Английский - русский
Перевод слова Overthrow

Перевод overthrow с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Свержение (примеров 139)
The recent overthrow of the Government of the Comoros by mercenaries should be universally condemned. Недавнее свержение наемниками правительства Коморских Островов должно быть подвергнуто всеобщему осуждению.
At this event, invitees included groups who advocated violent overthrow of the legitimate government of the province and the Nation State. На него были приглашены группы, выступающие за насильственное свержение законного правительства провинции и самого национального государства.
For the first time in Venezuela's history, the winner of victory in a political conflict, - and bear in mind that this was the overthrow of a dictatorship, - meant that the Ggovernment that returned respected those who were had been defeated. Впервые в истории Венесуэлы победа в политическом конфликте - с учетом того, что это было свержение диктатуры, - означала, что правительство, которое вернулось к власти, уважает тех, кто был побежден.
Uganda, which, incidentally, is a co-signer of this Charter, thus has no right to be the co-perpetrator of subversive actions intended to overthrow the Rwandese political regime. Следовательно Уганда, являющаяся к тому же одной из стран, подписавших эту Хартию, не имеет никакого права участвовать в подрывных действиях, направленных на свержение политического строя в Руанде.
For example, article 72 refers to high treason and article 73 deals with "activities designed to overthrow the power of the people". Так, в качестве примера можно привести статью 72 о государственной измене, и особенно статью 73 об ответственности за "действия, направленные на свержение народовластия".
Больше примеров...
Свергнуть (примеров 209)
But this support was to prove unreliable; the military was already planning to overthrow him. Но эта поддержка оказалась ненадёжной: военные уже планировали свергнуть его.
There are many dictatorships in the world that the US does not try to overthrow. В мире существует множество диктатур, которые США не пытаются свергнуть.
What would she think if we decided to overthrow him? И как она воспримет, что мы решим свергнуть его?
Least of all, my brothers, king Harald finehair and his brother, for they are dedicated to our overthrow. И в первую очередь, братья, с королем Харальдом Прекрасноволосым и его братом, потому что они намерены свергнуть нас.
It was widely known that the European Union sought to help justify illegal attempts by the United States to overthrow his Government by labelling his country a "human-rights violator" in resolutions of the Commission. Широко известно, что Европейский союз пытается помочь оправдать незаконные попытки Соединенных Штатов свергнуть правительство Корейской Народно-Демократической Республики, навешивая на страну ярлык "нарушителя прав человека" в резолюциях Комиссии.
Больше примеров...
Переворот (примеров 16)
In 2007, mercenaries tried to overthrow Equatorial Guinea. В 2007 наемники пытались устроить переворот в Экваториальной Гвинее.
Mr. Langhans... do you plan to overthrow West Germany? Господин Лангнанс, планируете ли Вы переворот в Федеративной Республике Германия?
The third stage involved proclamation of military law and de facto military intervention and the overthrow of the Government. Третий этап предусматривал введение чрезвычайного положения и фактический военный переворот с отстранением правительства от власти.
The company lobbied the US government for the overthrow of Árbenz, and the State Department responded by engineering a coup under the pretext that Árbenz was a communist. Компания убедила правительство США свергнуть Арбенса, и Государственный департамент организовал переворот под предлогом того, что Арбенс якобы был коммунистом.
In 1970, General Lon Nol waged a coup d'état to overthrow Preah Bath Norodom Sihanouk and ruled the country as a Republic regime. В 1970 году генерал Лон Нол осуществил переворот, сверг режим При Бат Нородома Сианука и стал править страной, провозгласив ее республикой.
Больше примеров...
Сбросить (примеров 8)
The Counsel has suggested that I'm a revolutionary, that these people are revolutionaries, branded with a desire to overthrow authority. Обвинитель назвал меня революционером, назвал этих людей революционерами, охваченными желанием сбросить власть.
In the name of humanitarian assistance, protection of human rights and the responsibility to protect, imperial Powers sought to overthrow legitimate Governments, thereby sowing chaos and generating human rights violations. Именем гуманитарной помощи, защиты прав человека и ответственности за защиту имперские державы стремятся сбросить законные правительства, сея таким образом хаос и порождая нарушения прав человека.
Our goal is the overthrow of powers that oppress the masses for capitalists' profit. Наша цель - сбросить власть, угнетающую массы ради капиталистической выгоды.
First, any attempt to use embargoes and sanctions to coerce a country to abandon the development path it has chosen of its own free will, and even to overthrow its Government, constitutes a mockery of the principles of democracy and freedom. Прежде всего любая попытка использовать эмбарго и санкции для того, чтобы заставить страну отказаться от свободно выбранного ей пути развития и даже сбросить правительство этой страны, является ни чем иным, как грубой издевкой над принципами демократии и свободы.
The demonstrators demanded the "bonuses promised" in return for their support of the rebellion that had led to the overthrow of the regime on 15 March 2003. Манифестанты требовали «наград, обещанных» за их поддержку восстания, позволившего сбросить режим, находившийся у власти по состоянию на 15 марта 2003 года.
Больше примеров...
Сместить (примеров 8)
He can't have forgotten how you tried to overthrow him. Он не забыл вашу попытку сместить его.
