Английский - русский
Перевод слова Orion

Перевод orion с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Орион (примеров 183)
In their mythology they evoke the constellation of Orion, and the Southern Cross. В своей мифологии они взывают к созвездиям Орион и Южный Крест.
Orion takes up position in front of Soviet aircraft and tries to prevent them from docking by directing turbulent jets from the engines towards them. «Орион» занимает положение перед советскими самолётами и пытается препятствовать их стыковке, направляя на них турбулентные струи от двигателей.
Tell me... what's ORION? Скажите... что такое "Орион"?
But all the time I was out there doing these strange kayakvoyages in odd, beautiful parts of this planet, I always thought inthe back of my mind about Project Orion, and how my father and hisfriends were going to build these big ships. Но всё это время я был там, совершал эти странныепутешествия на байдарках в необычных, красивых местах этой планеты.Я всегда думал про себя о проекте Орион, и о том, как мой отец сосвоими друзьями собирались строить эти огромные корабли.
Clearly, we understand that the that Fulcrum has Orion puts us in a situation of unprecedented danger. Чисто, мы понимаем, что Фулкрум схватил Орион и это ставит нас в опасную ситуацию
Больше примеров...
Орионом (примеров 17)
Well, I was with Trav and Azriel and Orion. Я был с Тревом, Азриэль и Орионом.
You've been talking to Orion every day for years. Ты говорила с Орионом каждый день годами.
I'm sorry for getting you and Orion wrapped up in all this. Я сожалею, что... вовлёк вас с Орионом во всё это.
I'm actually with Orion right now. Я сейчас с Орионом.
In the four years between Dreadnought and Orion, displacement had increased by 25%, and weight of broadside had doubled. За пять лет между «Дредноутом» и «Орионом» водоизмещение увеличилось на 25 %, а вес бортового залпа удвоился.
Больше примеров...
Ориону (примеров 9)
I have found reference to the Angel Orion in a number of Apocryphal biblical sources. Я нашел отсылку к ангелу Ориону в ряде библейских источников.
She eventually escapes her cage and joins Tamala in her journey to Orion. В конце концов она убегает из клетки и присоединяется к Тамале в путешествии к Ориону.
However, he gets stuck in its destruction and he leaves his power to Orion to help fight off the Armada. Тем не менее, он застрял в его разрушении, и он оставил свою легендарную силу Ориону, чтобы помочь отбиться от Армады.
On September 9, 2018, Blizzard Entertainment created a commemorative bundle in honor of Bain; all profits received from the sale goes directly to Genna and their son, Orion. 9 сентября 2018 года Blizzard Entertainment создала памятный комплект, посвящённый Бейну; все средства, вырученные с продажи этого комплекта, шли напрямую Генне и их сыну, Ориону.
To the Damocles and the Orion. "Дамоклу" и "Ориону".
Больше примеров...
Орионе (примеров 10)
And you're sure they don't know about the Orion? И вы уверены, что они не знают об Орионе?
That's why I kept something from you, something about me, about Orion. Поэтому я скрывал от тебя кое-что, кое-что о себе, об Орионе
While skiing alone, Bono struck a tree on "Orion", an intermediate slope high on Heavenly's Nevada side, in Stateline. Во время одиночного катания на лыжах, Боно врезался в дерево на «Орионе», склоне промежуточной категории сложности, со стороны Небесной Невады (Heavenly's Nevada), в Стейтлайне.
In all our NSA's data-scraping, we found one reference to ORION. Во всей куче проверенной нами информации мы нашли только одно упоминание об "Орионе".
You, an Orion trader, dealing in green animal-women slaves? Вы станете торговцем зеленых рабынь на Орионе?
Больше примеров...
Orion (примеров 76)
The Orion Pictures company next decided to hire the comic book artist Frank Miller to work on his own screenplay for RoboCop 2. Компания Orion Pictures наняла художника комиксов Фрэнка Миллера для работы над собственным сценарием для фильма RoboCop 2.
The Klackon in the Master of Orion series. Это напоминает игру в Master of Orion.
Orion hotel with its tavern-style restaurant is located in the newly developed part of Sozopol close to the sea and offers superb views of the bay and the Old Town. Из отеля Orion с рестораном-таверной, расположенного в новом районе Созополя вблизи морского побережья, открывается потрясающий вид на бухту и Старый город.
Master of Orion III uses voxel graphics to render space battles and solar systems. Master of Orion III использует воксельную графику для отображения космических битв и солнечных систем.
Soon after, Bradley's wife was listening to CBC Radio as Louise Penny, a Canadian mystery author, discussed the Debut Dagger fiction competition, run by the U.K. Crime Writers' Association and sponsored by the Orion Publishing Group in Britain. Вскоре после этого жена Брэдли, Ширли, слушала Радио СВС, где канадская писательница-фантастка Луиз Пенни рассказывала о конкурсе Debut Dagger Fiction, проводимом Британской ассоциацией писателей-криминалистов и спонсируемом группой издательств Orion Publishing Group в Британии.
Больше примеров...
Ориона (примеров 141)
Orion has a way to kill the Horseman. У Ориона есть способ убить Всадника.
That's Orion's belt, but it's also called the Three Kings. Это Пояс Ориона, также известный как Волхвы.
Origins behind Orion's Sword are based in mostly Greco-Roman tradition, though this group of stars is referenced as a weapon in multiple cultural contexts (see below). Происхождение названия Меч Ориона основано, в основном, на греко-римской традиции, хотя эта группа звёзд упоминается как оружие в нескольких культурных контекстах (см. ниже).
The winner of the 2nd test is Orion. Победитель Второй тест Ориона.
There are no galaxies on Orion's belt. На поясе Ориона нет галактик.
Больше примеров...
Орионский (примеров 7)
I want to believe that but I know what the Orion Syndicate does to people who turn against them. Я хочу в это верить, но знаю, что Орионский Синдикат делает с людьми, которые идут против него.
Well, there were some Orion Free Traders in Quark's last night and they heard from a Vulcan diplomat that the Romulans signed a nonaggression pact with the Dominion. Ну, один орионский Свободный Торговец был прошлой ночью в Кварк'с, и он слышал от вулканского дипломата, что ромуланцы заключили пакт о ненападении с Доминионом.
If I knew you were involved in the Orion Syndicate you'd be on the Defiant right now surrounded by half my deputies. Если бы я знал, что ты вовлечён в Орионский Синдикат, ты бы был сейчас на "Дефаенте" в окружении половины моих помощников.
The Orion Syndicate doesn't take no for an answer. Орионский синдикат не принимает отказов.
You, an Orion trader, dealing in green animal women slaves? Ты - орионский торговец зелеными женщинами и рабами?
Больше примеров...