Английский - русский
Перевод слова Orion

Перевод orion с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Орион (примеров 183)
8 x P-3C ORION HAVE BEEN EXPORTED TO GERMANY 8 Р-ЗС «Орион» были экспортированы в Германию
Why the hell would he carve Orion? Зачем ему вырезать Орион?
We were hoping one of your kids might have mentioned Drill's interest in orion at some point. Возможно, кто-то из ваших детей вскользь упоминал, что Дриллу нужен некий Орион?
The "Orion" is in Peterhof, and two boats were taken to Strelna. "Орион" в Петергофе, да в Стрельну загнали два судна.
The one who exposed the NSA and forced Carter to shut down Orion? Тот, который сорвал маску с АНБ и заставил Картера свернуть "Орион"?
Больше примеров...
Орионом (примеров 17)
Initially, Orion obtained the approval to market the drug in Sweden in 2000. Изначально Орионом получены разрешения на продажу препарата в Швеции в 2000 году.
You've been talking to Orion every day for years. Ты говорила с Орионом каждый день годами.
So, we're dealing with the real Orion. Так, мы имеем дело с настоящим Орионом.
He can never meet Orion. Он никогда не встретится с Орионом.
Now, I considered the possibilities that you... dropped out of school, you and Orion eloped, or... maybe I'd have to kill Orion because he got you... Я рассматривал варианты, что ты... бросила школу, вы с Орионом сбежали или... может, мне придётся прибить Ориона, потому что ты от него...
Больше примеров...
Ориону (примеров 9)
This charm... is a duplicate of the Halo Blade wielded by the angel Orion. Это амулет... уменьшенная копия клинка, принадлежавшего ангелу Ориону.
I have found reference to the Angel Orion in a number of Apocryphal biblical sources. Я нашел отсылку к ангелу Ориону в ряде библейских источников.
Tamala is on her way to Orion. Тамала на пути к Ориону.
On September 9, 2018, Blizzard Entertainment created a commemorative bundle in honor of Bain; all profits received from the sale goes directly to Genna and their son, Orion. 9 сентября 2018 года Blizzard Entertainment создала памятный комплект, посвящённый Бейну; все средства, вырученные с продажи этого комплекта, шли напрямую Генне и их сыну, Ориону.
To the Damocles and the Orion. "Дамоклу" и "Ориону".
Больше примеров...
Орионе (примеров 10)
She was born on Orion and soon ripped away from her mother. Она была рождена на Орионе и скоро расстанется со своей матерью.
I already had a time frame off of Jane's Orion photo and a sense of region based on his wife's wedding ring. У меня уже были временные рамки с фото Джейн в Орионе и, с учетом обручального кольца его жены, возможный регион.
And you're sure they don't know about the Orion? И вы уверены, что они не знают об Орионе?
While skiing alone, Bono struck a tree on "Orion", an intermediate slope high on Heavenly's Nevada side, in Stateline. Во время одиночного катания на лыжах, Боно врезался в дерево на «Орионе», склоне промежуточной категории сложности, со стороны Небесной Невады (Heavenly's Nevada), в Стейтлайне.
In all our NSA's data-scraping, we found one reference to ORION. Во всей куче проверенной нами информации мы нашли только одно упоминание об "Орионе".
Больше примеров...
Orion (примеров 76)
The Orion Pictures company next decided to hire the comic book artist Frank Miller to work on his own screenplay for RoboCop 2. Компания Orion Pictures наняла художника комиксов Фрэнка Миллера для работы над собственным сценарием для фильма RoboCop 2.
Instead, John Hayes was educated at the dockyard until 1787, when he was sent to the ship of the line HMS Orion under Sir Hyde Parker. В это время Джон получал образование на верфи, пока в 1787 году не отправился на HMS Orion под командованием Хайд Паркера.
That squadron, including Saumarez's Orion, Troubridge's Culloden, and the Goliath, now under Foley, re-established British command of the Mediterranean at the Battle of the Nile. Эта эскадра, включая Orion Сумареса, Culloden Трубриджа и Goliath, теперь под командой Фоли, восстановила английское господство в Средиземном море в в заливе Абукир.
The Mitsubishi Orion or 4G1 engine is a series of inline-four internal combustion engines introduced by Mitsubishi Motors in the 1970s, along with the Astron, Sirius, and Saturn. Двигатели Mitsubishi серии 4G1 или Orion - рядные четырёх-цилиндровые двигатели, производящиеся Mitsubishi Motors с 1970 года, совместно с двигателями Astron, Sirius, and Saturn.
Ford initially offered the Orion in only GL and Ghia trim levels, missing out on the lower specification levels available on the Escort, as well as the basic 1100cc engine. Первоначально Ford Company предлагала Orion только в GL и Ghia уровнях отделки салона, допускающих самые низкие уровни, в сравнении с Эскортом.
Больше примеров...
Ориона (примеров 141)
Orion has a way to kill the Horseman. У Ориона есть способ убить Всадника.
But I cannot help but wonder why you did not share with me Orion's sigil. Но я не могу не задаваться вопросом, почему ты не рассказала мне о знаке Ориона.
Most of this work is carried out in Ecuadorian waters but Orion makes periodic cruises to the Antarctic. Большая часть работы ведется в эквадорских водах, однако периодически совершаются экспедиции "Ориона" в Антарктику.
Gliese 179 b (also known as HIP 22627 b) is an extrasolar planet which orbits the M-type main sequence star Gliese 179, located approximately 40 light years away in the constellation Orion. Глизе 179 b (также обозначаемая HIP 22627 b) - экзопланета, обращающаяся вокруг красного карлика Глизе 179 и находящаяся на расстоянии приблизительно 40 световых лет в созвездии Ориона.
As is made clearer in McDevitt's later Alex Benedict novel Seeker, during the course of recorded history, human civilization has spread through a substantial part of the Orion Arm of our galaxy. Как стало ясно в более позднем романе про Алекса Бенедикта "Искатель", в ходе развития истории человеческая цивилизация вышла в космос и распространилась через значительную часть Рукава Ориона нашей галактики.
Больше примеров...
Орионский (примеров 7)
But you never told me the Orion Syndicate was after you. А ты никогда не говорил мне, что Орионский Синдикат дышит тебе в спину.
Well, there were some Orion Free Traders in Quark's last night and they heard from a Vulcan diplomat that the Romulans signed a nonaggression pact with the Dominion. Ну, один орионский Свободный Торговец был прошлой ночью в Кварк'с, и он слышал от вулканского дипломата, что ромуланцы заключили пакт о ненападении с Доминионом.
The Orion Syndicate doesn't take no for an answer. Орионский синдикат не принимает отказов.
The Orion Syndicate tried to kill me. Орионский Синдикат пытался убить меня.
You, an Orion trader, dealing in green animal women slaves? Ты - орионский торговец зелеными женщинами и рабами?
Больше примеров...