For a man who works outdoors, he has a surprisingly gentle embrace. | Для мужчины, работающего на улице, у него удивительно нежное объятие. |
They meet outdoors, and Khan insists that he didn't tamper with Carrie's medicine. | Они встречаются на улице и Хан настаивает на том, что он не трогал лекарства Кэрри. |
The effects of O3 exposure on lung function, symptoms and school absences are larger in children who exercise more or spend more time outdoors. | Последствия воздействия ОЗ с точки зрения легочной функции, симптомов и пропуска школьных занятий являются более выраженными у детей, которые имеют бóльшую физическую нагрузку или проводят больше времени на улице. |
Withstanding high temperatures was critical since infantrymen would often be outdoors, sometimes in tropical or desert conditions, with the bars located close to their bodies. | Выдерживание высоких температур чрезвычайно важно, так как пехотинцы долгое время могут находиться на улице, иногда - в тропических и пустынных условиях, с упаковками в карманах на их телах. |
With regard to article 21 of the Covenant, he said that meetings held indoors did not require the authorization of the Executive Board of the Municipal Council, contrary to meetings held outdoors. | Что же касается статьи 21 Пакта, то представитель государства уточнил, что для проведения собраний внутри помещений не требуется разрешения исполкома муниципального совета, в отличие от собраний, происходящих на улице. |
The garden cultivates about 4,000 taxa outdoors, including 50 species from Brandenburg that are threatened with extinction. | Сад выращивает около 4000 таксонов на открытом воздухе, в том числе 50 видов из Бранденбурга, которым угрожает исчезновение. |
I'll raise them the modern way - outdoors. | Я создам современный загон, на открытом воздухе. |
Mu and Kappa receptors are associated with aversion behaviors and Mu receptor density is greater in tethered sows than sows that are in groups outdoors. | Опиоидные рецепторы мю и каппа связаны с неприязненным поведением, а плотность рецепторов мю больше у привязанных свиноматок, чем свиноматок, которые находятся в группах на открытом воздухе. |
Chicago would also experiment with performance art, using fireworks and pyrotechnics to create "atmospheres", which involved flashes of coloured smoke being manipulated outdoors. | Чикаго также экспериментировала с перформансами, используя фейерверки и пиротехнику, чтобы создать «атмосферу», которая включала вспышки цветного дыма на открытом воздухе. |
Smoking should be prohibited in the playgrounds of day care centers and the yards of educational establishments and other comparable outdoors areas intended mainly for those under 18 years of age. | Должно быть запрещено курение на игровых площадках детских дошкольных учреждений и во дворах учебных заведений, а также на других аналогичных площадках на открытом воздухе, предназначенных главным образом для детей в возрасте до 18 лет. |
You could work outdoors all year round. | Можно работать на свежем воздухе круглый год. |
The hotel has a terraced area on which you can enjoy your meal outdoors in fine weather. | На террасе отеля вы сможете в солнечную погоду поесть на свежем воздухе. |
You can spend a relaxing evening in the hotel's restaurant (outdoors if the weather is fine), with a menu that caters for vegetarians and diabetics. | Приятно провести вечер можно в ресторане отеля (а в хорошую погоду - еще и на свежем воздухе) или в бистро - имеется также меню для диабетиков и вегетарианцев. |
We didn't have any money, but we were outdoors most of the time. | У нас не было ни гроша, но мы проводили большую часть времени на свежем воздухе. |
In this connection, the "Choose a healthy life" programme was launched in 2010 with the aim of informing the public about the benefits of the outdoors, exercise and a healthy diet. | Кроме того, в 2010 году началась реализация программы "Выбери здоровую жизнь", цель которой - информирование людей о преимуществах пребывания на свежем воздухе, физических упражнений и здорового питания. |
When's the last time you've been outdoors? | Когда ты бывал на природе в последний раз? |
The roughly painted background lacks depth, giving the viewer the impression that the scene is not taking place outdoors, but in a studio. | Фону картины не хватает глубины, создаётся впечатление, что вся сцена происходит не на природе, а в студии. |
In case you haven't heard picnics they usually take place outdoors. | Наверное ты не знал что обычно пикники устраивают на природе О, правда? |
No matter how you imagine your perfect wedding - onboard a ship, outdoors or amidst the wild nature - we are always be up to the challenge. | Свадьба на корабле, свадьба на открытой площадке, свадьба на природе - Ваша фантазия в выборе места может быть безграничной. |
The Nature Conservancy did a survey of young people, and they asked them, how often do you spend time outdoors? | The Nature Conservancy провели опрос среди молодёжи, подростков спросили, как часто они бывают на улице или на природе. |
