| Among them is Magadan, Orion, and obviously their traitor. | Среди них Магадан, Орион и, очевидно, их предатель. |
| Orion is why you're here. | Орион - из-за неё ты здесь. |
| Orion was coming out of the cold for you. | Орион приходил поговорить с тобой. |
| You think Orion's gone for good? | Думаешь Орион больше не вернется? |
| Tu-16 refuels reconnaissance aircraft and at this time meets the American anti-submarine aircraft P-3 Orion, which covers the Turner boat. | Ту-16 выполняет дозаправку разведчиков и в это время встречается с американским противолодочным самолётом Р-3 «Орион», который прикрывает лодку Тёрнера. |
| I think you'll find he's an Orion, doctor. | Думаю, доктор, он окажется Орионом. |
| You've been talking to Orion every day for years. | Ты говорила с Орионом каждый день годами. |
| Or is this an Orion conversation? | Или я сейчас разговариваю с Орионом? |
| He can never meet Orion. | Он никогда не встретится с Орионом. |
| Once at the base, we'll board another ship called the Orion. | Там, на базе, мы взойдем на борт другого корабля, названного Орионом. А это отличный корабль с множеством комнат для... |
| I have found reference to the Angel Orion in a number of Apocryphal biblical sources. | Я нашел отсылку к ангелу Ориону в ряде библейских источников. |
| She eventually escapes her cage and joins Tamala in her journey to Orion. | В конце концов она убегает из клетки и присоединяется к Тамале в путешествии к Ориону. |
| On September 9, 2018, Blizzard Entertainment created a commemorative bundle in honor of Bain; all profits received from the sale goes directly to Genna and their son, Orion. | 9 сентября 2018 года Blizzard Entertainment создала памятный комплект, посвящённый Бейну; все средства, вырученные с продажи этого комплекта, шли напрямую Генне и их сыну, Ориону. |
| To the Damocles and the Orion. | "Дамоклу" и "Ориону". |
| Order the larboard batteries to concentrate their fire on send word to the Orion to do the same. | Орудиям левого борта сфокусироваться на этом корабле, и "Ориону" тоже. |
| She was born on Orion and soon ripped away from her mother. | Она была рождена на Орионе и скоро расстанется со своей матерью. |
| That's why I kept something from you, something about me, about Orion. | Поэтому я скрывал от тебя кое-что, кое-что о себе, об Орионе |
| While skiing alone, Bono struck a tree on "Orion", an intermediate slope high on Heavenly's Nevada side, in Stateline. | Во время одиночного катания на лыжах, Боно врезался в дерево на «Орионе», склоне промежуточной категории сложности, со стороны Небесной Невады (Heavenly's Nevada), в Стейтлайне. |
| The good news is that NASA has a small, secret contingency plan division that is looking at this, trying to keep knowledge of Orion preserved in the event of such a misfortune. | Хорошая новость заключается в том, что у НАСА есть маленький секретный департамент по чрезвычайным ситуациям, который наблюдает за этим, стараясь сохранить знания об Орионе нетронутыми на случай такой неприятности. |
| In all our NSA's data-scraping, we found one reference to ORION. | Во всей куче проверенной нами информации мы нашли только одно упоминание об "Орионе". |
| In March 2010, Adams announced a new metal-influenced album, entitled Orion, to be released on his PAX AM label. | В марте 2010 года Адамс записывает новый альбом под названием Orion, который был выпущен на лейбле PAX AM. |
| Orion is a system on a chip (SoC) from Marvell that integrates an ARM CPU, Ethernet, SATA, USB, and other functionality in one chip. | Orion - это система в микросхеме (SoC) производства Marvell, где в один чип встроены процессор ARM, Ethernet, SATA, USB и другие элементы. |
| The Galaxy S II has a 1.2 GHz dual core ARM Cortex-A9 processor that uses Samsung's own 'Exynos 4210' System on a chip (SoC) that was previously code-named "Orion". | Samsung GALAXY S II имеет двухъядерный процессор ARM Cortex-A9 Samsung на базе чипа Exynos 4210 с тактовой частотой 1.2 ГГц, построенный на однокристальной системе, под кодовым названием «Orion». |
| As he did so, the frigate Sérieuse opened fire on Orion, wounding two men. | Фрегат «Sérieuse» открыл огонь по HMS «Orion», в результате чего было ранено два моряка. |
| Uprated engines were deployed into the series; 1.3- and 1.5-liter Orion gasoline engines replaced the previous 1.2- and 1.4-liter Orion units. | Со вторым поколением пришли и форсированные двигатели: 1,3 и 1,5-литровые бензиновые двигатели Orion заменили предыдущие двигатели объёмом по 1,2 и 1,4 литра. |
| The sparks and minds of the Council were moved by Orion's words. | Искры и умы советников были тронуты словами Ориона. |
| One Hydra agent brings to Baron Strucker a holographic recorder which projects an image of Orion (whom Strucker recognizes as Viktor Uvarov). | Один агент Гидры приносит барону Штрукеру голографический рекордер, который проецирует образ Ориона (которого Штрукер признает как Виктора Уварова). |
| It's Orion's name day. | Сегодня день имени Ориона. |
| As the green Orion slave girl? | В роли рабыни зеленого Ориона? |
| Clearly, we recognize that FULCRUM's possession of Orion poses an unparalleled security threat. | Мы понимаем, что "Фулкрум" схватил Ориона и это ставит нас в опасную ситуацию. |
| But you never told me the Orion Syndicate was after you. | А ты никогда не говорил мне, что Орионский Синдикат дышит тебе в спину. |
| I want to believe that but I know what the Orion Syndicate does to people who turn against them. | Я хочу в это верить, но знаю, что Орионский Синдикат делает с людьми, которые идут против него. |
| If I knew you were involved in the Orion Syndicate you'd be on the Defiant right now surrounded by half my deputies. | Если бы я знал, что ты вовлечён в Орионский Синдикат, ты бы был сейчас на "Дефаенте" в окружении половины моих помощников. |
| The Orion Syndicate doesn't take no for an answer. | Орионский синдикат не принимает отказов. |
| The Orion Syndicate tried to kill me. | Орионский Синдикат пытался убить меня. |