Английский - русский
Перевод слова Outdoors

Перевод outdoors с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
На улице (примеров 79)
We were desperate so we decided to show the film outdoors. Так что мь решили показьвать фильм на улице.
On the island of Madeira, a large number of sports are practiced, both outdoors and indoors in the various facilities available throughout the island. На Мадейре играют во многие виды спорта, как на улице, так и в залах во многих спортивных сооружениях расположенных по всему острову.
And he is better off outdoors. Ему на улице лучше.
Noblewomen carried firearms if they had to venture outdoors at night. Дворянки носили с собой огнестрельное оружие, если им приходилось оказываться на улице в ночное время.
Thought you hated the outdoors. Я думал, ты ненавидишь бывать на улице.
Больше примеров...
На открытом воздухе (примеров 84)
You wouldn't have anything outdoors? А на открытом воздухе ничего нет?
Chickens from slow maturing breeds raised with specified low density indoors and outdoors with unrestricted diurnal outdoor access for at least half of their total life. Куры медленно растущих пород выращиваются при соблюдении правила содержания конкретного количества голов на единицу площади внутри помещений и на открытом воздухе при обеспечении возможности неограниченного выгула на открытом воздухе в течение не менее половины срока их жизни.
Similar to other events, Independence Day celebrations often take place outdoors. Подобно другим летним торжествам, День Независимости чаще всего празднуется на открытом воздухе.
For Boats, recreational facilities or outdoors, our teak Teak artificial-it-easy (also known as Tek-Dek) is the alternative to bridge TECK. Для лодок, места отдыха и развлечений на открытом воздухе, наши тик Тик искусственные-он-легкий (также известен как Тёк-Дек) является альтернативой мост Тек.
He wants to raise rabbits outdoors, inside a fence. Он собирается устроить огромную кроличью ферму на открытом воздухе.
Больше примеров...
На свежем воздухе (примеров 40)
I always loved the great outdoors. Мне всегда нравилось на свежем воздухе.
We didn't have any money, but we were outdoors most of the time. У нас не было ни гроша, но мы проводили большую часть времени на свежем воздухе.
This wing has a large laundry area that is divided from the facilities housing the male prison population by a double wall, allowing inmates to spend time outdoors every day. Корпус отделен от помещений, где содержатся мужчины, двойной стеной, в нем имеется просторная прачечная, и заключенные имеют возможность ежедневно бывать на свежем воздухе.
In this connection, the "Choose a healthy life" programme was launched in 2010 with the aim of informing the public about the benefits of the outdoors, exercise and a healthy diet. Кроме того, в 2010 году началась реализация программы "Выбери здоровую жизнь", цель которой - информирование людей о преимуществах пребывания на свежем воздухе, физических упражнений и здорового питания.
Everybody is heading for the great outdoors. Все стремятся провести время на свежем воздухе.
Больше примеров...
На природе (примеров 23)
Now you don't have to go hundreds of kilometers to enjoy full rest outdoors. Теперь не надо преодолевать сотни километров, чтобы насладится полноценным отдыхом на природе.
Services include studio lighting and photography in the paddock and outdoors. Включает студийный свет, съёмку в манеже и на природе.
There's something wonderful about being drunk outdoors. Есть что-то прекрасное в пьянке на природе.
He is so handsome and rugged, and he loves the outdoors... Такой красавец-мужчина, любит часто бывать на природе...
Outdoor Channel is an American pay television channel focused on the outdoors, offering programming that includes hunting, fishing, Western lifestyle, off-road motorsports and adventure. Outdoor Channel - американский специализированный телеканал, посвящённый активному отдыху, приключениям на природе, охоте, рыбалке, стилю жизни востока и закрытому мото-спорту.
Больше примеров...
Снаружи (примеров 21)
And when the weather's nice, we eat outdoors under the chestnut trees. Если погода хорошая, будем есть снаружи в окружении каштанов.
You'll notice I left my men outdoors. Вы заметили, что своих людей я оставил снаружи.
It's outdoors and seats 12,000 people, but it was now completely empty. Это было снаружи, там аудитория на 12,000 человек, И было совершенно пусто.
If you look at the x-axis of this graph, you'll see that what we commonly want to do - which is keeping the outdoors out - we accomplished that with mechanical ventilation. Если вы посмотрите на ось абсцисс этого графика, вы поймете, чего мы обычно хотим добиться - удержать внешнее снаружи - мы этого добиваемся с помощью механического вентилирования.