And when the weather's nice, we eat outdoors under the chestnut trees. | Если погода хорошая, будем есть снаружи в окружении каштанов. |
You'll notice I left my men outdoors. | Вы заметили, что своих людей я оставил снаружи. |
You'll notice I left my men outdoors. | Я оставил своих людей снаружи. |
Hydro insulating protection of subterranean parts of buildings, walls of basements outdoors, hydroinsulation under ceramic plates, window ledges, around chimneys etc. Hydro insulating protection of metal surfaces (of aluminum. | Гидроизоляционная защита подземных частей зданий, стен, подвалов снаружи, гидроизоляция под керамическими плитами, карнизов окон, дымоотводов и пр. |
The professional industrial cable reels for the storing and winding of cables for practically every application, indoors as well as outdoors. | Промышленные кабельные моталки, предназначенные для хранения и свертывания кабелей любого применения, как внутри так и снаружи зданий. |
I say, who needs the outdoors when you ladies are such a breath of fresh air? | Скажу вам, кому нужна природа, когда вы, дамы, являетесь глотком свежего воздуха? |
The DLW range of heterogeneous vinyl floor covering includes a wide selection of designs inspired by nature and the outdoors. | Ассортимент гетерогенных напольных покрытий из винила DLW характеризуется широким выбором вариантов дизайна, темой которого послужили природа и окружающая среда. |
According to IDMC, displaced children are in urgent need of adequate shelter, having been forced to sleep outdoors during the rainy season, despite the risk of contracting malaria or upper respiratory infections. | Согласно ЦНВП, перемещенные дети остро нуждаются в надлежащем жилье, поскольку в сезон дождей они вынуждены спать под открытым небом, несмотря на риск малярии или инфекционных заболеваний верхних дыхательных путей. |
Why the outdoors wedding? | Свадьба под открытым небом - право, не понимаю. |
It can even be built outdoors, but the conserving medium and first paint coat must be applied in a conditioned area. | Всё до этого момента можете сделать под открытым небом, но связывающее группирование, а так же и окрашивание рекомендуется выполнить в закрытой среде. |
The band played outdoors in its fullest lineup (now seven musicians) for an audience of by and large 2000 people. | Группа играла самым полным составом (теперь уже из 7 музыкантов) под открытым небом перед аудиторией общей численностью около двух тысяч человек. |
After growth in a greenhouse for 28 days, the clones were transferred to individual 15-l pots, and placed outdoors at the field site (for details see UN/ECE, 1998). | После того как клоны выращивались в теплице в течение 28 суток, они были пересажены в отдельные вегетационные сосуды 15-1 и размещены на участке под открытым небом (подробную информацию см. документ ЕЭК ООН, 1998 год). |
I feel great and I'm allowed to be outdoors for the first eight weeks. | Отлично, на улицу можно первые восемь недель. |
Some phobia or other to go outdoors after a traumatic experience. | Какая-то боязнь выходить на улицу после сильной травмы. |
Outdoors, like homeless people? | На улицу, как бездомные люди? |
Though the economy seems to bring people to the outdoors. | Экономика, кажется, выбрасывает людей на улицу... |
AnyAfter all, starting from today I need to take Ms Wong outdoors for her training anyway. | С сегодняшнего дня я всё равно буду каждый день выводить Миссис Вонг на тренировку, на улицу. |
You work outdoors, in the forest. | Работаешь на воздухе в лесу. |
She features splendid views from the upper lounge, two spacious sunloungers, large cockpit and bathing platform ideal for life outdoors. | Яхта имеет верхний салон, откуда открывается прекрасный вид, два просторных палубных салона, большой кокпит и плавательную платформу, что является идеальным для проведения времени на воздухе. |
All day in the outdoors with the other children, and a party at the end of it with the king of the mowers choosing his harvest queen. | Весь день на воздухе с другими детьми, а под конец - праздник Короля жнецов, где он выбирает Королеву урожая. |
However, observations confirm that the reduction in the number of cold days associated with warming in many regions during the winter has a positive effect, allowing people to spend more time outdoors in winter and relieving the stress associated with extreme cold. | Однако, меньшее количество холодных дней, связанное с потеплением во многих регионах в течение зимы, как подтверждают наблюдения, имеет положительный эффект, позволяя людям большее время находиться зимой на воздухе и облегчая нагрузку, связанную с чрезвычайным холодом. |
Marge, dogs love the outdoors. | Она любит быть на воздухе. |
Loves the outdoors and traveling. | Любит воздух и путешествия. |
Fresh air, sunshine, the great outdoors. | Свежий воздух, солнце светит, на открытом воздухе чудесно. |
He wasn't exactly the outdoors type. | Он был не из тех кто любит свежий воздух. |
We're going to the country, the outdoors. | Мы же едем на природу, на свежий воздух. |
I appreciate the outdoors now. | Да ценю я свежий воздух, снаружи. |