Английский - русский
Перевод слова Orange

Перевод orange с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оранжевый (примеров 374)
Orange, purple, tan, pink, blue, blue, green. Оранжевый, фиолетовый, коричневый, розовый, синий, голубой, зеленый.
How quickly can you give me orange jumpsuit? А скоро дадут оранжевый костюм?
It's orange. It's glowing. Он оранжевый и светится.
Officer Tang, the kid's saying he had an orange safety tip on the end of his gun, clearly identifying it as a toy. Офицер Тэнг, мальчик заявил, что вы не могли спутать его пистолет с настоящим, потому что на нём был специальный оранжевый колпачок.
Orange is the color of a clown. Оранжевый - цвет клоунов.
Больше примеров...
Апельсиновый (примеров 278)
Yes, please, fresh orange juice and coffee. Да, будьте добры, еще апельсиновый фрэш и кофе.
In Bolivia, the Yunqueño variant (from its Yungas region) replaces the lime with orange juice. В Боливии делают вариант юнкеньо (от названия региона Юнгас), используя вместо лайма апельсиновый сок.
Guava juice, mango juice, orange juice, of course, grapefruit juice, and cranberry juice. Сок гуавы, сок манго, разумеется апельсиновый сок, грейпфрутовый сок и клюквенный сок.
I'm sorry, Orange Juice. Извини, Апельсиновый сок.
Then let's make it orange, like marmalade toast! И выбери цвет - апельсиновый джем
Больше примеров...
Апельсин (примеров 146)
You forgot to put an orange in that one. Ты забыл положить апельсин в ту коробку.
That's an orange. На вкус как апельсин.
melted together as orange. слиплись вместе, как апельсин.
Cakes and an orange with sugar on it. Пирожное и засахаренный апельсин.
The Earth is blue like an orange, said the poet Paul Eluard. Поэт Поль Элюар однажды сказал: «Земля вся синяя, как апельсин».
Больше примеров...
Оранж (примеров 75)
And then they found out that it was caused from the agent orange. И они обнаружили, что это из-за Агента Оранж
Look, we drove all the way here from Orange County. Послушайте. Мы проделали долгий путь из Округа Оранж.
In fact, he works for the Orange County Sheriff's Office covertly which is probably why Barris is after him. На самом деле он работает в полиции округа Оранж за что его Бэррис, скорее всего, и преследует.
I won't tell you first... what I do as an undercover officer... tracking down dealers and the source of their illegal drugs... in the streets of our cities and corridors of our schools... here in Orange County. Я не стану рассказывать вам, чем я занимаюсь в качестве агента... выслеживая наркоторговцев и поставщиков наркотиков... на улицах наших городов или в коридорах наших школ... здесь, в округе Оранж.
But that wouldn 't explain why the Orange County Sheriff's Office is after him. Но это не объясняет почему его преследует полиция округа Оранж.
Больше примеров...
Ориндж (примеров 57)
Your crash was ten miles from the orange county progressive pain clinic. Твоя авария была в десяти милях от клиники прогрессивного лечения боли в округе Ориндж.
Her parents moved from Thailand to the Philippines before finally settling down in Orange County, California. Её родители переехали из Таиланда на Филиппины, затем окончательно осели в округе Ориндж, штат Калифорния.
The family relocated from Michigan to Orange County, California, when her father's job moved. Семья переехала в округ Ориндж (Калифорния) в связи со сменой работы отца.
It's worth noting that Tobias had heard this hospital in Orange County was a favorite of show business big shots seeking plastic surgery. Стоит отметить, что Тобиас слышал, что эту клинику в округе Ориндж съезжались звёзды шоу-бизнеса делать пластические операции.
While at college, Birnbaum also appeared for USL PDL club Orange County Blue Star in 2010 and 2011. Во время учёбы в 2010 и 2011 годах Бирнбаум также играл в клубе «Ориндж Каунти Блю Стар» из PDL-лиги.
Больше примеров...
Оранского (примеров 56)
Maria vigorously defended her brother's claims to the title Prince of Orange and the barony and city of Breda against the claims of their half-brother Maurice of Nassau. Мария защищала притязания своего брата на звание принца Оранского, а также титул барона и город Бреда, противостоя их сводному брату Морицу Оранскому.
I was thinking of the Prince of Orange. Я подразумевал принца Оранского.
Anne's father consented to the marriage eagerly because it diminished the influence of his other son-in-law, William of Orange, who was naturally unhappy at the match. Отец Анны охотно согласился на свадьбу, поскольку она ограничивала влияние его другого зятя Вильгельма Оранского, недовольного сложившейся ситуацией.
After the defeat of the army of French Huguenots under Jean de Hangest, and the withdrawal of the army of William of Orange, Louis of Nassau found himself isolated in Mons. После поражения армии французских гугенотов Адриана де Анжеста и вывода армии Вильгельма Оранского Людвиг Нассауский оказался изолированным в Монсе.
Krefeld and Moers would remain under the jurisdiction of the House of Orange and the Dutch Republic during the Dutch Golden Age. Крефельд и Моерс оставались под юрисдикцией Оранского дома и Республики Соединённых провинций на протяжении Золотого века Нидерландов.
