Английский - русский
Перевод слова Outdoors

Перевод outdoors с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
На улице (примеров 79)
They meet outdoors, and Khan insists that he didn't tamper with Carrie's medicine. Они встречаются на улице и Хан настаивает на том, что он не трогал лекарства Кэрри.
I, I thought you were having class outdoors. Я думал, у вас был урок на улице.
Safety measures at home and outdoors; Меры безопасности дома и на улице
I don't like the outdoors. Я не люблю так долго находиться на улице.
I do like the outdoors. Я хочу сказать, я обожаю спать на улице.
Больше примеров...
На открытом воздухе (примеров 84)
The strain Relais & Restaurant is a high-level restaurant that enjoys a unique and enviable position: the panoramic view only on Lake Como and its splendid space outdoors is a few kilometers from Lecco, one of the most 'beautiful towns and characteristics of Lombardy. Штамма Relais и ресторан высокого уровня, ресторан, который пользуется уникальный и завидное положение: панорамный вид только на озере Комо и его великолепные пространства на открытом воздухе это несколько километров от Лекко, один из самых красивых городах и характеристики Ломбардии.
ORC reported that prison overpopulation was the main cause of restrictions and the violation of rights, notably the right to accommodation guaranteeing human dignity and health standards, the right to work and a minimum two-hour stay outdoors. ОРХ сообщил, что переполненность тюрем является основной причиной ограничений и нарушения прав, в частности права на размещение, гарантирующее соблюдение человеческого достоинства, и соответствующего медицинским стандартам права на труд и минимальное двухчасовое пребывание на открытом воздухе.
Rabbit are raised outdoors utilizing movable enclosures located on grass after 3 weeks Conventional Кролики выращиваются на открытом воздухе с использованием переносных ограждений, устанавливаемых на траве, со сменой участка выгона через каждые три недели
You know, outdoors with cars. На открытом воздухе, туда приезжают на машинах.
As opposed to the Impressionists, who would frequently return to the scene of a painting or do much of their work in the studio, Gile, along with the other Society of Six artists preferred to complete paintings outdoors usually in one sitting. В отличие от импрессионистов, которые рисовали как на плэнере, так и в студии, Гил, наряду с другими художниками общества "Society of Six" предпочитали полностью рисовать картины на открытом воздухе, обычно в один день.
Больше примеров...
На свежем воздухе (примеров 40)
Hungry-thin in a thousand dollar suit, deep tan from working outdoors, raccoon eyes from wearing goggles. Худой, как узник концлагеря, пиджак за тысячу долларов, стойкий загар от работы на свежем воздухе, круги вокруг глаз от постоянного ношения защитных очков.
Being in the great outdoors isn't scary at all. Быть на свежем воздухе не так и страшно.
OHCHR prompt provided affected prisons assistance to help them to continue to ensure safe custody while preserving prisoners' rights, including the right to safe drinking water and sanitation and, more generally, the right to humane treatment, including access to the outdoors. УВКПЧ незамедлительно оказало помощь пострадавшим тюрьмам в обеспечении безопасного содержания заключенных при соблюдении их прав, включая право на чистую питьевую воду и санитарные условия и в целом право на гуманное обращение, в том числе на прогулки на свежем воздухе.
The property consists of main house, guest house, large churuata, outdoor bar with equipped kitchen, barbecue area, colorful rustic baking oven. Perfect place to entertain and enjoy outdoors. Этот комплекс зданий состоит из главного дома, гостевого дома, большой чуруаты под пальмовыми листьями с баром для застолий на свежем воздухе, зоны барбекю.
I'm a real outdoors type. Я очень люблю бывать на свежем воздухе.
Больше примеров...
На природе (примеров 23)
When I was young, my uncle taught me how to survive outdoors. Когда я была ребенком, мой дядя учил меня выживанию на природе.
It improved greatly when l finally discovered the outdoors. Оно резко улучшилось, когда я стал проводить время на природе.
Amanda and I just love the outdoors. Аманда и я обожаем бывать на природе.
Being in the outdoors taught me to rely on my own judgment. Пребыванье на природе научило меня доверять своим сужденьям.
Outdoor Channel is an American pay television channel focused on the outdoors, offering programming that includes hunting, fishing, Western lifestyle, off-road motorsports and adventure. Outdoor Channel - американский специализированный телеканал, посвящённый активному отдыху, приключениям на природе, охоте, рыбалке, стилю жизни востока и закрытому мото-спорту.
Больше примеров...
Снаружи (примеров 21)
And when the weather's nice, we eat outdoors under the chestnut trees. Если погода хорошая, будем есть снаружи в окружении каштанов.
The main cafeteria has 230 seats inside with additional seating outdoors. Главный кафетерий имеет 230 мест внутри помещения и дополнительные места снаружи.
You'll notice I left my men outdoors. Я оставил своих людей снаружи.
And the model that we're working with in hospitals, and also with many, many different buildings, is to keep the outdoors out. И модель, с которой мы работаем в больницах, а также во множестве других различных зданий - держать уличное снаружи.
The complete industrial cable reel for the storing and winding of cables for a wide variety of applications, both indoors and outdoors (covered area only). Кабельные моталки, предназначенные для хранения и сварачивания кабелей разного применения внутри и снаружи зданий (под коышей). Безопасные, простые в установке и обслуживании, построенные из компонентов высокого качества.
