Английский - русский
Перевод слова Pale

Перевод pale с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бледный (примеров 133)
So, that's why you're so pale. Так вот почему ты такой бледный.
There came a light tap at the library door - and, pale as the tenant of a tomb, a menial entered upon tiptoe. Раздался стук в дверь библиотеки - и, бледный, словно обитатель могилы, вошел на цыпочках слуга.
I don't know this one, but he looks pale, too. Этого я не знаю, но он тоже какой-то бледный.
In the moonlight, I looked at his pale forehead, his closed eyes, his locks of hair that trembled in the wind, and I said to myself, При свете луны я смотрел на его бледный лоб, на сомкнутые ресницы, на золотые пряди волос, которые перебирал ветер, и говорил себе:
Foster, you're all pale. Фостер, ты весь бледный.
Больше примеров...
Бледность (примеров 10)
In some varieties expression is only pale plants (no mosaic), making diagnosis difficult. У некоторых разновидностей проявляется только бледность растений (отсутствует мозаика), что затрудняет диагностирование.
Syncope, a very strange rash, pale, insidious onset in a guy who travels a lot. Обморок, очень странная сыпь, бледность, бессимптомное начало заболевания у парня, который много путешествует.
Pale does not mean Mad Cow Disease. Бледность - еще не коровье бешенство.
The lassitude of the perfect woman, the languid ease, the obeisance, spirit-drained, anemic, pale as ivory and weak as a kitten. Вялость прекрасной женщины, томная легкость, поклонение, опустошенность, анемичность, бледность слоновой кости и слабость котёнка.
You should have seen how pale he was, and he had marks on his neck! Но вы видели его бледность. И отметки на шее!
Больше примеров...
Бледнеют (примеров 7)
Many people have harmed me in my life, and I remember them all, but the memories grow pale and faint in comparison with the people who've helped me. Многие причинили мне в жизни вред, и я помню их всех, но эти воспоминания бледнеют в сравнении с мыслями о людях, которые мне помогли.
We have methods for dealing with this, but frankly, those methods pale compared to what we saw with you and Maya. У нас есть методы борьбы с этим, но честно говоря эти методы бледнеют с тем, что мы видели у тебя с Майей.
Inside these walls are beings that make his qualities pale by comparison. В этих стенах есть создания со способностями, в сравнении с которыми способности мальчика бледнеют.
And from her blood raise up issue to me... that the contending kingdoms of France and England, whose very shores look pale with envy of each others happiness may cease their hatred. и потомство произведите с ней. Да прекратится вражда давнишняя двух королевств, чьи берега от зависти бледнеют, на благоденствие друг друга глядя.
Many people have harmed me in my life, and I remember them all, but the memories grow pale and faint in comparison with the people who've helped me. Многие причинили мне в жизни вред, и я помню их всех, но эти воспоминания бледнеют в сравнении с мыслями о людях, которые мне помогли.
Больше примеров...
Побледнели (примеров 6)
I thought you was looking a bit pale. Я и подумал, что-то вы немного побледнели.
How pale you have become! Как вы побледнели! ...
You look pale, Miss Wilder. Вы побледнели, мисс Уайлдер.
You grew so pale! Вы вдруг так побледнели.
Why do you shake your head and turn pale? Губы прикусили и головой трясёте? Побледнели и льёте слёзы?
Больше примеров...
Pale (примеров 36)
It is the sequel to Cosmos and was inspired by the famous Pale Blue Dot photograph, for which Sagan provides a poignant description. Это - продолжение книги Космос, вдохновленное знаменитой фотографией Pale Blue Dot, которой Саган дает живое описание.
In March 2005, The Pale Haunt Departure was released with a tour supporting it. В марте 2005 был выпущен пятый альбом The Pale Haunt Departure и группа отправилась в тур.
Aided by aggressive promotion and the duo's coinciding British concerts (at many of which the song was played twice), "Pale Shelter" finally became a chart success, peaking at no. 5 in the United Kingdom. Благодаря агрессивному продвижению и британским концертам дуэта (на многих из которых песня была сыграна дважды) «Pale Shelter», наконец, добилась успеха в чартах, заняв пятое место в Великобритании.
Amongst them were The Incredible String Band, Arthur Brown, Tomorrow, and Procol Harum, who played there when "A Whiter Shade of Pale" was No 1 in the charts. Среди них были The Incredible String Band, Артур Браун, Tomorrow, и Procol Harum, которые играли там, когда «A Whiter Shade of Pale» занимала первую позицию в чартах.
Together, the two wrote several songs on the album, including "Beyond the Pale", "V. Thirteen", and "Sightsee M.C!"; Strummer also co-produced the album. Вместе они написали несколько песен для альбома, в том числе Beyond the Pale , «V. Thirteen», and «Sightsee M.C.».
Больше примеров...
Побледнел (примеров 22)
His face turned pale on hearing the news. Он побледнел, услышав эту новость.
Emperor Xiaojing, seeing Gao Yang's intent on keeping power, turned pale and stated, This man does not appear any more tolerant of me. Сяо Цзин, видел что Гао Ян собирается захватить власть, побледнел и заявил, «Этот человек не терпит меня.
Look how pale he gets. Смотри как он побледнел.
You look pale suddenly? Почему ты так побледнел?
The way he turned pale and shivered in his boots. Как он побледнел и задрожал!
Больше примеров...
Побледнела (примеров 12)
At the sight of cooked snails, Jane turned pale. Увидев приготовленных улиток, Джейн побледнела.
Her face immediately turned pale, and she couldn't say a word. Она побледнела как полотно и слова сказать не могла.
She turned pale with fear. Она побледнела от испуга.
You look pale, child. Ты совсем побледнела, дитя.
She has become pale, over there... А она там побледнела...
Больше примеров...
Бледнеет (примеров 5)
When Monica Lewinsky gets out her dirty laundry, a blue dress, the White House turns pale. Когда Моника Левински достает из грязного белья свое синее платье, Белый Дом бледнеет.
The day looks pale at his distemperature. День бледнеет в его зловещем свете.
The child turns pale (as opposed to blue) and loses consciousness with little if any crying. Ребенок бледнеет (в противоположности синему типу) и теряет сознание; не плачет или плачет немного.
One turns pale while the other tans. Один темнеет, другой бледнеет.
When you take it out, does it go pale again? Если ее вынуть из холодильника, она снова бледнеет?
Больше примеров...
Белая (примеров 9)
You're swarthy, I'm pale. Ты чёрная, а я белая.
Am I, like, really pale? А я что, совсем белая?
You're pale, I'm swarthy. Ты белая, я чёрная...
This kid, pale as the day he was born. А у этого парня кожа белая, как у младенца.
And your pale blemished skin. И твоя прозрачная белая кожа.
Больше примеров...