Больше примеров...
Оранжевого цвета (примеров 69)
You can play by clicking on the picture you will go to the casino to orange. Вы можете играть, нажав на картинку вы будете ехать в казино до оранжевого цвета.
It has been defined in a way that would facilitate the use of existing mechanisms for displaying orange plates. Место для нанесения маркировки определено таким образом, чтобы это облегчало использование существующих способов размещения табличек оранжевого цвета.
Generally speaking, the terminology had also been harmonized, as in Chapter 5.2, particularly with reference to placarding and the orange plate marking. В целом было также проведено согласование терминологии по образцу главы 5.2, особенно в отношении информационных табло и табличек оранжевого цвета.
During the discussions it was made clear that it is only permitted to display orange coloured plates when a transport unit contains goods which are not exempted under section 1.1.3. В ходе обсуждения выяснилось, что разрешается устанавливать таблички оранжевого цвета, когда транспортная единица содержит товары, которые не освобождаются согласно разделу 1.1.3.
Orange colour plates shall always be affixed to the transport unit during a road transport if not exempted in accordance with paragraph 1.1.3.6.2. Таблички оранжевого цвета должны оставаться прикрепленными к транспортной единице во время дорожной перевозки, если в пункте 1.1.3.6.2 не предусмотрено соответствующего изъятия .
Больше примеров...
Орандж (примеров 44)
Sunkist Orange Juice, Burger Chef, Secor Laxatives, and Tinker Bell Cookies cannot come along. Санкист Орандж Джус, Бургер Шеф, Сикор Лакситивз и Тинкер Белл Кукис не согласны.
At the time, the KKK had about 1200 members in Orange County. В то время в Клане в округе Орандж было около 1200 членов.
A.K.A. Clarkwork Orange. А.К.А. Кларкворк Орандж.
International Conference on Agent Orange (11 and 12 March 2005, Paris, France), Международная конференция по вопросам применения вещества «орандж» (11 - 12 марта 2005 года - Париж, Франция).
The fake caller ID was set up by someone using orange box software. Номер телефона был подделан с помощью программы "Орандж Бокс".
Больше примеров...
Оранский (примеров 35)
The following year, Prince Maurice of Orange named him chief pilot of a new expedition of six ships, loaded with merchant wares that the Dutch hoped to trade with China. На следующий год Мориц Оранский назначил его руководителем новой экспедиции из шести кораблей, нагруженных товарами, которые голландцы рассчитывали продать в Китае.
You are the daughter of a Huguenot conspirator against the king, funded and supported by William of Orange. Вы - дочь гугенотки, участвовавшей в заговоре против короля, замыслы которой поддерживал и субсидировал Вильгельм Оранский.
Secondly, Cromwell demanded that the then-four-year-old Prince of Orange should be excluded from future government appointments, like the stadtholderate, or the captaincy-general of the States Army. Во-вторых, Кромвель потребовал, чтобы четырёхлетний принц Оранский должен быть отстранён в будущем от назначения на государственные посты, такие как штатгальтер или генерал-капитан армии Нидерландов.
In 1618, stadholder Maurits of Orange, in his purge of Remonstrant regents from the vroedschap as a result of the Synod of Dort and the arrest of Johan van Oldenbarnevelt, spared Hooft, who took a neutral stance. В 1618 году штатгальтер Мориц Оранский, во время его чистки городского совета от регентов-ремонстрантов в результате Дордрехтского синода и ареста Йохана ван Олденбарневелта, пощадил Хофта, который занимал нейтральную позицию.
Two years later in 1690, William III and Mary II gave the "House at the Back" to Hendrik van Nassau-Ouwerkerk, a Dutch general who had assisted in securing the Crown for the Prince of Orange. В 1690 году Вильгельм III Оранский и Мария II передали особняк Хендрику ван Нассау-Оверкерку, голландскому генералу, который оказал помощь королю, в бытность его принцем Оранским.
Больше примеров...
Рыжий (примеров 14)
Awful orange scarf And told me how proud she was of me and then ran out. Жуткий рыжий шарф, сказала, как она гордиться мной, а потом убежала.
For that matter, where was the Gronckle and the big orange one with the dim-witted kid? И если на то пошло, то где Громмель и большой рыжий с тупеньким пареньком?
Who's orange and fat? Кто рыжий и жирный?
Mr Orange? - Mr Orange. А я - мистер Рыжий.
Okay, Mr. Orange. Ну, мистер Рыжий, а того парня ты раньше видел?
Больше примеров...
Оранским (примеров 10)
It was agreed that power would be shared between Orange and the States. Было решено, что власть будет распределена между Оранским и штатами.
He is said to have visited James with a view to making terms of accommodation with William of Orange, whose arrival was then imminent. Он, как сообщается, посещал Джеймса в целях того, чтобы привести того к соглашению с Вильгельмом Оранским, прибытие которого было на тот момент неизбежно.
The university was founded in 1575 by William, Prince of Orange, leader of the Dutch Revolt in the Eighty Years' War. Ле́йденский университет был основан в 1575 году принцем Вильгельмом Оранским (Молчаливым), предводителем Нидерландской революции во время Восьмидесятилетней войны.
