| In a wild outburst that followed his gaming license denial... | Дикий взрыв последовал за отказом ему в лицензии... |
| I'm so glad you forgave me for my little outburst in the car. | Я так рада, что ты простил меня за мой небольшой взрыв в машине. |
| No, this was not an emotional outburst, okay? | Нет, это был не эмоциональный взрыв, хорошо? |
| And what if someone taped Your little outburst and then posted it on the Internet? | А что, если кто-то запишет твой маленький взрыв и затем отправит это в Интернет? |
| As time is running short, Stonehill's angry outburst hinders the company's faith in him, and the profit motive may upend John's hopes. | По мере того, как время заканчивается, сердитый взрыв Стоунхилла препятствует вере компании в него, и мотивация прибыли может воспрепятствовать надежде Джона. |
| Holster those pistols, young ranger, lets just control-alt-Apple-Z that last little outburst, shall we? | Опусти пистолеты, юный рейнджер, давай просто про-контр-альт-делитим тот маленький взрыв, хорошо? |
| However, no mention is made of what provoked this angry outburst. | Однако в её письме не упоминается, что именно вызвало этот взрыв гнева. |
| The reason for this outburst of affection is they know they won't have to put up with me anymore. | Этот взрыв симпатий вызван тем, что им больше не придётся меня терпеть. |
| I presume my sister's outburst will remain confidential? | Надеюсь, взрыв чувств моей сестры останется конфиденциальным? |
| About the courtroom outburst, Justice Anderson noted that "there was this was bound to have influence." | По поводу волнения в зале суда Андерсон отметил, что "имел место взрыв аплодисментов... и это не могло не оказать влияния". |
| The outburst proved surprising to observers when the object appeared to expand at a rate far exceeding the speed of light as it grew from an apparent visual size of 4 to 7 light years in a matter of months. | Взрыв преподнёс сюрприз наблюдателям, когда объект расширился со скоростью, намного превышающей скорость света, так как оболочка увеличила свой видимый размер с 4 до 7 световых лет в течение нескольких месяцев. |
| But her outburst just now... | Но вот этот взрыв эмоций... |
| The reason for the outburst is still uncertain, but several conjectures have been put forward, including an eruption related to stellar death processes and a merger of a binary star or planets. | Причина вспышки до сих пор неясна, но на этот счёт было выдвинуто несколько теорий, например, что взрыв связан с процессами умирания звезды и поглощения компаньона или планет. |
| You've had your little dramatic outburst. | Ты уже разыграла свой пламенный взрыв эмоций |