Orion got to physical therapy - he's doing great by the way. | Орион на лечебной физкультуре, он, кстати, отлично справляется. |
Orion is extremely important to this project and to Chuck. | Орион чрезвычайно важен для этого проэкта и для Чака. |
She's bringing home some boy named Orion. | Она приедет вместе с каким-то мальчиком по имени Орион. |
Orion sent you a computer all right. | Орион послал тебе компьютер. |
I can buy the Orion Opera. | Я могу купить оперу Орион. |
Initially, Orion obtained the approval to market the drug in Sweden in 2000. | Изначально Орионом получены разрешения на продажу препарата в Швеции в 2000 году. |
You've been talking to Orion every day for years. | Ты говорила с Орионом каждый день годами. |
I'm sorry for getting you and Orion wrapped up in all this. | Я сожалею, что... вовлёк вас с Орионом во всё это. |
He told me to run and hide, and then he'd come after me with Orion, his dog. | Он заставил меня бежать и прятаться, а он бежал за мной со своей собакой, Орионом. |
One of the perils of being Orion. | Одна из опасностей быть Орионом. |
This charm... is a duplicate of the Halo Blade wielded by the angel Orion. | Это амулет... уменьшенная копия клинка, принадлежавшего ангелу Ориону. |
I have found reference to the Angel Orion in a number of Apocryphal biblical sources. | Я нашел отсылку к ангелу Ориону в ряде библейских источников. |
Dangerous... and highly profitable especially if we make a side trip to Orion on the way home from Earth. | Опасно... и очень прибыльно, особенно если мы заскочим к Ориону по дороге с Земли домой. |
Tamala is on her way to Orion. | Тамала на пути к Ориону. |
To the Damocles and the Orion. | "Дамоклу" и "Ориону". |
Chuck put together everything about Fulcrum and Orion and then he built an automated web search. | Чак объединил все что он знал о "Фулкруме" и Орионе. И затем он произвел автоматический поиск в сети. |
I already had a time frame off of Jane's Orion photo and a sense of region based on his wife's wedding ring. | У меня уже были временные рамки с фото Джейн в Орионе и, с учетом обручального кольца его жены, возможный регион. |
And you're sure they don't know about the Orion? | И вы уверены, что они не знают об Орионе? |
That's why I kept something from you, something about me, about Orion. | Поэтому я скрывал от тебя кое-что, кое-что о себе, об Орионе |
You, an Orion trader, dealing in green animal-women slaves? | Вы станете торговцем зеленых рабынь на Орионе? |
Instead, John Hayes was educated at the dockyard until 1787, when he was sent to the ship of the line HMS Orion under Sir Hyde Parker. | В это время Джон получал образование на верфи, пока в 1787 году не отправился на HMS Orion под командованием Хайд Паркера. |
The Mitsubishi Orion or 4G1 engine is a series of inline-four internal combustion engines introduced by Mitsubishi Motors in the 1970s, along with the Astron, Sirius, and Saturn. | Двигатели Mitsubishi серии 4G1 или Orion - рядные четырёх-цилиндровые двигатели, производящиеся Mitsubishi Motors с 1970 года, совместно с двигателями Astron, Sirius, and Saturn. |
Swiftsure's crew regained control, and returned to fire on Colossus, but at that moment Edward Codrington's HMS Orion came through the smoke, slipped under Swiftsure's stern and discharged several devastating broadsides. | Затем экипаж Swiftsure восстановил контроль над судном и вернулся чтобы вновь открыть огонь по Colossus, но в это время HMS Orion под командованием Эдварда Кодрингтона прошел сквозь дым, и пройдя за кормой Swiftsure, дал по нему несколько разрушительных залпов. |
The term was first coined by Alan Emrich in his September 1993 preview of Master of Orion for Computer Gaming World. | Впервые термин был введён Аланом Эмрихом (англ.)русск. в сентябре 1993 года при анонсировании Master of Orion в журнале Computer Gaming World. |
Soon after, Bradley's wife was listening to CBC Radio as Louise Penny, a Canadian mystery author, discussed the Debut Dagger fiction competition, run by the U.K. Crime Writers' Association and sponsored by the Orion Publishing Group in Britain. | Вскоре после этого жена Брэдли, Ширли, слушала Радио СВС, где канадская писательница-фантастка Луиз Пенни рассказывала о конкурсе Debut Dagger Fiction, проводимом Британской ассоциацией писателей-криминалистов и спонсируемом группой издательств Orion Publishing Group в Британии. |
The sparks and minds of the Council were moved by Orion's words. | Искры и умы советников были тронуты словами Ориона. |
But Orion's dog, he's not hunting her to kill her. | Но пёс Ориона не охотится на неё и не хочет убивать. |
If you look at the Orion constellation and then track across to the Big Dipper, you'll see a gaseous, cloud-like area. | Если вы посмотрите на созвездие Ориона, а потом переведёте взгляд на Большую Медведицу то увидите газообразную, похожу на облако область. |
Here is an example of the right click popup menu, for the Orion Nebula: | Вот пример всплывающего, вызываемого по щелчку правой кнопкой мыши для туманности Ориона: |
The project to develop the first such processor was "Bellatrix" (the name of a star in the Orion constellation, also called the "Amazon Star"). | Первым проектом разработки подобного процессора стал Belatrix (название звезды в созвездии Ориона, также называемой Amazon). |
Well, there were some Orion Free Traders in Quark's last night and they heard from a Vulcan diplomat that the Romulans signed a nonaggression pact with the Dominion. | Ну, один орионский Свободный Торговец был прошлой ночью в Кварк'с, и он слышал от вулканского дипломата, что ромуланцы заключили пакт о ненападении с Доминионом. |
If I knew you were involved in the Orion Syndicate you'd be on the Defiant right now surrounded by half my deputies. | Если бы я знал, что ты вовлечён в Орионский Синдикат, ты бы был сейчас на "Дефаенте" в окружении половины моих помощников. |
The Orion Syndicate doesn't take no for an answer. | Орионский синдикат не принимает отказов. |
The Orion Syndicate tried to kill me. | Орионский Синдикат пытался убить меня. |
You, an Orion trader, dealing in green animal women slaves? | Ты - орионский торговец зелеными женщинами и рабами? |