I looked, and there before me was a pale horse. | И я взглянул, и вот, конь бледный. |
I mean, he looks harmless, pathetic even... weak chin, pale complexion... but I assure you, he's dangerous. | Он хоть и выглядит беспомощным, даже жалким... безвольный подбородок, бледный цвет лица, но, уверяю, он опасен. |
I'm all pale, right? | Я очень бледный, правда? |
You're Looking very pale. | Правда? Ты такой бледный. |
The macroscopic appearance of an area of coagulative necrosis is a pale segment of tissue contrasting against surrounding well vascularised tissue and is dry on cut surface. | Макроскопическая картина участка с коагуляционным некрозом выглядит как бледный сегмент тканей, контрастирующий с окружающими участками, а также отличается васкуляризованной тканью и иссушенной тканью на разрезе. |
In some varieties expression is only pale plants (no mosaic), making diagnosis difficult. | У некоторых разновидностей проявляется только бледность растений (отсутствует мозаика), что затрудняет диагностирование. |
Syncope, a very strange rash, pale, insidious onset in a guy who travels a lot. | Обморок, очень странная сыпь, бледность, бессимптомное начало заболевания у парня, который много путешествует. |
Painful breathing, pale complexion... unsightly bone protrusions. | Боли при дыхании, бледность... неожиданно вырастающие костные отростки... |
Me and Charlie were messing around the other day with those pale jokes. | Мы с Чарли переборщили в тот день с шутками про бледность |
Pale does not mean Mad Cow Disease. | Бледность - еще не коровье бешенство. |
And whatever your differences, they pale beside those you both have with the rebels. | И даже ваши разногласия бледнеют по сравнению с тем, что вы вместе боретесь с повстанцами. |
Many people have harmed me in my life, and I remember them all, but the memories grow pale and faint in comparison with the people who've helped me. | Многие причинили мне в жизни вред, и я помню их всех, но эти воспоминания бледнеют в сравнении с мыслями о людях, которые мне помогли. |
We have methods for dealing with this, but frankly, those methods pale compared to what we saw with you and Maya. | У нас есть методы борьбы с этим, но честно говоря эти методы бледнеют с тем, что мы видели у тебя с Майей. |
The wrenching of people and their transportation away from their own people and homes across an ocean to distant lands make every other atrocity committed in the history of humankind pale into insignificance. | Любые другие зверства, совершенные за всю историю человечества, бледнеют на фоне ужасных страданий людей, которых отрывали от их близких, разлучали с родиной и увозили через океан в далекие страны. |
And from her blood raise up issue to me... that the contending kingdoms of France and England, whose very shores look pale with envy of each others happiness may cease their hatred. | и потомство произведите с ней. Да прекратится вражда давнишняя двух королевств, чьи берега от зависти бледнеют, на благоденствие друг друга глядя. |
How pale you have become! | Как вы побледнели! ... |
You look pale, Miss Wilder. | Вы побледнели, мисс Уайлдер. |
You grew so pale! | Вы вдруг так побледнели. |
Hastings, suddenly you look very pale. | Гастингс, Вы что-то побледнели. |
Why do you shake your head and turn pale? | Губы прикусили и головой трясёте? Побледнели и льёте слёзы? |
Like "Pale Shelter", this song would also be re-recorded for inclusion on the album The Hurting. | Подобно «Pale Shelter», эта песня также будет перезаписана для включения в альбом The Hurting. |
In summer 2015, they were a part of the tour supporting Philadelphia band mewithoutYou's new album Pale Horse. | Летом 2015 года в Филадельфии они участвовали в туре группы mewithoutYou для разогрева нового альбома Pale Horses. |
Lyrics | Pale Forest Lyrics | Hurt Me! | Тексты песен | Тексты песен Pale Forest | Текст песни Hurt Me! |
After the release of their David Lord-produced debut single "Suffer the Children", "Pale Shelter" was selected as the follow-up. | После выпуска дебютного сингла группы «Suffer the Children», спродюсированного Дэвидом Лордом, для продолжения работы был выбран «Pale Shelter». |
Her experience was reflected in her trilogy of short novels, Pale Horse, Pale Rider (1939), for which she received the first annual gold medal for literature in 1940 from the Society of Libraries of New York University. | События того времени описаны писательницей в трилогии новелл «Бледный конь, бледный всадник» (англ. Pale Horse, Pale Rider), за которую она получила первую ежегодную золотую медаль от Библиотечного Общества Нью-Йоркского университета. |
His face turned pale on hearing the news. | Он побледнел, услышав эту новость. |
Martin recalled that Perry looked pale afterwards. | Мартин вспомнил, что после этого Перри побледнел. |
The poor creature did pale somewhat, digesting news of your sordid past. | Бедолага аж побледнел, переваривая новости о твоем мерзком прошлом. |
Emperor Xiaojing, seeing Gao Yang's intent on keeping power, turned pale and stated, This man does not appear any more tolerant of me. | Сяо Цзин, видел что Гао Ян собирается захватить власть, побледнел и заявил, «Этот человек не терпит меня. |
Casey, you're going pale. | Кейси, ты побледнел. |
Her face immediately turned pale, and she couldn't say a word. | Она побледнела как полотно и слова сказать не могла. |
She turned pale with fear. | Она побледнела от испуга. |
You look pale, child. | Ты совсем побледнела, дитя. |
You do look pale, honey. | Ты действительно побледнела, милая. |
She has become pale, over there... | А она там побледнела... |
When Monica Lewinsky gets out her dirty laundry, a blue dress, the White House turns pale. | Когда Моника Левински достает из грязного белья свое синее платье, Белый Дом бледнеет. |
The day looks pale at his distemperature. | День бледнеет в его зловещем свете. |
The child turns pale (as opposed to blue) and loses consciousness with little if any crying. | Ребенок бледнеет (в противоположности синему типу) и теряет сознание; не плачет или плачет немного. |
One turns pale while the other tans. | Один темнеет, другой бледнеет. |
When you take it out, does it go pale again? | Если ее вынуть из холодильника, она снова бледнеет? |
You're swarthy, I'm pale. | Ты чёрная, а я белая. |
You're pale, I'm swarthy. | Ты белая, я чёрная... |
When she saw that, she turned pale. | Она её увидела и стала вся белая. |
And your pale blemished skin. | И твоя прозрачная белая кожа. |
The flag features a blue field, on which is a Canadian pale (a white stripe taking up half the width of the flag), with at the centre, the shield from the coat of arms of the Northwest Territories. | Флаг имеет синий фон, на котором канадский столб (белая полоса занимает половину ширины флага), в центре щит с гербом Северо-Западных территорий. |