Their journey showed the possibility of a direct overland connection between China and India, and the value and significance of the Himalayan passes. |
Путешествие Грюбера показало возможность прямого сухопутного сообщения между Китаем и Индией, а также важность и ценность гималайских проходов. |
The representative from China informed the participant about efforts to revive the overland EATL Silk Road and the maritime 'Silk Road'. |
Представитель Китая проинформировал участников сессии об усилиях по возрождению сухопутного и морского маршрута "Шелкового пути" ЕАТС. |
In 1870, the first poles for the Overland Telegraph were erected in Darwin connecting Australia to the rest of the world. |
В 1870 году в Дарвине был установлен первый столб сухопутного телеграфа, соединяющего Австралию с остальным миром. |
The plan involved an overland assault on Montreal via Lake Champlain and a sea-based assault by naval forces against Quebec. |
Их план состоял из сухопутного нападения на Монреаль через озеро Чэмплэйн и атака военно-морских сил против Квебека. |
Watkins later developed theories that these alignments were created for ease of overland travel by line-of-sight navigation during neolithic times, and had persisted in the landscape over millennia. |
Позднее Уоткинсом была выдвинута гипотеза, что эти линии были созданы для удобства сухопутного перемещения и навигации во времена неолита и существовали на протяжении тысячелетий. |
In 1735 Stolby were visited by participants of overland team of the Second Kamchatka Expedition, including naturalists Johann Georg Gmelin and his assistant Stepan Krasheninnikov. |
1735 год - «Столбы» посетили участники сухопутного отряда Второй Камчатской экспедиции академик И. Г. Гмелин и его помощник С. П. Крашенинников. |
It is clear that as a result it is all too easy to neglect the problems and concerns of European overland traffic. |
Таким образом, несомненно, можно без особого труда обойти проблемы и заботы европейского сухопутного транспорта, что и было явно сделано в данном случае. |
General Francis Rawdon Chesney hauled two steamers overland through Syria in 1836 to explore the possibility of an overland and river route to India. |
Генерал Фрэнсис Чесней буксировал два парохода по суше через Сирию в 1836 году для изучения возможности сухопутного и речного пути в Индию, и доказал, что река пригодна для судоходства. |