Английский - русский
Перевод слова Ounce

Перевод ounce с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Унция (примеров 26)
'Tis an ounce of snuff for my Queenie. Это унция нюхательного табаку для моей Куини.
As for the gastronomy, Espression proposed international dishes and processed, without losing an ounce of creativity, all developed by the crafty chef. Что касается кухни, блюда международной Espression предложен и разработан, не теряя унция творчества, разработанных коварный шеф-повара.
1 ounce of cheese has 7g. 1 унция сыра содержит 7 г.
"An ounce of prevention is worth a pound of cure." "Унция профилактики стоит целого фунта лечения".
As a popular saying goes: "An ounce of prevention is worth a pound of cure." Как гласит популярная поговорка: "Унция предосторожности стоит фунта лекарств".
Больше примеров...
Ни капли (примеров 15)
But I have not an ounce of sympathy for any creature who means you harm. Но во мне нет ни капли сочувствия к любому существу, что хочет вам навредить.
Agent Gibbs, I don't have an ounce of love left for the man, but he didn't kill anyone. Агент Гиббс, у меня не осталось ни капли любви к мужу, но он никого не убивал.
There's not an ounce of talent between them. У них нет ни капли таланта.
But I can't say that I feel an ounce of sympathy for them. Но мне точно ни капли их не жаль.
There's not an ounce of excitement, not a... whisper of a thrill. И не слышу в твоем голосе ни капли восторга или волнения.
Больше примеров...
Оунс (примеров 14)
This is Mathilda Ounce Hemingway out on this limb. Это Матильда Оунс Хемингуэй это её ветвь.
Ezra Ounce is my wife's cousin. Эзра Оунс - кузен моей жены.
Mr. Ounce does not approve of females. Мистер Оунс не одобряет особ женского пола.
Mr. Ounce says for you to come into the sitting room. Мистер Оунс говорит, чтобы вы прошли в гостиную.
Ezra Ounce is merciless when aroused. Эзра Оунс не знает пощады в гневе своем.
Больше примеров...
Ни грамма (примеров 13)
Of course, she never gained an ounce. Естественно, не прибавила ни грамма.
And there's not an ounce of silicone in those babies. А в этих детках нет ни грамма силикона.
I don't feel an ounce of remorse. У меня нет ни грамма сожаления.
You've never shown an ounce of courage. В тебе никогда не было ни грамма храбрости.
Henry doesn't have an ounce of fat on him. Вот у Генри нет ни грамма жира.
Больше примеров...
30 грамм (примеров 4)
At 12 weeks a healthy baby would be about 2 inches long and weigh less than an ounce. На 12 неделе здоровый ребенок должен быть около 5 сантиметров в длину и весить около 30 грамм.
It's an ounce too heavy. Он тяжелее на 30 грамм.
An ounce of bud, please. 30 грамм травы, пожалуйста.
Sid's scoring an ounce now. Сид покупает 30 грамм.
Больше примеров...
Хоть капля (примеров 7)
But anybody with an ounce of wit could see it's got potential. Но любой, у кого есть хоть капля мозгов, сможет оценить потенциал этого дома.
If there's even an ounce of truth to that, you shouldn't go back to the field. Если в этом есть хоть капля правды, тебе не стоит снова идти на операции.
I agree, and if you had an ounce of chivalry, you'd have given me the master. Согласна, будь у тебя хоть капля рыцарства, ты уступил бы мне спальню.
If even a single ounce of you was real, just tell me one thing... Если в тебе была хоть капля честности, скажи одно...
If I had an ounce of what you have, I'd never stop. Будь у меня хоть капля твоих способностей,... я бы не остановился.
Больше примеров...
Оунса (примеров 12)
There is only one more living fruit of the Ounce family tree and that is bad fruit. Остался еще один фрукт с семейного древа Оунса и этот фрукт не очень хороший.
James Higgens, over here, has succumbed to the stage in defiance of Mr. Ounce's known wishes in the matter. Джеймс Хиггенс, вот здесь, поддавшийся искушению сценой вопреки пожеланиям мистера Оунса.
You know what I think of the Ounce Foundation? Знаешь, что я думаю о Фонде Оунса?
And have you barred said James Higgens from your home pursuant to Mr. Ounce's memorandum, January 13, 1930? Вы запретили упомянутому Джеймсу Хиггенсу бывать у вас дома согласно меморандуму мистера Оунса, от 13 января, 1930?
The Ounce Foundation shall run him out of town. Фонд Оунса изгонит его из города.
Больше примеров...