I thought teachers only went outdoors to smoke and cry. | Я думал, что на улице можно научится только курить и плакать. |
They also help to ensure that a pet left outdoors can safely get back into the house in the case of inclement weather. | Она также помогает удостовериться, что питомец, оставленный на улице, сможет безопасно вернуться в дом при суровой погоде. |
Why does everything taste better outdoors? | Почему на улице всегда вкуснее? |
I prefer playing outdoors. | Я предпочитаю играть на улице. |
As the DPRK Government and the people's power organs at all levels are the bodies responsible for the livelihood of inhabitants, there is nobody who is homeless and lives outdoors although there are households with insufficient dwelling conditions. | Поскольку правительство КНДР и органы народной власти на всех уровнях ответственны за условия жизни населения, в стране нет бездомных и живущих на улице людей, хотя имеются семьи, нуждающиеся в улучшении жилищных условий. |
The garden cultivates about 4,000 taxa outdoors, including 50 species from Brandenburg that are threatened with extinction. | Сад выращивает около 4000 таксонов на открытом воздухе, в том числе 50 видов из Бранденбурга, которым угрожает исчезновение. |
Many Hasidim prefer to conduct the entire ceremony outdoors. | Многие хасиды предпочитают проводить всю церемонию на открытом воздухе. |
No, a golf course is nothing but a poolroom moved outdoors. | Нет, поле для гольфа - это все равно, что бильярд на открытом воздухе. |
If you're an outdoors person, you may prefer to visit Abu Dhabi between November and May, when the temperature is moderately warm to cool. | Если вы предпочитаете занятия на открытом воздухе, вам лучше всего приехать в Абу-Даби между ноябрём и маем, когда температура от умеренно тёплой до прохладной. |
Concerts and perfomance had taken place indoors and outdoors, in daytime, nighttimes in the evenings and even in the early mornings! | Концерты проводятся как в помещении, так и на открытом воздухе, днем, вечером, поздно ночью и на рассвете! |
The hotel has a terraced area on which you can enjoy your meal outdoors in fine weather. | На террасе отеля вы сможете в солнечную погоду поесть на свежем воздухе. |
You can spend a relaxing evening in the hotel's restaurant (outdoors if the weather is fine), with a menu that caters for vegetarians and diabetics. | Приятно провести вечер можно в ресторане отеля (а в хорошую погоду - еще и на свежем воздухе) или в бистро - имеется также меню для диабетиков и вегетарианцев. |
Our wonderful surroundings for outdoor recreation as well as our programme of leisure activities offer lots of options in all seasons from morning till evening, both indoors and outdoors. | Природная зона отдыха, организованная программа досуга приглашают Вас в команду единомышленников опробовать активные мероприятия: утром, днем и вечером, в любое время года, в спортзале, бассейнах и на свежем воздухе! |
The prison authorities had reportedly acceded to the prisoners' request that they spend more time outdoors in the sun during the day. | Тюремные власти утверждали, что они пошли навстречу заключенным, выполнив их просьбу проводить больше времени на свежем воздухе в солнечные дни. |
In this connection, the "Choose a healthy life" programme was launched in 2010 with the aim of informing the public about the benefits of the outdoors, exercise and a healthy diet. | Кроме того, в 2010 году началась реализация программы "Выбери здоровую жизнь", цель которой - информирование людей о преимуществах пребывания на свежем воздухе, физических упражнений и здорового питания. |
Well outdoors these flies won't help. | Что ж, на природе эти мошки не помогут. |
Services include studio lighting and photography in the paddock and outdoors. | Включает студийный свет, съёмку в манеже и на природе. |
When's the last time you've been outdoors? | Когда ты бывал на природе в последний раз? |
The roughly painted background lacks depth, giving the viewer the impression that the scene is not taking place outdoors, but in a studio. | Фону картины не хватает глубины, создаётся впечатление, что вся сцена происходит не на природе, а в студии. |
The Nature Conservancy did a survey of young people, and they asked them, how often do you spend time outdoors? | The Nature Conservancy провели опрос среди молодёжи, подростков спросили, как часто они бывают на улице или на природе. |
It's outdoors and seats 12,000 people, but it was now completely empty. | Это было снаружи, там аудитория на 12,000 человек, И было совершенно пусто. |
If you look at the x-axis of this graph, you'll see that what we commonly want to do - which is keeping the outdoors out - we accomplished that with mechanical ventilation. | Если вы посмотрите на ось абсцисс этого графика, вы поймете, чего мы обычно хотим добиться - удержать внешнее снаружи - мы этого добиваемся с помощью механического вентилирования. |
The heating capacity should be adjusted to the ambient temperature indoors and wind force and direction outdoors; the main criterion for adjustment of the heating capacity is the internal temperature around the doors. | Тепловая продуктивность должна быть приведена в соответствие с температурой внутри помещения, силой и направлением ветра снаружи; главным критерием регулирования тепловой мощности является температура внутри помещения около дверей. |
