Английский - русский
Перевод слова Orange

Перевод orange с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оранжевый (примеров 374)
While others say the "orange fella" В то время как другие говорят, что "тот оранжевый"
In 2006, the coloring of Nick at Nite's logo was changed from blue to orange, in order to match the coloring of Nickelodeon's logo. 1 сентября 2007 года, облик логотипа «Nick at Nite» изменился с голубого на оранжевый, чтобы соответствовать цвету логотипа «Nickelodeon».
More like a sunset kind of orange. Бывает такой закат оранжевый.
The sun, the monks' robes, the monks' robes, row houses painted orange. Солнце, робы монахов, дома окрашены в оранжевый.
Orange Beach is a city in Baldwin County, Alabama, United States. Оранжевый Пляж; англ. Orange Beach) - небольшой город в округе Болдуин, штат Алабама, Соединённые Штаты Америки.
Больше примеров...
Апельсиновый (примеров 278)
Kenny, who now makes his riders, you know, eat pasta, drink orange juice and go to bed early. Кенни заставляет своих гонщиков есть макароны, пить апельсиновый сок и рано ложиться спать.
He also "loved matter-of-fact way of telling Juliet he had spiked her orange juice with a massive amount of tranquilizer... his silver-tongued temptation was so persuasive, I think any of us would have gulped down that". Он также писал, что ему «понравился тот сухой способ рассказать Джульет, что он подсыпал ей в апельсиновый сок внушительное количество транквилизаторов... Его красноречивый соблазн был настолько убедителен, что, думаю, каждый из нас бы выпил этот сок».
A blackberry smoothie with orange juice. Смородиновый смуси и апельсиновый сок.
I'm drinking orange juice. Я пью апельсиновый сок.
Who wants an Orange Whip? Orange Whip? Кто хочет апельсиновый коктейль?
Больше примеров...
Апельсин (примеров 146)
Visual inspiration was taken from the works of Stanley Kubrick, including A Clockwork Orange and 2001: A Space Odyssey. Визуальным вдохновением являются работы Стэнли Кубрика, в том числе «Заводной апельсин» и «Космическая одиссея 2001 года».
I'm certain that Mr. Garland would've raised the same objections had you proposed A Clockwork Orange or Lolita. Уверен, мистер Гарланд возражал бы так же, предложи ты «Заводной апельсин» или «Лолиту».
Something orange caught my eye. И тут на глаза мне попался апельсин.
What's "a clockwork orange"? Что за "Звездный апельсин"
An orange soda then. Тогда апельсин с содовой.
Больше примеров...
Оранж (примеров 75)
He owns a string of 7-Elevens in Orange County. Он сейчас владеет минимаркетом в округе Оранж.
You're in Orange County. Ты в Оранж Каунти.
E 714 Orange - Marseille Е 714 Оранж - Марсель
Graduates Washingtonville Central High School, Orange County, New York in 1977. Окончил школу Вашингтонвиль-Централ, округ Оранж, Нью-Йорк в 1977 году.
Sekondi, older and larger, was the site of Dutch Fort Orange (1642) and English Fort Sekondi (1682). В окрестностях второго в XVII веке было возведено два укрепления: голландский форт Оранж (1644 год), и английский форт Секонди (1682 год).
Больше примеров...
Ориндж (примеров 57)
And like all good financial frauds in America, it began in Orange County, California. И как все хорошие аферы в Америке, началось оно в округе Ориндж, Калифорния.
From Orange County, California. Округ Ориндж, Калифорния.
I love the Orange Julius. Я обожаю "Ориндж Джулиус".
The MTA has the responsibility for developing and implementing a unified mass transportation policy for the New York metropolitan area, including all five boroughs of New York City and the suburban counties of Dutchess, Nassau, Orange, Putnam, Rockland, Suffolk and Westchester. В зоне ответственности МТА лежит поддержка и развитие транспортной сети Нью-Йоркской агломерации, включая 5 боро Нью-Йорка и округа Датчесс, Нассо, Ориндж, Путнэм, Рокленд, Саффолк и Уэстчестер.