Больше примеров...
Природа (примеров 2)
I say, who needs the outdoors when you ladies are such a breath of fresh air? Скажу вам, кому нужна природа, когда вы, дамы, являетесь глотком свежего воздуха?
The DLW range of heterogeneous vinyl floor covering includes a wide selection of designs inspired by nature and the outdoors. Ассортимент гетерогенных напольных покрытий из винила DLW характеризуется широким выбором вариантов дизайна, темой которого послужили природа и окружающая среда.
Больше примеров...
Под открытым небом (примеров 16)
Used vehicles, often containing solid or foam components with PentaBDE are stored outdoors and then dismantled in shredder plants. Подержанные автомобили, отдельные части которых, как правило, состоят из твердых или вспененных материалов, содержащих пента-БДЭ, хранят под открытым небом, а затем разбирают на заводах по дроблению и переработке лома.
[Sighs] I mean, Ido like the outdoors. Да нет, мне действительно нравится под открытым небом.
In the 7th season of the show on the new scenario, part of the participants' «Minute of Fame» now is not removed in the studio and outdoors. В 7 сезоне шоу, по новому сценарию, часть выступлений участников «Минуты славы» теперь снимались не в студии, а под открытым небом.
In addition, many musical events are held outdoors. Кроме того, многие музыкальные концерты организуются под открытым небом.
After growth in a greenhouse for 28 days, the clones were transferred to individual 15-l pots, and placed outdoors at the field site (for details see UN/ECE, 1998). После того как клоны выращивались в теплице в течение 28 суток, они были пересажены в отдельные вегетационные сосуды 15-1 и размещены на участке под открытым небом (подробную информацию см. документ ЕЭК ООН, 1998 год).
Больше примеров...
На улицу (примеров 17)
Some phobia or other to go outdoors after a traumatic experience. Какая-то боязнь выходить на улицу после сильной травмы.
I told you it was too soon to go outdoors. Я говорил вам, что пока рано выходить на улицу.
The cabins were cramped and filthy, and it snowed so much that people were unable to go outdoors for days. Хижины были тесными и грязными, и выпадало столько снега, что эмигранты не могли сутками выйти на улицу.
He'd been a fine racer, but then was kept in the stables so long he wouldn't come outdoors any more. Он был отличным скакуном, но его держали в конюшне так долго что он не мог больше выходить на улицу.
We had to grow them in vermi manure, which is sterile, or hydroponics, and take them outdoors every three to four months. Нам пришлось выращивать их на биогумусе, в стерильных условиях, на гидропонике, и каждые 3-4 месяца выставлять их на улицу.
Больше примеров...
На воздухе (примеров 7)
An alien who is being held in detention shall be given the opportunity for activities, recreation, physical training and time outdoors. Иностранец, содержащийся под стражей, получает все возможности для своей деятельности, отдыха, физических занятий и прогулок на воздухе.
We can work outdoors only as long as it's light. Мы можем работать на воздухе, только пока светло.
She features splendid views from the upper lounge, two spacious sunloungers, large cockpit and bathing platform ideal for life outdoors. Яхта имеет верхний салон, откуда открывается прекрасный вид, два просторных палубных салона, большой кокпит и плавательную платформу, что является идеальным для проведения времени на воздухе.
However, observations confirm that the reduction in the number of cold days associated with warming in many regions during the winter has a positive effect, allowing people to spend more time outdoors in winter and relieving the stress associated with extreme cold. Однако, меньшее количество холодных дней, связанное с потеплением во многих регионах в течение зимы, как подтверждают наблюдения, имеет положительный эффект, позволяя людям большее время находиться зимой на воздухе и облегчая нагрузку, связанную с чрезвычайным холодом.
Marge, dogs love the outdoors. Она любит быть на воздухе.
Больше примеров...
Воздух (примеров 17)
Should we keep the outdoors out of hospitals? Ecologist andTED Fellow Jessica Green has found that mechanical ventilation doesget rid of many types of microbes, but the wrong kinds: the onesleft in the hospital are much more likely to be pathogens. Нужно ли фильтровать наружный воздух в больницах? Эколог исотрудник TED Джессика Грин обнаружила, что механическая вентиляцияпрепятствует проникновению многих микроорганизмов, но ошибочно:именно те, которые остаются внутри больниц с большей вероятностьюявляются патогенами.
He wasn't exactly the outdoors type. Он был не из тех кто любит свежий воздух.
He's healthy, he's at peace with the world, always outdoors. Здоровый образ жизни, мир с окружающими, свежий воздух.
It involves erecting around the dust source, which may be indoors or outdoors, a steel structure by means of which the air for a considerable distance around (within a radius of 60-100 m) can be ionized. Над источником пылевыделения, находящимся в производственном помещении или вне его, устанавливается стальная конструкция, позволяющая ионизировать воздух на значительных расстояниях от этой конструкции (в радиусе 60-100 м).
Everybody should stay inside for three months so that they truly appreciate the outdoors. Каждому следует следовало бы на протяжении З месяцев посиеть взаперти дабы они научились по-настоящему ценить открытый воздух.
Больше примеров...