| Identification: - Packer or dispatcher. | А. Опознавательные обозначения: - Упаковщик или грузоотправитель. |
| Under "Packer", amend the following sub-section: | В подразделе "Упаковщик" изменить приведенные ниже пункты следующим образом: |
| Standard: Packer and/or dispatcher/shipper: | Стандарт: упаковщик и/или грузоотправитель: |
| Packer) Name and address or | Упаковщик) Наименование и адрес |
| On all packages, excepting prepacked produce, with the packer's and/or dispatcher's identification code issued or approved by the official service, preceded by the reference "packer and/or dispatcher" or an equivalent acronym. | в случае всех упаковок, за исключением расфасовки, кодом, описывающим упаковщика и/или грузоотправителя, присвоенным или признанным официальной службой, перед которым идут слова "упаковщик и/или грузоотправитель" или соответствующее сокращение; |
| I'm convinced, Packer, that emotion could be used to destroy them. | Я убеждён, Пакер, что эмоции могут быть использованы для их уничтожения. |
| "Packer was here and so was your mom." | "Тут был Пакер. С твоей мамочкой". |
| Don't worry, Packer. | Не волнуйся, Пакер. |
| A packer is mounted on the string below the ports above the roof of the upper bed. | На колонне под окнами выше кровли верхнего пласта установлен пакер. |
| Packer, you're going down. | Пакер, готовься к падению. |
| My name is Todd Packer, and I am in recovery. | Меня зовут Тодд Пэкер, и я на восстановлении. |
| I have another commitment, Mrs. Packer, I've talked about it. | Я уже договорилась с миссис Пэкер, я тебе о ней говорила. |
| Todd Packer, ladies and gentlemen. | Тодд Пэкер, дамы и господа! |
| Packer left the home through the back entrance, approached the driveway, and saw Sweeney in some nearby bushes kneeling over Dunne. | Пэкер вышел из дома через задний вход, подошел к крыльцу и увидел, что Суини в кустах стоит на коленях над лежащей Данн. |
| Packer can go to hell. | Пускай Пэкер идёт к чёрту. |
| He often worked in London as a postman or vegetable packer. | При этом Бишоп нередко подрабатывал в Лондоне почтальоном или упаковщиком овощей. |
| For inspection purposes, the packer is the person or firm responsible for the packaging of the produce. | Для целей контроля упаковщиком является лицо или фирма, ответственные за упаковку продукта. |
| Q: Is it possible to use VMProtect with another protector (packer)? | В: Возможно ли совместное использование VMProtect с другим протектором (упаковщиком)? |
| Interpretation: For inspection purposes, the "packer" is the person or firm responsible for the packaging of the produce (this does not mean the staff that actually carry out the work, who are responsible only to their employer). | Толкование: для целей контрольных осмотров под "упаковщиком" подразумевается физическое лицо или фирма, которая несет ответственность за упаковку продукции (здесь не подразумеваются сотрудники, которые непосредственно выполняют данную работу и несут ответственность только перед своим работодателем). |
| Over the next few years, he was a school teacher, a packer, and a solicitor's clerk. | В последующие несколько лет он был учителем, упаковщиком, секретарем адвоката. |
| We need to get to Ricky Packer before he's executed. | Нам нужно встретить с Рикки Пакером до того, как его казнят. |
| "Lund Recommendations on the Effective Participation of National Minorities in Public Life" submitted by John Packer, Director, Office of the High Commissioner for National Minorities, Organization for Security and Co-operation in Europe | "Лундские рекомендации об эффективном участии национальных меньшинств в общественно-политической жизни", представленные директором Управления Верховного комиссара по национальным меньшинствам Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе Джоном Пакером |
| The pipe (1) is axially movable in a tubing string (11) which is provided with a packer (12) between the pipes (11) and a casing column (13). | Труба 1 имеет возможность осевого перемещения в колонне насосно-компрессорных труб 1 1, выполненной с пакером 12 между трубами Н и обсадной колонной 13. |
| You don't want to be left here with Vaughn and Packer. | Ты же не хочешь остаться здесь с Воном и Пакером? Теперь иди! |
| I should be apologizing to packer, 'cause everybody knows that I can dish it as good as I can take it. | Это я должен перед Пакером извиняться, ведь все знают, что мне не привыкать, я переживу. |
| I have no doubt Eric Packer had much to offer us, but he could not face the truth about himself. | Я не сомневаюсь, что Эрику Пакеру было что нам предложить, но он не смог справиться с правдой о самом себе. |
| André says Ricky Packer likes talking with women, so you talk with Ricky, and we'll work the appeal. | Андре говорит, что Рикки Пакеру нравится говорить с женщинами, так что поговори с Рикки, а мы поработаем над аппеляцией. |
| Well, that was supposed to go to Packer, not "packaging." | Я их посылал Пакеру, а не на Упаковку. |
| However, in the case where a code mark is used, the reference "packer and/or dispatcher" has to be indicated in close connection with the code mark. | Однако упомянутая маркировка в любом случае должна быть указана на транспортной упаковке, содержащей такие единицы упаковки. |
| In the case where a code mark is used, the reference "packer and/or dispatcher" has to | Однако упомянутая маркировка должна быть в любом случае указана на транспортной упаковке, содержащей такие единицы упаковки. |
| Gregg closed his career with the Dallas Cowboys, as did his Packer teammate, cornerback Herb Adderley. | Грегг завершил карьеру в Даллас Коубойз, так же как его товарищ по Пэкерс, корнербэк Нерб Эддерли. |
| A year after his induction in Canton, Adderley became a member of the Packer Hall of Fame in 1981. | Через год после включения в Зал Славы в Кантоне, Эддерли так же был принят в Зал Славы «Пэкерс», в 1981 году. |
| Adderley admired Packer head coach Vince Lombardi, but not Tom Landry of the Cowboys. | Эддерли восхищался тренером «Грин-Бей Пэкерс», Винсом Ломбарди, но не Томом Лэндри из «Ковбойз». |
| He also coached as an assistant at Temple and with the Philadelphia Bell of the World Football League under head coach Willie Wood, a Packer teammate. | Так же он был помощником тренера в Темпл и Филадельфия Белл в Мировой Футбольной Лиге, под руководством тренера Уилли Вуда, своего одноклубника по «Пэкерс». |
| And my people - we're scouring Ricky Packer's life for any shred of humanitarian appeal... | А мои люди... мы просеиваем жизнь Рикки Пакера в поисках зацепки для апелляции по соображениям гуманности... |
| I've known Ricky Packer all his life. | Я знаю Рикки Пакера всю его жизнь. |
| You're sending packer to Florida? | Вы отправляете Пакера во Флориду? |
| We have been thinking about where packer should sit, and we can't just sit around waiting for creed to die. | Мы тут раздумывали, куда посадить Пакера, но ждать, пока Крид помрет, смысла нет. |
| DEVICE USED IN THE FORM OF A PACKER OR A TEMPORARY PLUG | УСТРОЙСТВО, ВЫПОЛНЯЮЩЕЕ ФУНКЦИЮ ПАКЕРА ИЛИ ВРЕМЕННОЙ ПРОБКИ |