You mustn't stay outdoors. | Ты не должен стоять снаружи. |
The professional industrial cable reels for the storing and winding of cables for practically every application, indoors as well as outdoors. | Промышленные кабельные моталки, предназначенные для хранения и свертывания кабелей любого применения, как внутри так и снаружи зданий. |
I say, who needs the outdoors when you ladies are such a breath of fresh air? | Скажу вам, кому нужна природа, когда вы, дамы, являетесь глотком свежего воздуха? |
The DLW range of heterogeneous vinyl floor covering includes a wide selection of designs inspired by nature and the outdoors. | Ассортимент гетерогенных напольных покрытий из винила DLW характеризуется широким выбором вариантов дизайна, темой которого послужили природа и окружающая среда. |
It makes me think that I'm waking up outdoors. | Он дает мне почувствовать, будто я просыпаюсь под открытым небом. |
They continued to tour and appeared for the second year straight at the "St Johns Block Party" outdoors in front of over 7,000 fans in Rochester, Minnesota. | Они продолжили турне и появились на втором году ежегодной вечеринки которая проходит в Миннесоте «St Johns Block Party» под открытым небом, перед более чем 7,000 фанатов. |
In the 7th season of the show on the new scenario, part of the participants' «Minute of Fame» now is not removed in the studio and outdoors. | В 7 сезоне шоу, по новому сценарию, часть выступлений участников «Минуты славы» теперь снимались не в студии, а под открытым небом. |
According to IDMC, displaced children are in urgent need of adequate shelter, having been forced to sleep outdoors during the rainy season, despite the risk of contracting malaria or upper respiratory infections. | Согласно ЦНВП, перемещенные дети остро нуждаются в надлежащем жилье, поскольку в сезон дождей они вынуждены спать под открытым небом, несмотря на риск малярии или инфекционных заболеваний верхних дыхательных путей. |
Enjoy the outdoors at "Cascades" along the West Wing Adventure Pool, where you will be surrounded by flowing currents, rock-lined pools, and a range of recreational activities for the entire family. | "Cascades" находится под открытым небом, он расположен вдоль линии искусственного пруда, находящегося в западном крыле палас-отеля. Здесь в окружении струящейся воды, рядом с прудом, обрамленным камнями, вы сможете отлично отдохнуть всей семьей. |
Or he got co poisoning indoors and moved outdoors before he'd inhaled enough to make him drop dead. | Или он отравился угарным газом в помещении, но вышел на улицу прежде, чем вдохнул достаточно, чтобы упасть замертво. |
Though the economy seems to bring people to the outdoors. | Экономика, кажется, выбрасывает людей на улицу... |
A delicate plant like you... must not go outdoors. | Ты такое нежное растение... что тебя нельзя выносить на улицу. |
Or do you want the great outdoors, posterity? | Или ты хочешь с ребенком на улицу? |
You should be outdoors on a day like this. | Тебе нужно пойти на улицу, посмотри какой день. |
An alien who is being held in detention shall be given the opportunity for activities, recreation, physical training and time outdoors. | Иностранец, содержащийся под стражей, получает все возможности для своей деятельности, отдыха, физических занятий и прогулок на воздухе. |
You work outdoors, in the forest. | Работаешь на воздухе в лесу. |
We can work outdoors only as long as it's light. | Мы можем работать на воздухе, только пока светло. |
However, observations confirm that the reduction in the number of cold days associated with warming in many regions during the winter has a positive effect, allowing people to spend more time outdoors in winter and relieving the stress associated with extreme cold. | Однако, меньшее количество холодных дней, связанное с потеплением во многих регионах в течение зимы, как подтверждают наблюдения, имеет положительный эффект, позволяя людям большее время находиться зимой на воздухе и облегчая нагрузку, связанную с чрезвычайным холодом. |
Marge, dogs love the outdoors. | Она любит быть на воздухе. |
I'd like... his tomb transferred outdoors, on my land. | Я хотел бы... перенести его прах на открытый воздух, на мои земли. |
He wasn't exactly the outdoors type. | Он был не из тех кто любит свежий воздух. |
I appreciate the outdoors now. | Да ценю я свежий воздух, снаружи. |
It involves erecting around the dust source, which may be indoors or outdoors, a steel structure by means of which the air for a considerable distance around (within a radius of 60-100 m) can be ionized. | Над источником пылевыделения, находящимся в производственном помещении или вне его, устанавливается стальная конструкция, позволяющая ионизировать воздух на значительных расстояниях от этой конструкции (в радиусе 60-100 м). |
Everybody should stay inside for three months so that they truly appreciate the outdoors. | Каждому следует следовало бы на протяжении З месяцев посиеть взаперти дабы они научились по-настоящему ценить открытый воздух. |