But Orion did not believe in violence as a means of achieving justice. | Но Орион не верил в то, что насилием можно добиться справедливости. |
I was not worthy of your love... like Orion was. | Я не был достоин твоей любви... а Орион был. |
It's proof that you're Orion. | Это доказывает что ты Орион. |
You think Orion's gone for good? | Думаешь Орион больше не вернется? |
"ORION" "RD&P Center" develops and produces devices for equipping of modern electron-optical systems, including surveillance and detection, range-finding and guidance, optical location and thermal imaging. | ФГУП НПО Орион разрабатывает и производит продукцию для оснащения электронно-оптических систем, в том числе наведения, индикации, дальнометрии, оптической локации, тепловидения и наблюдения. |
Initially, Orion obtained the approval to market the drug in Sweden in 2000. | Изначально Орионом получены разрешения на продажу препарата в Швеции в 2000 году. |
So, we're dealing with the real Orion. | Так, мы имеем дело с настоящим Орионом. |
In the final battle, Emperor Mavro was defeated by Troy and Orion, but survived the crash, then took on the entire team with every last bit of endurance in him. | В финальной битве император Мавро был побежден Троем и Орионом, но пережил крушение, а затем взял на себя всю команду с каждой последней каплей выносливости в нем. |
He can never meet Orion. | Он никогда не встретится с Орионом. |
Once at the base, we'll board another ship called the Orion. | Там, на базе, мы взойдем на борт другого корабля, названного Орионом. А это отличный корабль с множеством комнат для... |
This charm... is a duplicate of the Halo Blade wielded by the angel Orion. | Это амулет... уменьшенная копия клинка, принадлежавшего ангелу Ориону. |
I have found reference to the Angel Orion in a number of Apocryphal biblical sources. | Я нашел отсылку к ангелу Ориону в ряде библейских источников. |
However, he gets stuck in its destruction and he leaves his power to Orion to help fight off the Armada. | Тем не менее, он застрял в его разрушении, и он оставил свою легендарную силу Ориону, чтобы помочь отбиться от Армады. |
Dangerous... and highly profitable especially if we make a side trip to Orion on the way home from Earth. | Опасно... и очень прибыльно, особенно если мы заскочим к Ориону по дороге с Земли домой. |
Tamala is on her way to Orion. | Тамала на пути к Ориону. |
She was born on Orion and soon ripped away from her mother. | Она была рождена на Орионе и скоро расстанется со своей матерью. |
Chuck put together everything about Fulcrum and Orion and then he built an automated web search. | Чак объединил все что он знал о "Фулкруме" и Орионе. И затем он произвел автоматический поиск в сети. |
While skiing alone, Bono struck a tree on "Orion", an intermediate slope high on Heavenly's Nevada side, in Stateline. | Во время одиночного катания на лыжах, Боно врезался в дерево на «Орионе», склоне промежуточной категории сложности, со стороны Небесной Невады (Heavenly's Nevada), в Стейтлайне. |
The good news is that NASA has a small, secret contingency plan division that is looking at this, trying to keep knowledge of Orion preserved in the event of such a misfortune. | Хорошая новость заключается в том, что у НАСА есть маленький секретный департамент по чрезвычайным ситуациям, который наблюдает за этим, стараясь сохранить знания об Орионе нетронутыми на случай такой неприятности. |
You, an Orion trader, dealing in green animal-women slaves? | Вы станете торговцем зеленых рабынь на Орионе? |
In 2004 she became a member of the Board of Directors of Orion Corporation, the largest Finnish pharmaceutical company. | С 2004 года Палотье входила в совет директоров корпорации Orion, крупнейшей фармацевтической компании в Финляндии. |
The film was first released on VHS by Orion Home Video in 1989. | Фильм был впервые выпущен на VHS компанией Orion Home Video в 1989 году. |
The rights to the screenplay were bought up by the Orion Pictures company, and was granted a budget of just under $15 million. | Права на сценарий были выкуплены компанией Orion Pictures, и для постановки фильма был предоставлен бюджет чуть менее $15 миллионов. |
HMS Orion (1879) was an armoured corvette built for the Ottoman Empire but purchased by the Royal Navy in 1878 and launched in 1879. | HMS Orion (1879) - бронированный корвет, построенный для Оттоманского флота, но закупленный Королевским флотом в 1878; спущен на воду в 1879. |
The term was first coined by Alan Emrich in his September 1993 preview of Master of Orion for Computer Gaming World. | Впервые термин был введён Аланом Эмрихом (англ.)русск. в сентябре 1993 года при анонсировании Master of Orion в журнале Computer Gaming World. |
Those three stars are Orion's Belt. | Те три звезды - это пояс Ориона. |
You know, as a child in Vermont, on a farm where I grew up, I would often look up into the dark sky and see the three star belt of Orion, the Hunter. | Знаете, как ребенок из Вермонта, на ферме, где я рос, я часто смотрел в темное небо и видел три звезды пояса Ориона, Охотника. |
The Orion Nebula (also known as Messier 42, M42, or NGC 1976) is a diffuse nebula situated in the Milky Way, being south of Orion's Belt in the constellation of Orion. | Тума́нность Орио́на (также известная как Мессье 42, M 42 или NGC 1976) является светящейся эмиссионной туманностью (областью H II) и находится ниже Пояса Ориона. |
If we find Orion, I could get all these secrets out of my head and go back to my life. | Я имею в виду, ну ты знаеш, если мы сможем найти Ориона, тогда я возможно смогу вытащить все эти секреты из моей головы и возвратиться к моей старой жизни. |
In 1869 of the CatEarth calendar on the Planet of Edessa in the Orion system 200,000 newborn kittens went missing in a big fire at night. | В 1869 году по календарю Планеты Котов... на Эдессе в системе Ориона 200,000 новорождённых котят пропали во время ночного гигантского пожара. |
But you never told me the Orion Syndicate was after you. | А ты никогда не говорил мне, что Орионский Синдикат дышит тебе в спину. |
Well, there were some Orion Free Traders in Quark's last night and they heard from a Vulcan diplomat that the Romulans signed a nonaggression pact with the Dominion. | Ну, один орионский Свободный Торговец был прошлой ночью в Кварк'с, и он слышал от вулканского дипломата, что ромуланцы заключили пакт о ненападении с Доминионом. |
If I knew you were involved in the Orion Syndicate you'd be on the Defiant right now surrounded by half my deputies. | Если бы я знал, что ты вовлечён в Орионский Синдикат, ты бы был сейчас на "Дефаенте" в окружении половины моих помощников. |
The Orion Syndicate tried to kill me. | Орионский Синдикат пытался убить меня. |
You, an Orion trader, dealing in green animal women slaves? | Ты - орионский торговец зелеными женщинами и рабами? |