On August 21, 2008, after one month of incarceration, she was released from the Orange County jail after her $500,000 bond was posted by the nephew of California bail bondsman Leonard Padilla in hopes that she would cooperate and Caylee would be found. 21 августа 2008, после одного месяца тюремного заключения, она была выпущена из тюрьмы округа Ориндж под залог $500 тыс. в надежде, что она будет сотрудничать в поисках Кейли.
Больше примеров...
Оранского (примеров 56)
Van Utrecht became a successful artist who received international commissions from the Emperor of Germany, king Philip IV of Spain and the Prince of Orange. Ван Утрехт стал успешным художником, получившим международные поручения от императора Германии, испанского короля Филиппа IV и принца Оранского.
After dealing with Orange's threat in the south, Alba sent his son Don Fadrique to the two rebellious provinces Gelderland and Holland. После того, как дело угроза со стороны Вильгельма Оранского на юге спала, Альба послал своего сына дона Фадрике в две мятежные провинции - Гелдерланд и Голландия.
All towns that had accepted the authority of Prince William of Orange, many for fear of reprisals, returned to the allegiance to the Duke of Alba. Все города, которые признали до того власть принца Вильгельма Оранского, многие из-за страха перед репрессиями, вернулись к присяге верности герцогу Альба.
Louis XIV had promised them arms but no troops, as France was exhausted by war, despite Bolingbroke's claim that just one-tenth of the number of troops William of Orange brought with him in 1688 would have sufficed. Людовик XIV пообещал предоставить вооружения, но отказал в войсках, так как Франция была измотана войной, хотя Болингброк утверждал, что одной десятой от войск Вильгельма Оранского, приведённых им в 1688 году, было бы достаточно.
Krefeld and Moers would remain under the jurisdiction of the House of Orange and the Dutch Republic during the Dutch Golden Age. Крефельд и Моерс оставались под юрисдикцией Оранского дома и Республики Соединённых провинций на протяжении Золотого века Нидерландов.
Больше примеров...
Оранжевого цвета (примеров 69)
Possibly, if it were painted orange. Возможно, если она была оранжевого цвета.
"The orange strip in accordance with section 5.3.5 shall be affixed to tank-wagons." "На вагоны-цистерны должна быть нанесена полоса оранжевого цвета в соответствии с разделом 5.3.5".
However, during trials it is planned to allow a limited amount of dangerous goods, as long as this will not require affixing an orange plate on the vehicle. Однако в ходе испытаний планируется разрешить перевозку опасных грузов в ограниченном объеме, не требующем установки на транспортном средстве таблички оранжевого цвета.
Strong democracies are the orange color. Государства с сильной демократией оранжевого цвета.
At these sessions, it seemed the majority of the delegations supported the principle to require orange coloured plates for such trailers. На этих сессиях большинство делегаций поддержало, судя по всему, принцип, в соответствии с которым такие прицепы должны иметь таблички оранжевого цвета.
Больше примеров...
Орандж (примеров 44)
Gas station receipt from an Orange County station the morning of Porter's murder. Чек с заправки в районе Орандж. Это утро того дня, когда его убили.
They got North Orange, Princeton, Bayonne, Newark, Северный Орандж, Принстон, Бэйон, Ньюарк,
The fake caller ID was set up by someone using orange box software. Номер телефона был подделан с помощью программы "Орандж Бокс".
Similarly, 3,539 people, mainly children and young adults, suffering from Agent Orange in Viet Nam during the four years. Это же относится к 3539 человекам, главным образом детям и молодежи, пострадавшим от токсина «Эйджент Орандж» во Вьетнаме.
The park is linked to prominent ICT and business schools, and has attracted about 60 ICT firms, including well-known foreign firms such as Orange, lnfosys and Infinity BPO. Парк связан с известными ИКТ- и бизнес-школами и привлек около 60 компаний, действующих в сфере ИКТ, включая такие хорошо известные иностранные компании, как "Орандж", "Инфосис" и "Инфинити БПО".
Больше примеров...
