| Sister Mary's orphanage has ties to Cardinal Spencer's university. | Приют Сестры Мэри связан с университетом Кардинала Спенсера. |
| Tragic and all as it was, well, at least it means the orphanage is still safe. | Ужасная трагедия, но по крайней мере, это значит, что приют в безопасности. |
| When you first brought him to the church, I wanted to send him to the orphanage. | Когда ты впервые привёл его в церковь, я хотела отправить его в приют. |
| The building was once an orphanage | Прежде здесь был сиротский приют. |
| Kyle is crushed over the end of his orphanage project, while Cartman and the others are mostly still in shock about the revelation that Slash does not exist. | Кайл расстроен тем, что приют для новорожденных никогда не будет построен, в то время как Картман и его команда пребывают в шоке от понимания того, что Слэша просто не существует. |
| They took it off her, put it in an orphanage. | У неё отобрали ребенка и отдали в детский дом. |
| They use our orphanage as a place for refugees to meet. | Они используют наш детский дом как место для приюта беженцев. |
| Soon after Jerry has recovered, the orphanage catches on fire, and Lassie and Tom both rescue Jerry from the blaze. | Вскоре после выздоровления Джерри, детский дом загорается, и Лесси, Том и Джерри спасаются из пламени. |
| That's our newest orphanage. | Это наш новейший детский дом. |
| So if I shut down the movie, I actually will close down an orphanage. | То есть если я не дам фильму выйти, я таким образом действительно закрою детский дом. |
| In time, the orphanage received the name of Stalin. | Со временем детдом получил имя Сталина. |
| There are two hospitals in the village, there is an orphanage, the House of Culture, in which discos are held regularly, recently a roller club was opened. | В селе расположены две больницы, имеется детдом, Дом культуры, в котором регулярно проводятся дискотеки, открылся роликовый клуб. |
| Look, Roma, the lawyer said that if there's no one to take care of you, they'll put you in an orphanage. | Послушай, Ром. Адвокат сказал, что если о тебе некому позаботиться, то тебя в детдом отдадут. |
| I brought home an orphan from the orphanage. | К нам в детдом привели милую девочку. |
| Everyone knews the orphanage. | Да весь детдом знает об этом. |
| It was also noted that under the Children Act, children convicted of offences may be sent to a certified industrial school or a certified orphanage, where corporal punishment is lawful under article 22 of the Children Act. | Также было отмечено, что согласно Закону о детях, дети, осужденные за преступления, могут помещаться в сертифицированное ремесленное училище или сертифицированный сиротский приют, где в соответствии со статьей 22 Закона о детях телесные наказания являются законными. |
| Looking for the orphanage. | Я ищу сиротский приют. |
| He's down the road at the orphanage. | Он сегодня навещает сиротский приют. |
| At the beginning housed in a single room in the city hall, in 1876 the school moved to a former convent and orphanage in the Rue du Midi, rehabilitated by the architect Pierre-Victor Jamaer, where the school still operates. | В 1876 году заведение переехало в бывший монастырь и сиротский приют по улице Миди, восстановленный городским архитектором Пьером Виктором Ямаром (фр.)русск., в котором школа и находится поныне. |
| Woz goes to prison, and you end up in the St. Roch Orphanage with a friendly priest trying to take care of you. | Воз отправляется за решётку, а вы - в сиротский приют Святого Роха, где о вас заботится приветливый священник. |
| The timely movement of troops to the border had again averted war... and Kim found himself a prisoner in the orphanage school... in the barracks at Umballa. | Своевременное выдвижение войск к границе предотвратило войну... и Кима поместили в школу для сирот... в одной из казарм Амбалы. |
| I'm afraid the orphanage has never provided us with that information. | Боюсь, что приют для сирот так ничего и не сообщил нам по этому поводу. |
| I grew up in an orphanage? | Я вырос в приюте для сирот? |
| Medemblik further has a picturesque small innercity with many houses from the 17th and 18th century, two big churches, an old orphanage, a town hall and, of course, castle Radboud, which is just at the border of the innercity. | Кроме того, имеется весьма живописный внутренний город с застройкой XVII и XVIII вв., две большие церкви, старый приют для сирот, ратуша и, конечно же, замок Радбаут, расположенный на границе внутреннего города. |
| Amrita Niketan Orphanage, Kerala for over 600 girls and boys at any one time. | В приюте для сирот «Амрита Никетан» в Керале находятся одновременно более 600 девочек и мальчиков. |
| At the end of 2006 a number of Skid Row and Orphanage demo tapes featuring Phil Lynott were discovered. | В конце 2006 года нашлись ряд записей Skid Row и Orphanage с участием Фила Лайнотта. |
| Despite poor sales, Decca agreed to finance the band's second album Shades of a Blue Orphanage, released in March 1972. | Несмотря на плохие продажи, Decca согласился финансировать запись альбома группы Shades of a Blue Orphanage, вышедшего в марте 1972 года. |
| Lynott and Downey quickly put together a new band called 'Orphanage', with guitarist Joe Staunton and bassist Pat Quigley, playing a mixture of original material alongside covers of Bob Dylan, Free and Jeff Beck. | Лайнотт и Дауни быстро собрали новую группу под названием Orphanage, с гитаристом Джо Стонтоном и басистом Пэтом Куигли, играя смесь оригинального материала и каверы Боба Дилана, Free и Джеффа Бека. |
| They took the name Good Charlotte from the children's book, Good Charlotte: Girls of the Good Day Orphanage, by Carol Beach York. | Название 'Good Charlotte' было взято из детской книги Good Charlotte: The Girls Of Good Day Orphanage, написанной Carol Beach York. |
| The CGI for the film was done by The Orphanage, which also did some of the visual effects in The Day After Tomorrow. | Компьютерные эффекты создавала компания «The Orphanage», которая также создавала компьютерные эффекты для фильма «Послезавтра». |