Английский - русский
Перевод слова Orion

Перевод orion с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Орион (примеров 183)
If this guy Orion was so concerned about balancing everything out, maybe we just need to add to one side of the scale. Если этот Орион был так озабочен балансом, может, нам просто нужно добавить веса нужной стороне.
Tell me... what's ORION? Скажите... что такое "Орион"?
Project Orion was a spaceflight program from the 1950s. "Орион" - проект космического корабля 1950-х гг.
Orion gave it to me, I used it to find him. Орион дал его мне, так я призвала его.
And Orion wanted the sisters all to himself, so he chased them to the ends of the earth. и Орион хотел, чтобы все сестры достались ему, поэтому он преследовал их до края Земли.
Больше примеров...
Орионом (примеров 17)
Well, I was with Trav and Azriel and Orion. Я был с Тревом, Азриэль и Орионом.
Initially, Orion obtained the approval to market the drug in Sweden in 2000. Изначально Орионом получены разрешения на продажу препарата в Швеции в 2000 году.
You've been talking to Orion every day for years. Ты говорила с Орионом каждый день годами.
He told me to run and hide, and then he'd come after me with Orion, his dog. Он заставил меня бежать и прятаться, а он бежал за мной со своей собакой, Орионом.
Once at the base, we'll board another ship called the Orion. Там, на базе, мы взойдем на борт другого корабля, названного Орионом. А это отличный корабль с множеством комнат для...
Больше примеров...
Ориону (примеров 9)
I have found reference to the Angel Orion in a number of Apocryphal biblical sources. Я нашел отсылку к ангелу Ориону в ряде библейских источников.
She eventually escapes her cage and joins Tamala in her journey to Orion. В конце концов она убегает из клетки и присоединяется к Тамале в путешествии к Ориону.
However, he gets stuck in its destruction and he leaves his power to Orion to help fight off the Armada. Тем не менее, он застрял в его разрушении, и он оставил свою легендарную силу Ориону, чтобы помочь отбиться от Армады.
On September 9, 2018, Blizzard Entertainment created a commemorative bundle in honor of Bain; all profits received from the sale goes directly to Genna and their son, Orion. 9 сентября 2018 года Blizzard Entertainment создала памятный комплект, посвящённый Бейну; все средства, вырученные с продажи этого комплекта, шли напрямую Генне и их сыну, Ориону.
Order the larboard batteries to concentrate their fire on send word to the Orion to do the same. Орудиям левого борта сфокусироваться на этом корабле, и "Ориону" тоже.
Больше примеров...
Орионе (примеров 10)
She was born on Orion and soon ripped away from her mother. Она была рождена на Орионе и скоро расстанется со своей матерью.
Chuck put together everything about Fulcrum and Orion and then he built an automated web search. Чак объединил все что он знал о "Фулкруме" и Орионе. И затем он произвел автоматический поиск в сети.
That's why I kept something from you, something about me, about Orion. Поэтому я скрывал от тебя кое-что, кое-что о себе, об Орионе
While skiing alone, Bono struck a tree on "Orion", an intermediate slope high on Heavenly's Nevada side, in Stateline. Во время одиночного катания на лыжах, Боно врезался в дерево на «Орионе», склоне промежуточной категории сложности, со стороны Небесной Невады (Heavenly's Nevada), в Стейтлайне.
The good news is that NASA has a small, secret contingency plan division that is looking at this, trying to keep knowledge of Orion preserved in the event of such a misfortune. Хорошая новость заключается в том, что у НАСА есть маленький секретный департамент по чрезвычайным ситуациям, который наблюдает за этим, стараясь сохранить знания об Орионе нетронутыми на случай такой неприятности.
Больше примеров...
Orion (примеров 76)
Orion OK, Inc. - your partner from Czech Republic. Orion OK, a.s. - Ваш партнер из Южной Моравии.
Orion's artwork was designed by Michel Langevin of Voivod. Над дизайном обложки Orion работал Мишель Ланжевен из канадской метал-группы Voivod.
In effect, X-COM melds an SSI Gold Box RPG with a highly detailed 4X game like Master of Orion, making it in some ways two entirely different games. Как считает автор GameSpy, игра объединяет геймплей SSI Gold Box с высокодетализированной 4X-игрой типа Master of Orion, и в результате получается смесь двух значительно разных игр.
Orion, also known as Mentor or Advanced Orion, is a class of United States spy satellites that collect signals intelligence (SIGINT) from space. Orion, также известный как Mentor или Advanced Orion, серия разведывательных спутников США, предназначенных для радиоэлектронной разведки из космоса.
Exploration Flight Test-1 or EFT-1 (previously known as Orion Flight Test 1 or OFT-1) was the first test flight of the Orion Multi-Purpose Crew Vehicle. Exploration Flight Test 1 или EFT-1 (ранее известный как Orion Flight Test 1 или OFT-1) - первый непилотируемый тестовый запуск американского многоцелевого частично многоразового пилотируемого космического корабля Orion.
Больше примеров...
Ориона (примеров 141)
Telemachus, give your seat to Orion. Телемах оставить свое место в созвездии Ориона.
There are no galaxies on Orion's belt. На поясе Ориона нет галактик.
Are we still in Orion's Arm? В поясе Ориона? Млечный Путь?
The ailing Primus sensed the innate nobility within Orion and bestowed the Matrix upon him. Страдающий Праймас почувствовал врожденное благородство Ориона и даровал Матрицу ему.
If one follows the three stars of Orion's belt from left to right (in the Northern Hemisphere) or right to left (in the Southern), the first bright star found by continuing that line is Aldebaran. Если мысленно соединить три звезды Пояса Ориона слева направо (в северном полушарии) или справа налево (в южном), то первой яркой звездой, продолжающей воображаемую линию, как раз является Альдебаран.
Больше примеров...
Орионский (примеров 7)
But you never told me the Orion Syndicate was after you. А ты никогда не говорил мне, что Орионский Синдикат дышит тебе в спину.
I want to believe that but I know what the Orion Syndicate does to people who turn against them. Я хочу в это верить, но знаю, что Орионский Синдикат делает с людьми, которые идут против него.
Well, there were some Orion Free Traders in Quark's last night and they heard from a Vulcan diplomat that the Romulans signed a nonaggression pact with the Dominion. Ну, один орионский Свободный Торговец был прошлой ночью в Кварк'с, и он слышал от вулканского дипломата, что ромуланцы заключили пакт о ненападении с Доминионом.
If I knew you were involved in the Orion Syndicate you'd be on the Defiant right now surrounded by half my deputies. Если бы я знал, что ты вовлечён в Орионский Синдикат, ты бы был сейчас на "Дефаенте" в окружении половины моих помощников.
The Orion Syndicate doesn't take no for an answer. Орионский синдикат не принимает отказов.
Больше примеров...