The professional industrial cable reels for the storing and winding of cables for practically every application, indoors as well as outdoors. Промышленные кабельные моталки, предназначенные для хранения и свертывания кабелей любого применения, как внутри так и снаружи зданий.
Больше примеров...
Природа (примеров 2)
I say, who needs the outdoors when you ladies are such a breath of fresh air? Скажу вам, кому нужна природа, когда вы, дамы, являетесь глотком свежего воздуха?
The DLW range of heterogeneous vinyl floor covering includes a wide selection of designs inspired by nature and the outdoors. Ассортимент гетерогенных напольных покрытий из винила DLW характеризуется широким выбором вариантов дизайна, темой которого послужили природа и окружающая среда.
Больше примеров...
Под открытым небом (примеров 16)
Although material conditions are not dramatic, many are outdoors, with scarce food, in crowded places, and poor hygienic conditions. Хотя с материальной точки зрения положение не является драматическим, многие живут под открытым небом, испытывают нехватку продовольствия, живут скученно и лишены надлежащих санитарно-гигиенических условий.
Why the outdoors wedding? Свадьба под открытым небом - право, не понимаю.
In addition, many musical events are held outdoors. Кроме того, многие музыкальные концерты организуются под открытым небом.
It can even be built outdoors, but the conserving medium and first paint coat must be applied in a conditioned area. Всё до этого момента можете сделать под открытым небом, но связывающее группирование, а так же и окрашивание рекомендуется выполнить в закрытой среде.
The band played outdoors in its fullest lineup (now seven musicians) for an audience of by and large 2000 people. Группа играла самым полным составом (теперь уже из 7 музыкантов) под открытым небом перед аудиторией общей численностью около двух тысяч человек.
Больше примеров...
На улицу (примеров 17)
The author refused to walk outdoors because of bad weather. Автор отказывалась выходить на улицу из-за плохой погоды.
The cabins were cramped and filthy, and it snowed so much that people were unable to go outdoors for days. Хижины были тесными и грязными, и выпадало столько снега, что эмигранты не могли сутками выйти на улицу.
He'd been a fine racer, but then was kept in the stables so long he wouldn't come outdoors any more. Он был отличным скакуном, но его держали в конюшне так долго что он не мог больше выходить на улицу.
Or do you want the great outdoors, posterity? Или ты хочешь с ребенком на улицу?
Is it all right for you to be outdoors? Тебе можно стоять? Выходить на улицу?
Больше примеров...
На воздухе (примеров 7)
An alien who is being held in detention shall be given the opportunity for activities, recreation, physical training and time outdoors. Иностранец, содержащийся под стражей, получает все возможности для своей деятельности, отдыха, физических занятий и прогулок на воздухе.
You work outdoors, in the forest. Работаешь на воздухе в лесу.
All day in the outdoors with the other children, and a party at the end of it with the king of the mowers choosing his harvest queen. Весь день на воздухе с другими детьми, а под конец - праздник Короля жнецов, где он выбирает Королеву урожая.
However, observations confirm that the reduction in the number of cold days associated with warming in many regions during the winter has a positive effect, allowing people to spend more time outdoors in winter and relieving the stress associated with extreme cold. Однако, меньшее количество холодных дней, связанное с потеплением во многих регионах в течение зимы, как подтверждают наблюдения, имеет положительный эффект, позволяя людям большее время находиться зимой на воздухе и облегчая нагрузку, связанную с чрезвычайным холодом.
Marge, dogs love the outdoors. Она любит быть на воздухе.
Больше примеров...
Воздух (примеров 17)
Loves the outdoors and traveling. Любит воздух и путешествия.
I appreciate the outdoors now. Да ценю я свежий воздух, снаружи.
All of our guests are welcome to tour the school and spend as much time as they wish in the beautiful car-free outdoors. Обилие зелени, свежий воздух и отсутствие автомобильного движения делают нашу территорию замечательным местом для прогулок.
However, if you are drawn towards the outdoors the Hotel Madlein offers the ideal starting point for activities under the open skies. Однако, если вы предпочитаете свежий воздух, оздоровительный отель «Madlein» - это идеальная отправная точка для занятий под открытым небом.
It involves erecting around the dust source, which may be indoors or outdoors, a steel structure by means of which the air for a considerable distance around (within a radius of 60-100 m) can be ionized. Над источником пылевыделения, находящимся в производственном помещении или вне его, устанавливается стальная конструкция, позволяющая ионизировать воздух на значительных расстояниях от этой конструкции (в радиусе 60-100 м).
Больше примеров...