As Minister Omaar pointed out, it is now clear that the radical groups cannot overthrow the Government militarily, but that they are continuing their attacks nevertheless and creating a very detrimental situation of insecurity and violence. Как указал министр Омар, теперь очевидно, что радикальные группировки не могут сместить правительство военным путем, но они, тем не менее, продолжают совершать нападения и создают опасную ситуацию, характеризующуюся отсутствием безопасности и насилием.
This was later confirmed by the former Azeri President Mutalibov, who interpreted this act of mutiny as an attempt to overthrow him from his post by falsely blaming him for carrying out such an order. Впоследствии это подтвердил бывший президент Азербайджана Муталибов, который истолковал этот преступный акт как попытку сместить его с должности, взвалив на него вину за выполнение якобы отданного подобного приказа.
I'm trying to overthrow your father. Я пытаюсь сместить твоего отца.
On 22 May 2003, a group of FAPC elements under Commander Raymond Isala tried to overthrow Jérôme. 22 мая 2003 года группа бойцов ВСКН под началом командира Раймона Исалы попыталась сместить Жерома.
Больше примеров...
Низвергнуть (примеров 7)
Resentment at this caste system sometimes bubbles up, and the Alpha Primitives have tried to overthrow their rulers in multiple storylines, often as a result of manipulation by a third party. Гнев на эту кастовую систему иногда всплывал на поверхность, и Альфа-примитивы пытались низвергнуть их правителей в многочисленных сюжетных линиях, часто за счет манипуляций третьей стороны.
That I overthrow the tyrant Ludovico Sforza. Низвергнуть тирана Людовико Сфорца.
They intend to overthrow the existing regime. Они намерены низвергнуть существующий строй.
Are you trying to overthrow me? Ты пытаешься низвергнуть меня?
They were trying to overthrow the Empire. Они пытались низвергнуть Империю.
Больше примеров...
Ниспровержения (примеров 5)
They openly declare that their ends can be attained only by the forcible overthrow of all existing social conditions. Они открыто заявляют, что их цели могут быть достигнуты лишь путём насильственного ниспровержения всего существующего общественного строя.
This is a cultural plot to overthrow our system . Это представляет собой культурный заговор для ниспровержения нашей системы .
After the overthrow of Mohammad Zahir Shah by Mohammad Daoud in 1973, Khalis fled to Pakistan and joined Hekmatyar's Islamic Party (Hezb-e Islami). После ниспровержения Захир-Шаха Мохаммадом Даудом в 1973 году Халес бежал в Пакистан и присоединился к Исламской партии Хекматияра.
On 1 July 1871, Kovalevsky was brought to the court of the St. Petersburg judicial chamber on the accusation that without necessarily taking part in the plot to overthrow the existing order of control in Russia, he contributed in providing accommodation for Sergey Nechayev. 1 июля 1871 года Ковалевский был предан суду Санкт-Петербургской судебной палаты по обвинению в том, что, не принимая участия в заговоре для ниспровержения существующего порядка управления в России, содействовал в предоставлении помещения Нечаеву.
The other two stories, those of David and Judith, were often linked in Renaissance art, particularly by Florentine artists as they demonstrated the overthrow of tyrants, a popular subject in the Republic. Истории Давида и Юдифи очень популярны в искусстве эпохи Возрождения, особенно у флорентийских художников, так как тема ниспровержения тиранов была весьма злободневной в этом городе-республике.
Больше примеров...
Свергать (примеров 5)
There's no government to overthrow here. Тут нет правительства, чтобы свергать его.
Humans have learned that they can overthrow dictators and stuff, they just have to band together. Люди узнали, что они могут свергать диктаторов и всё такое, ...им просто нужно держаться вместе.
They reject the charge that they intended to incite hatred or overthrow the constitutional order, and deny that they belonged to any illegal religious or social organization. Они отклоняют обвинения в том, что они намеревались разжигать ненависть или свергать конституционный строй, и отрицают факт принадлежности к какой-либо незаконной религиозной или общественной организации.
Human rights were too serious a matter to be made a bargaining chip in a geopolitical game, or to be used to impose one's will on others or overthrow lawful authorities. Права человека - это слишком серьезный вопрос, чтобы его использовать как разменную монету в геополитической игре или использовать для навязывания своей воли другим или свергать законные власти.
To that end, it attempted to overthrow Governments by fomenting internal discontent and social confusion, while isolating them internationally by tarnishing their image. Для этого Соединенные Штаты пытаются свергать правительства, поощряя внутреннее недовольство и социальные беспорядки и одновременно изолируя их на международной арене, рисуя их облик в черном цвете.
Больше примеров...
Ниспровержение (примеров 2)
Congressional Medal of Honor winner Major General Smedley Butler - went public in 1934 exposing an attempt by the robber barons - to launch a military overthrow of the United States. Победитель Почётной медали Конгресса, генерал- лейтенант Смедлей Батлер, предал гласности в 1934-ом попытку магнатов-грабителей начать военное ниспровержение Соединённых Штатов.
They band together in an effort to prevent an attempt by former Confederate officers to involve the British government in a scheme to overthrow the United States government. Их группа пытается предотвратить намерение офицеров Конфедерации вовлечь британское правительство в ниспровержение правительства Соединённых Штатов.
Больше примеров...
Низвержение (примеров 1)
Больше примеров...