Оранский (примеров 35)
Our ally William of Orange gets stronger every day. Наш друг и союзник Уильям Оранский становится сильнее день ото дня.
You know who William of Orange is? Ты знаешь, кто такой Вильгельм Оранский?
Your Highness, it's an honor and pleasure to ask you... on behalf of the Dutch Republic to accept the title of king... like your ancestor, William of Orange, once was. Ваше Высочество для нас большая радость и честь, просить вас... от имени граждан голландской республики принять титул короля. Коим когда-то являлся ваш предок, Вильгельм Оранский.
At the 3rd meeting, on 29 May, the Prince of Orange of the Netherlands addressed the Commission acting as the preparatory committee in his capacity as a member of the Secretary-General's Panel of Eminent Persons on the issue of water. На 3м заседании 29 мая перед Комиссией, действующей в качестве подготовительного комитета, выступил принц Оранский (Нидерланды), являющийся членом созданной Генеральным секретарем Группы видных деятелей по водной проблематике.
Do you imagine William of Orange if he knew, would pause for a second at our borders? Узнай Вильгельм Оранский о произошедшем - останется ли в нём страх, что хоть на секунду сдержит вторжение на наши земли?
Больше примеров...
Рыжий (примеров 14)
One orange tabby and two calicos. Один рыжий, полосатый, и два черепахового окраса.
Awful orange scarf And told me how proud she was of me and then ran out. Жуткий рыжий шарф, сказала, как она гордиться мной, а потом убежала.
If this is a red I want to know what's orange? Если это рыжий, то какой тогда оранжевый?
Mr Orange? - Mr Orange. А я - мистер Рыжий.
Okay, Mr. Orange. Ну, мистер Рыжий, а того парня ты раньше видел?
Больше примеров...
Оранским (примеров 10)
It was agreed that power would be shared between Orange and the States. Было решено, что власть будет распределена между Оранским и штатами.
The earl was intimate with William, Prince of Orange, and in 1677 he joined the allied army in the Netherlands, commanding the British section and winning great fame at the siege of Mons in 1678. Томас Батлер, граф Оссори, был близок с принцем Вильгельмом Оранским, а в 1677 году он присоединился армии союзников в Нидерландах, командовал британскими силами и заслужил большую известность при осаде Монса в 1678 году.
Two years later in 1690, William III and Mary II gave the "House at the Back" to Hendrik van Nassau-Ouwerkerk, a Dutch general who had assisted in securing the Crown for the Prince of Orange. В 1690 году Вильгельм III Оранский и Мария II передали особняк Хендрику ван Нассау-Оверкерку, голландскому генералу, который оказал помощь королю, в бытность его принцем Оранским.
As Charlotte grew to adulthood, her father pressured her to marry William, Hereditary Prince of Orange (later King of the Netherlands), but after initially accepting him, Charlotte soon broke off the intended match. Когда Шарлотта выросла, отец принуждал её к браку с Виллемом, наследным принцем Оранским, будущим королём Нидерландов Виллемом II. Сначала принцесса приняла Виллема, однако вскоре отвергла возможность заключения с ним брака.
But fearful of endangering his relations with the powerful Dutch stadtholder Frederick Henry, Prince of Orange, his assistance to Spain was limited in practice to allowing Habsburg troops on their way to Dunkirk to make use of English shipping. Однако, боясь испортить отношения с могущественным голландским статхаудером Фредериком-Генрихом Оранским, английский король ограничился в своей помощи испанцам данным им разрешением пользоваться английскими кораблями для доставки войск в Дюнкерк.
Больше примеров...
Оранских (примеров 13)
Louis was originally a supporter of his next of kin, the Princes of Orange. Людвиг был сторонником своих ближайших родственников, принцев Оранских.
The dissolution ceremony in the Netherlands Antilles' capital, Willemstad, was attended by the then-Prince and Princess of Orange, Willem-Alexander and his wife Máxima, representing the Queen. На церемонии роспуска в столице Нидерландских Антильских островов Виллемстаде присутствовали Принц и принцесса Оранских островов Виллем-Александр и его жена Максима, представлявшие Королеву.
