Now's the time to start panicking. | Теперь время, чтобы начать паниковать. |
My wife and family were in Japan, and as the news started to come in, I was panicking. | Моя жена и семья были в Японии, и по мере поступления новостей я начал паниковать. |
So, okay, Josh caught me coming in his house, and I started panicking, and I told him that we'd be good at charades, and now he's being all protective and masculine... | Джош застукал меня у себя дома, я начала паниковать и сказала ему, что мы всех сделаем в шарады, он был такой заботливый и мужественный... |
Stop panicking about things. | Прекрати паниковать из-за всего этого. |
Should I be panicking? | Мне тоже пора паниковать? |
So, what are we panicking about? | ! Ну, что за паника? |
Your panicking is what sold it. | Твоя паника подкупила их. |
The population is panicking, and there are a growing number of refugees, who are attempting to flee in order to save their lives and those of their children and other loved ones. | Среди населения поднимается паника, растет число беженцев, которые пытаются спасти свои жизни, жизни своих детей, родных и близких, назревает гуманитарная катастрофа. |
The UNHCR Special Envoy telephoned the Special Representative's office at 2100 hours, reporting that some 4,000 refugees were now in the town and the population was panicking. | Специальный посланник УВКБ позвонил в канцелярию Специального представителя в 21 ч. 00 м. и сообщил, что в городе находится около 4000 беженцев и что среди населения началась паника. |
Panicking won't help matters. | Паника делу не поможет. |
You have 150 people panicking, contacting their families, while we're trying to handle the situation. | 150 человек в панике связываются с семьями, пока мы пытаемся урегулировать ситуацию. |
I'm about to ask out this girl And I'm completely panicking. | Я собираюсь пригласить девушку на свидание, и я в панике. |
I think it's panicking, trying to get outside. | Кажется, он в панике, он хочет выбраться наружу. |
I was on my way over here and I was panicking, but then it occurred to me, I'm an English major, there has to be some - | По дороге сюда я была в панике, но после до меня дошло, что я специалист по английскому языку... |
Agassi Gardenia is panicking. | Госпожа Гардения в панике. |
He's not panicking; this kid's amazing. | Он не паникует, этот ребенок потрясающий. |
No one's panicking, krieger. | Никто не паникует, Кригер. |
VASlCH: He must be panicking. | Он, наверное, паникует. |
In the grip of "panic panic," officials issue over-reassuring statements, suppress or delay alarming news, and speak contemptuously about how the public is "irrational," "hysterical," or "panicking." | Во власти "панической паники", чиновники дают невыполнимые обещания, выступают с чрезмерными заверениями, не пропускают или задерживают тревожные новости, и говорят высокомерно о том, как общественность "иррациональна", "истерична", или о том, что она "паникует". |
In the grip of "panic panic," officials issue over-reassuring statements, suppress or delay alarming news, and speak contemptuously about how the public is "irrational," "hysterical," or "panicking." | Но "паника паникует" - т.е. страх лидеров, что они будут неспособны справиться с паникой среди населения - распространен и вреден. |
All the experts in the world panicking at once, and do you know what they need? | Эксперты мира паникуют все сразу, и знаете, что им нужно? |
I understand your concerns, but if the professionals in this room are panicking, how am I supposed to get the rest of the country to stay calm? | Я понимаю ваше беспокойство, но, если даже профессионалы в этой комнате паникуют, то как я должна буду успокоить остальную часть страны? |
[Chechen accent] People are panicking, screaming. | Люди паникуют, кричат. |
They're panicking over nothing. | Они паникуют без причин. |
Those who believe - often with quasi-religious conviction - that we need even more Keynesian fiscal stimulus, and should ignore government debt, seem to me to be panicking. | Те, кто верит - часто на грани религиозных убеждений - что мы нуждаемся в еще большем кейнсианском налогово-бюджетном стимулировании и должны игнорировать государственный долг, как мне кажется, просто паникуют. |
I don't want anybody panicking or trying to flee the scene. | Я не хочу, чтобы кто-то запаниковал или попытался сбежать со сцены. |
And I was sort of panicking a bit. | И я как бы слегка запаниковал. |
I was panicking for a minute back there, but I got my senses back now. | Я ненадолго запаниковал там, но сейчас я собрался. |
I didn't have a panic attack, but I started panicking... thinking I might get one. | Не то, чтобы приступ паники, но я слегка запаниковал при мысли о приступе. |
I got very nervous halfway through the talk though, just panicking whether you'd included in your model, the possibility that putting this prediction out there might change the result. | Я был очень обеспокоен половину выступления, просто запаниковал, что бы вы ни включили в вашу модель, возможно что показ этого предсказания может изменить результат. |
She was nervous, panicking, anxious. | Она нервничала, паниковала, беспокоилась. |
So that's why you're panicking? | Так вот почему ты так паниковала? |
You know, I've been sitting here panicking because my mum quit her job for my dad. | Я сидела здесь, и паниковала, ведь моя мама оставила работу, ради отца. |
Sorry, I'm panicking, I didn't know what to do. | Извини, я паниковала, я не знала, что делать. |
I wasn't panicking. | Я и не паниковала. |
She was panicking because he'd collapsed at her flat. | Она запаниковала, потому что он завалился в ее квартире. |
She was so scared, panicking. | Она была напугана, запаниковала. |
I'm panicking, Piper. | Пайпер, я запаниковала. |
I pulled in, you were panicking. | Я приехал, ты запаниковала. |
That's why you're panicking? | Ты из-за нее запаниковала? |
I remember panicking about being late for college. | Помню, я паниковал, что не успею в колледж. |
Last time I saw you, you were panicking about the moles on your back. | Во время последнего твоего визита, если мне не изменяет память, ты паниковал из-за родинок на своей спине. |
You think I was panicking? | Вы думаете, что я паниковал? |
Maybe I'm just panicking for no reason, but it's the same type of water that they give out here. | Может я паникую без причины, но это та же марка воды, которую выдают здесь. |
I'm panicking and I'm off. | А я паникую и сваливаю. |
Of course I'm panicking! | Конечно, я паникую! |
Sorry. Just panicking out loud. | Простите, просто паникую вслух. |
I'm not panicking. | Я не паникую, никогда, док. |
You're about to become a father, so you're panicking. | Ты скоро станешь отцом, поэтому ты паникуешь. |
You're not panicking, are you? | Ты ведь не паникуешь? |
I think you're panicking. | Мне кажется, ты паникуешь. |
Good, because if you're mad, that means you're not panicking. | Отлично, потому что если злишься, значит, не паникуешь. |
I'm surprised to see you panicking so early in the game. | Удивительно видеть, как ты паникуешь в самом начале игры. |