| I should probably get him over to the orphanage. | Наверное, стоит отнести его в приют. |
| He could've just taken us to the orphanage, or phoned a solicitor or a lawyer like a normal person, but no... | Он мог просто сходить с нами в приют или, как нормальный человек, позвонить поверенному или адвокату, но нет... |
| There's the orphanage, here's the carriage house and right there, cemetery. | Это приют, это здание для карет. А вот тут кладбище. |
| Now I know the meaning of orphanage, the meaning of Publlc Records Offlce. | Теперь я понимаю, что означал приют, что означал Публичный архив. |
| The orphanage was under mortar fire. | Сиротский приют оказался под обстрелом. |
| My father showed up at the orphanage that you dumped me at. | Мой отец приходил в детский дом, куда ты меня отдала. |
| The independent expert visited the orphanage in Hargeisa, which falls under the jurisdiction of the ministry of justice. | Независимый эксперт посетила детский дом в Харгейсе, находящийся под юрисдикцией министерства юстиции. |
| She closed the orphanage. | Потом закрыла детский дом и совсем сдала. |
| Housing 550 babies, this was Ceausescu's show orphanage, and so I'd been told the conditions were much better. | Тот детский дом содержал 550 детей и, являясь показательным у Чеушеску, славился лучшими условиями, нежели другие дома. |
| N.K. Krupskaya State Orphanage | Детский дом им. Н.К. Крупской |
| Place her in an orphanage. | Отнесёшь её в детдом. |
| Look, Roma, the lawyer said that if there's no one to take care of you, they'll put you in an orphanage. | Послушай, Ром. Адвокат сказал, что если о тебе некому позаботиться, то тебя в детдом отдадут. |
| I could never raise you all - an orphanage would be better. | Думаю, нет, нет, нет, не поднять мне вас - в детдом сдам. |
| I brought home an orphan from the orphanage. | К нам в детдом привели милую девочку. |
| Everyone knews the orphanage. | Да весь детдом знает об этом. |
| Hell no, he ran off and left me put me in an orphanage on Canal Street. | Нет, он просто сбежал и бросил меня. А меня сдали в сиротский приют. |
| Looking for the orphanage. | Я ищу сиротский приют. |
| The orphanage came into being in 1869, when the abbess Sevastiana took in 10 girls, mostly orphans of the clergy, with the blessings of the Metropolitan Palladius. | Сиротский приют появился в 1869 году, когда игуменья Севастиана по совету и с благословения преосвященного Палладия приняла на полное попечение 10 девочек, в основном сирот духовенства. |
| She was eventually placed in an orphanage. | Впоследствии она была помещена в сиротский приют. |
| The building was once an orphanage | Прежде здесь был сиротский приют. |
| It's an orphanage. | Это приют для сирот. |
| I'm afraid the orphanage has never provided us with that information. | Боюсь, что приют для сирот так ничего и не сообщил нам по этому поводу. |
| I grew up in an orphanage? | Я вырос в приюте для сирот? |
| Numerous buildings, including the church complex, two convents, the orphanage, the hospital and the schools, were destroyed and burned down. Another, even more serious attack took place on 31 July, causing the population of Fataki to flee. | Были разрушены и сожжены многие здания, в том числе церковный приход, два женских монастыря, приют для сирот, больница и школы. 31 июля был нанесен новый, более мощный удар, в результате которого население покинуло Фатаки. |
| The Wayne family opened their home to the children of the city orphanage to share in the joyous day with... | Семейство Уэйнов открыла собственный детский дом для сирот города в этот радостный день для них. |
| At the end of 2006 a number of Skid Row and Orphanage demo tapes featuring Phil Lynott were discovered. | В конце 2006 года нашлись ряд записей Skid Row и Orphanage с участием Фила Лайнотта. |
| Despite poor sales, Decca agreed to finance the band's second album Shades of a Blue Orphanage, released in March 1972. | Несмотря на плохие продажи, Decca согласился финансировать запись альбома группы Shades of a Blue Orphanage, вышедшего в марте 1972 года. |
| Lynott and Downey quickly put together a new band called 'Orphanage', with guitarist Joe Staunton and bassist Pat Quigley, playing a mixture of original material alongside covers of Bob Dylan, Free and Jeff Beck. | Лайнотт и Дауни быстро собрали новую группу под названием Orphanage, с гитаристом Джо Стонтоном и басистом Пэтом Куигли, играя смесь оригинального материала и каверы Боба Дилана, Free и Джеффа Бека. |
| They took the name Good Charlotte from the children's book, Good Charlotte: Girls of the Good Day Orphanage, by Carol Beach York. | Название 'Good Charlotte' было взято из детской книги Good Charlotte: The Girls Of Good Day Orphanage, написанной Carol Beach York. |
| The CGI for the film was done by The Orphanage, which also did some of the visual effects in The Day After Tomorrow. | Компьютерные эффекты создавала компания «The Orphanage», которая также создавала компьютерные эффекты для фильма «Послезавтра». |