After attempting to have the marriage cancelled, Queen Juliana acquiesced and the marriage took place under a continued storm of protest; an almost certain attitude pervaded the country that Princess Beatrix might be the last member of the House of Orange to ever reign in the Netherlands. После попытки аннулировать брак Королева Юлиана согласилась, и брак прошел под непрекращающимся штормом протеста; почти определенное отношение проникло в страну, что принцесса Беатрикс может быть последним членом дома Оранских, который когда-либо царствовал в Нидерландах.
His opposition to the House of Orange was based on socio-economic and religious grounds: the stadtholders had their political base in the artisan class, which consisted mainly of puritan Calvinists. Его противостояние с домом Оранских базировалось на социально-экономических и религиозных причинах: штатгальтер опирался на класс ремесленников, который в основном состоял из кальвинистов-пуритан.
The former supported the idea of hereditary political leadership vested in the princes of Orange as Stadtholders, and had its powerbase in The Hague and the rural areas. Первые поддержали идею наследственного политического руководства, возлагающегося на принцев Оранских, штатгальтеров, имевших поддержку в Гааге и в сельской местности.
Больше примеров...
Оранжа (примеров 9)
Instead of an objective investigation, groundless charges had been lodged against Mr. Orange and Mr. Obnossov. Объективное расследование проведено не было, вместо этого против г-на Оранжа и г-на Обносова были выдвинуты необоснованные обвинения.
In addition, the Police should interview Mr. Orange and Mr. Obnossov in the presence of the Permanent Representatives to help bridge the gap between the accounts of the two Missions and of the New York City officials. Кроме того, полиции следует опросить г-на Оранжа и г-на Обносова в присутствии постоянных представителей, что помогло бы устранить расхождения между версиями обоих представительств и должностных лиц города Нью-Йорка.
The event is organized by Vietnam's Association of Victims of Agent Orange (VAVA), deployed by FPT Telecom/. Эта кампания организованна Ассоциацией жертв Агента Оранжа (VAVA). Её испольняет FPT Telecom/.
Alice Colonieu follows the course of the vocational school ceramic Fontcarrade in Montpellier, then settled near Orange. Во время Второй мировой войны Алис Колоньё обучалась в профессиональной школе керамики Фонкаррад в Монпелье, после чего переехала в окрестности Оранжа.
The only useful eradication in Ireland... was performed by William of Orange... four years ago on my birthday. Единственное полезное избавление Ирландии - от католицизма - произошло благодаря Вильгельму из Оранжа четыре года назад, в день моего рождения.
Больше примеров...
Orange (примеров 112)
Johnny Cash named his 1965 Orange Blossom Special album after the song. 1965 - Джонни Кэш для альбома «Orange Blossom Special».
During the years of Tigran Sargsyan governance third mobile operator - Orange Armenia was invited to Armenia. В годы работы кабинета Тиграна Саркисяна в Армению был привлечён третий мобильный оператор Orange Armenia.
Ono had great success with new versions of "Walking on Thin Ice", remixed by top DJs and dance artists including Pet Shop Boys, Orange Factory, Peter Rauhofer, and Danny Tenaglia. Проект «ONO» имел большой успех с ремиксами «Walking on Thin Ice», созданными Pet Shop Boys, Orange Factory, Peter Rauhofer, и Danny Tenaglia.
"Orange Marmalade" was featured in the 2008 film Never Back Down and in the film Fling. «Orange Marmalade» представлена в фильме Никогда не сдавайся 2008 года, а также в фильме «Fling».
Mediamax was informed in the press service of "Orange Armenia", the computer center is equipped with 6 computers, a printer, scanner and Orange Flybox device, which allows the residents of the village both connecting with outside world and take computer training courses. Как сообщили Медиамакс в пресс-службе Orange Armenia, компьютерный центр оснащен 6-ю компьютерами, принтером, сканером и устройством Orange Flybox, что дает возможность жителям села не только связываться с внешним миром, но и пройти курсы компьютерного обучения.
Больше примеров...