| Well, Mr. Schnitz just made a generous donation to the orphanage charity. | Мистер Шнитц сделал щедрое пожертвование в благотворительный приют. |
| You end up in an orphanage and I lose my friends and end up in the psych hospital. | Вас отдадут приют, а я потеряю друзей и в конечном итоге попаду в психушку. |
| He was sent to an orphanage in Los Angeles... at the same time I brought you here to the island. | Его отдали в сиротский приют в Лос-Анджелес, а тебя я забрал сюда, на остров |
| It's like a shade orphanage. | Это как приют для Теней. |
| In Antananarivo, the capital, the temple of the Assumption of Mary was built, together with eparchial directorate and orphanage for several hundred children. | В городе Антананариву, столице страны, построен собор в честь Успения Пресвятой Богородицы, при нем расположилось епархиальное управление и сиротский приют на несколько сотен детей. |
| I dropped off Kesha at a Kherson orphanage. | Кешу я в Херсон отвезла, в детский дом подбросила. |
| He was going to give away all of his lottery money to an orphanage in Loreto Heights, where he grew up. | Он собирался отдать все выигранные деньги в детский дом в Лорето Хейгтс, где он вырос. |
| He claims that he was left with the burden to prove that he would not have access to an orphanage in China, which is too heavy a burden for a child. | Он утверждает, что на него была возложена слишком сложная для ребенка задача доказывать, что в Китае он не сможет быть принят в детский дом. |
| The Cri de l'enfant orphanage was established in the town of Oyem in 2009; | детский дом "Плач ребенка", создан в городе Оем в 2009 году; |
| On the territory of Karlag, there existed: a children's centre, an Osakarov orphanage, a Dolinsky orphanage, a baby house of the sanitary and medical division, 18 kindergartens and nurseries. | На территории Карлага существовали: детский комбинат ЦПО, Осакаровский детский дом, Долинский детский дом, Дом младенца санитарно-лечебного отделения, 18 детских садов и детских яслей. |
| I was advised only that she had entered a state orphanage and had acquired another name. | Мне сообщили только, что ее поместили в детдом и изменили имя. |
| Are you taking him back to the orphanage? | Вы отправляете его обратно в детдом? |
| There are two hospitals in the village, there is an orphanage, the House of Culture, in which discos are held regularly, recently a roller club was opened. | В селе расположены две больницы, имеется детдом, Дом культуры, в котором регулярно проводятся дискотеки, открылся роликовый клуб. |
| I left you at the Kherson orphanage. | Это я тебя в Херсон сдала, в детдом! |
| I brought home an orphan from the orphanage. | К нам в детдом привели милую девочку. |
| There was an orphanage in Kfar Kout. | В Кфар Куте был сиротский приют. |
| Woz goes to prison, and you end up in the St. Roch Orphanage with a friendly priest trying to take care of you. | Воз отправляется за решётку, а вы - в сиротский приют Святого Роха, где о вас заботится приветливый священник. |
| He also visited an orphanage and the Malalai Maternity Hospital. | Он также посетил сиротский приют и малалайский родильный дом. |
| For example, the Patriarchate had sought to transform its orphanage on Princes' Island into a hotel. | Так, например, Патриархат просил разрешения превратить сиротский приют на Принцевых островах в гостиницу. |
| This was an orphanage. | Это был сиротский приют. |
| I live in the hills above Verona where I run the home of orphanage and donkeys. | Я живу в Вероне, городе на холмах, там я держу приют для сирот и ослов. |
| He and his wife, Ellen, launched "Kershaw's Challenge" and wrote the book Arise to raise money to build an orphanage in Zambia. | Он и его жена, Эллен, создали «Кершоу Челлендж» и написали книгу «Встань», чтобы помочь собрать деньги и построить приют для сирот в Замбии. |
| The timely movement of troops to the border had again averted war... and Kim found himself a prisoner in the orphanage school... in the barracks at Umballa. | Своевременное выдвижение войск к границе предотвратило войну... и Кима поместили в школу для сирот... в одной из казарм Амбалы. |
| Moreover, the author contends that during the asylum procedures, the burden to prove that he would not have an orphanage available in China was wrongly placed on him. | Более того, автор утверждает, что в ходе процедуры рассмотрения его ходатайства о предоставлении убежища бремя доказывания того, что в Китае он не сможет воспользоваться услугами, предусмотренными для сирот, ошибочно было возложено на него. |
| "Typhoon flattens orphanage"? | "Тайфун сносит приют для сирот"? |
| At the end of 2006 a number of Skid Row and Orphanage demo tapes featuring Phil Lynott were discovered. | В конце 2006 года нашлись ряд записей Skid Row и Orphanage с участием Фила Лайнотта. |
| Despite poor sales, Decca agreed to finance the band's second album Shades of a Blue Orphanage, released in March 1972. | Несмотря на плохие продажи, Decca согласился финансировать запись альбома группы Shades of a Blue Orphanage, вышедшего в марте 1972 года. |
| Lynott and Downey quickly put together a new band called 'Orphanage', with guitarist Joe Staunton and bassist Pat Quigley, playing a mixture of original material alongside covers of Bob Dylan, Free and Jeff Beck. | Лайнотт и Дауни быстро собрали новую группу под названием Orphanage, с гитаристом Джо Стонтоном и басистом Пэтом Куигли, играя смесь оригинального материала и каверы Боба Дилана, Free и Джеффа Бека. |
| They took the name Good Charlotte from the children's book, Good Charlotte: Girls of the Good Day Orphanage, by Carol Beach York. | Название 'Good Charlotte' было взято из детской книги Good Charlotte: The Girls Of Good Day Orphanage, написанной Carol Beach York. |
| The CGI for the film was done by The Orphanage, which also did some of the visual effects in The Day After Tomorrow. | Компьютерные эффекты создавала компания «The Orphanage», которая также создавала компьютерные эффекты для фильма «Послезавтра». |