат.
They're panicking, miller; Они паникуют, Миллер.
They're panicking, and guess who they want to bail them out. I can't imagine. Они паникуют и, угадай, кого вызывают на помощь?
They're panicking over nothing. Они паникуют без причин.
Больше примеров...
Запаниковал (примеров 11)
I don't want anybody panicking or trying to flee the scene. Я не хочу, чтобы кто-то запаниковал или попытался сбежать со сцены.
And I just started panicking, and I got... А потом, я просто запаниковал и...
It was just some guy - panicking. Дело просто в парне, который запаниковал.
The poor guy, he started panicking. Бедняга, он запаниковал.
I got very nervous halfway through the talk though, just panicking whether you'd included in your model, the possibility that putting this prediction out there might change the result. Я был очень обеспокоен половину выступления, просто запаниковал, что бы вы ни включили в вашу модель, возможно что показ этого предсказания может изменить результат.
Больше примеров...
Паниковала (примеров 7)
She was nervous, panicking, anxious. Она нервничала, паниковала, беспокоилась.
That night in your driveway... why were you panicking? Той ночью на дороге возле твоего дома... почему ты паниковала?
You know, I've been sitting here panicking because my mum quit her job for my dad. Я сидела здесь, и паниковала, ведь моя мама оставила работу, ради отца.
I was panicking, wondering if he, my dad, was all right and... только я... я паниковала, думая о том, все ли в порядке с папой и...
I wasn't panicking. Я и не паниковала.
Больше примеров...
Запаниковала (примеров 5)
She was panicking because he'd collapsed at her flat. Она запаниковала, потому что он завалился в ее квартире.
She was so scared, panicking. Она была напугана, запаниковала.
I'm panicking, Piper. Пайпер, я запаниковала.
I pulled in, you were panicking. Я приехал, ты запаниковала.
That's why you're panicking? Ты из-за нее запаниковала?
Больше примеров...
Паниковал (примеров 3)
I remember panicking about being late for college. Помню, я паниковал, что не успею в колледж.
Last time I saw you, you were panicking about the moles on your back. Во время последнего твоего визита, если мне не изменяет память, ты паниковал из-за родинок на своей спине.
You think I was panicking? Вы думаете, что я паниковал?
Больше примеров...
Паникую (примеров 18)
One second I feel 100% ready, and the next I'm panicking. Должна его пройти. Чувствую, что готова на все 100%, а в следующую секунду - паникую.
I'm just here to find out why I'm panicking! Я здесь, чтобы понять почему я паникую!
Won't it look as if I'm panicking? Не похоже, на то, что я паникую?
No, I'm not panicking! Нет, я не паникую.
Of course I'm panicking! Конечно, я паникую!
Больше примеров...
Паникуешь (примеров 10)
You're about to become a father, so you're panicking. Ты скоро станешь отцом, поэтому ты паникуешь.
You know that your medicine's run out, and you're panicking. Нет Да. Ты знаешь, что закончились твои лекарства, и паникуешь.
Look, the more time you spend panicking, the less time we have to do our jobs. Чем дольше ты паникуешь, тем меньше времени у нас остается для дела.
Mam, you're panicking. Мам, ты паникуешь.
You're panicking on the phone in a locked house... because the neighbors are going door to door... to set up a ridiculous 7-foot tall snowman! Ты паникуешь по телефону в запертом доме... из-за того, что соседи ходят от дома к дому... чтобы установить 7-футового снеговика!
Больше примеров...