Английский - русский
Перевод слова Pale

Перевод pale с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бледный (примеров 133)
There came a light tap at the library door - and, pale as the tenant of a tomb, a menial entered upon tiptoe. Раздался стук в дверь библиотеки - и, бледный, словно обитатель могилы, вошел на цыпочках слуга.
In the moonlight, I looked at his pale forehead, his closed eyes, his locks of hair that trembled in the wind, and I said to myself, При свете луны я смотрел на его бледный лоб, на сомкнутые ресницы, на золотые пряди волос, которые перебирал ветер, и говорил себе:
He was pale, shaky, just... Он был бледный, трясся.
Minase, you look pale. Минасе, ты какой-то бледный.
You're all pale and drawn. Весь бледный и замученный.
Больше примеров...
Бледность (примеров 10)
Syncope, a very strange rash, pale, insidious onset in a guy who travels a lot. Обморок, очень странная сыпь, бледность, бессимптомное начало заболевания у парня, который много путешествует.
Painful breathing, pale complexion... unsightly bone protrusions. Боли при дыхании, бледность... неожиданно вырастающие костные отростки...
Me and Charlie were messing around the other day with those pale jokes. Мы с Чарли переборщили в тот день с шутками про бледность
Pale does not mean Mad Cow Disease. Бледность - еще не коровье бешенство.
Your looks are pale and wild and do import some misadventure. У вас горят глаза, и ваша бледность добра не предвещает.
Больше примеров...
Бледнеют (примеров 7)
And whatever your differences, they pale beside those you both have with the rebels. И даже ваши разногласия бледнеют по сравнению с тем, что вы вместе боретесь с повстанцами.
Many people have harmed me in my life, and I remember them all, but the memories grow pale and faint in comparison with the people who've helped me. Многие причинили мне в жизни вред, и я помню их всех, но эти воспоминания бледнеют в сравнении с мыслями о людях, которые мне помогли.
We have methods for dealing with this, but frankly, those methods pale compared to what we saw with you and Maya. У нас есть методы борьбы с этим, но честно говоря эти методы бледнеют с тем, что мы видели у тебя с Майей.
Inside these walls are beings that make his qualities pale by comparison. В этих стенах есть создания со способностями, в сравнении с которыми способности мальчика бледнеют.
Many people have harmed me in my life, and I remember them all, but the memories grow pale and faint in comparison with the people who've helped me. Многие причинили мне в жизни вред, и я помню их всех, но эти воспоминания бледнеют в сравнении с мыслями о людях, которые мне помогли.
Больше примеров...
Побледнели (примеров 6)
I thought you was looking a bit pale. Я и подумал, что-то вы немного побледнели.
How pale you have become! Как вы побледнели! ...
You look pale, Miss Wilder. Вы побледнели, мисс Уайлдер.
Hastings, suddenly you look very pale. Гастингс, Вы что-то побледнели.
Why do you shake your head and turn pale? Губы прикусили и головой трясёте? Побледнели и льёте слёзы?
Больше примеров...
Pale (примеров 36)
Aided by aggressive promotion and the duo's coinciding British concerts (at many of which the song was played twice), "Pale Shelter" finally became a chart success, peaking at no. 5 in the United Kingdom. Благодаря агрессивному продвижению и британским концертам дуэта (на многих из которых песня была сыграна дважды) «Pale Shelter», наконец, добилась успеха в чартах, заняв пятое место в Великобритании.
Amongst them were The Incredible String Band, Arthur Brown, Tomorrow, and Procol Harum, who played there when "A Whiter Shade of Pale" was No 1 in the charts. Среди них были The Incredible String Band, Артур Браун, Tomorrow, и Procol Harum, которые играли там, когда «A Whiter Shade of Pale» занимала первую позицию в чартах.
The original version of the song, entitled "Pale Shelter (You Don't Give Me Love)", would not see chart success at the time of its original UK release. Оригинальная версия песни под названием «Pale Shelter (You Don't Give Me Love)» не имела успеха в чартах во время своего первоначального релиза в Великобритании.
In 1985, following up on the massive success of Songs from the Big Chair, Mercury reissued the original Howlett-produced version of "Pale Shelter" as a single, complete with a new variation of the original picture sleeve. В 1985 году, после огромного успеха «Songs from the Big Chair», Mercury переиздал оригинальную версию «Pale Shelter», выпущенную Хоулеттом, как сингл, в комплекте с новой вариацией оригинальной обложки.
He compared the voice that he wanted for the narration to Alec Baldwin's from the film The Royal Tenenbaums, and considered Hamm-who he thought had "a great voice"-after working with him on the film Pale Blue Dot. Он хотел, чтобы голос рассказчика напоминал Алека Болдуина из фильма «Семейка Тененбаум», и подумал о Хэмм, так как после работы над фильмом Pale Blue Dot считал, что у него «отличный голос».
Больше примеров...
Побледнел (примеров 22)
It's just that you looked a little pale when we left the station. Просто ты немного побледнел, когда мы покинули участок.
When he heard the news, he turned pale. Когда он услышал новость, он побледнел.
Am I mistaken or has he turned pale? Я ошибаюсь, или он побледнел?
He turned pale with fear. Он побледнел от страха.
Looking a little pale, Bjorn. Бьорн, ты что-то побледнел.
Больше примеров...
Побледнела (примеров 12)
You look pale, and that's saying something given your starting point. Ты побледнела, а это о многом говорит, учитывая ситуацию.
Her face immediately turned pale, and she couldn't say a word. Она побледнела как полотно и слова сказать не могла.
Who is already sick and pale with grief. Она уже от скорби побледнела.
She became pale after hearing the news. Она побледнела, услышав новость.
You do look pale, dear. Ты правда побледнела, дорогая.
Больше примеров...
Бледнеет (примеров 5)
When Monica Lewinsky gets out her dirty laundry, a blue dress, the White House turns pale. Когда Моника Левински достает из грязного белья свое синее платье, Белый Дом бледнеет.
The day looks pale at his distemperature. День бледнеет в его зловещем свете.
The child turns pale (as opposed to blue) and loses consciousness with little if any crying. Ребенок бледнеет (в противоположности синему типу) и теряет сознание; не плачет или плачет немного.
One turns pale while the other tans. Один темнеет, другой бледнеет.
When you take it out, does it go pale again? Если ее вынуть из холодильника, она снова бледнеет?
Больше примеров...
Белая (примеров 9)
You're swarthy, I'm pale. Ты чёрная, а я белая.
You're as pale as a sheet. Ты, как мел, белая.
Am I, like, really pale? А я что, совсем белая?
When she saw that, she turned pale. Она её увидела и стала вся белая.
This kid, pale as the day he was born. А у этого парня кожа белая, как у младенца.
Больше примеров...