As Charlotte grew to adulthood, her father pressured her to marry William, Hereditary Prince of Orange (later King of the Netherlands), but after initially accepting him, Charlotte soon broke off the intended match. Когда Шарлотта выросла, отец принуждал её к браку с Виллемом, наследным принцем Оранским, будущим королём Нидерландов Виллемом II. Сначала принцесса приняла Виллема, однако вскоре отвергла возможность заключения с ним брака.
But fearful of endangering his relations with the powerful Dutch stadtholder Frederick Henry, Prince of Orange, his assistance to Spain was limited in practice to allowing Habsburg troops on their way to Dunkirk to make use of English shipping. Однако, боясь испортить отношения с могущественным голландским статхаудером Фредериком-Генрихом Оранским, английский король ограничился в своей помощи испанцам данным им разрешением пользоваться английскими кораблями для доставки войск в Дюнкерк.
Больше примеров...
Оранских (примеров 13)
Like his father Jacob Dircksz de Graeff, he opposed the house of Orange, and was the moderate successor to the republican Andries Bicker. Как и его отец Якоб де Графф, он противостоял Дому Оранских, и был умеренным преемником республиканца Андриса Биккера.
The dissolution ceremony in the Netherlands Antilles' capital, Willemstad, was attended by the then-Prince and Princess of Orange, Willem-Alexander and his wife Máxima, representing the Queen. На церемонии роспуска в столице Нидерландских Антильских островов Виллемстаде присутствовали Принц и принцесса Оранских островов Виллем-Александр и его жена Максима, представлявшие Королеву.
After attempting to have the marriage cancelled, Queen Juliana acquiesced and the marriage took place under a continued storm of protest; an almost certain attitude pervaded the country that Princess Beatrix might be the last member of the House of Orange to ever reign in the Netherlands. После попытки аннулировать брак Королева Юлиана согласилась, и брак прошел под непрекращающимся штормом протеста; почти определенное отношение проникло в страну, что принцесса Беатрикс может быть последним членом дома Оранских, который когда-либо царствовал в Нидерландах.
The call for the return of a strong military leader from the Orange family was gaining momentum, particularly among commoners. Призыв к возвращению сильного военного лидера из династии Оранских находил всё больше поддержки, особенно среди простолюдинов.
During the Dutch Golden Age, the De Graeff family were very critical of the Orange family's influence in the Netherlands. В течение Золотого века династия де Графф была решительно настроена против власти династии Оранских в Нидерландах.
Больше примеров...
Оранжа (примеров 9)
Officer Finnerty dragged Mr. Orange from the car while pretending that the latter was resisting arrest. Полицейский Финнерти вытащил г-на Оранжа из машины, изображая при этом, что последний оказывает сопротивление при аресте.
The event is organized by Vietnam's Association of Victims of Agent Orange (VAVA), deployed by FPT Telecom/. Эта кампания организованна Ассоциацией жертв Агента Оранжа (VAVA). Её испольняет FPT Telecom/.
Alice Colonieu follows the course of the vocational school ceramic Fontcarrade in Montpellier, then settled near Orange. Во время Второй мировой войны Алис Колоньё обучалась в профессиональной школе керамики Фонкаррад в Монпелье, после чего переехала в окрестности Оранжа.
The only useful eradication in Ireland... was performed by William of Orange... four years ago on my birthday. Единственное полезное избавление Ирландии - от католицизма - произошло благодаря Вильгельму из Оранжа четыре года назад, в день моего рождения.
The action of the two police officers which led to the arrest of Mr. Orange, First Secretary of the Belarus Mission, was in flagrant violation of the diplomatic immunities enjoyed by Mr. Orange. Действия двух полицейских, приведшие к аресту первого секретаря Представительства Беларуси г-на Оранжа, представляют собой вопиющее нарушение дипломатических иммунитетов, которыми пользуется г-н Оранж.
Больше примеров...
Orange (примеров 112)
She also performed a set of songs on the local television station Orange Loung, Universal Citywalk, and at a Walmart concert. Она также исполнила множество песен на местной телевизионной станции Orange Loung, Universal Citywalk, и на концерте Walmart.
It was released on iTunes, attributed to the artist "Tangerine Kitty" (a reference to Tinpan Orange and The Cat Empire). Песня появилась на iTunes, где была приписана вымышленному артисту «Tangerine Kitty» (отсылка к Tinpan Orange и The Cat Empire).
In Europe, Riot Games initially signed an international licensing partnership with GOA, the video games department of Orange's Content Division and Europe's largest gaming portal. Для распространения в Европе Riot Games сначала заключило соглашение с GOA - игровым департаментом Orange и одним из крупнейших на то время игровых порталов.
Miss Teen USA 1989, the 7th Miss Teen USA pageant, was televised live from Orange Pavilion, San Bernardino, California on July 25, 1989. Юная Мисс США 1989 - 7-й национальный конкурс красоты, проводился в Orange Pavilion, Сан-Бернардино, Калифорния.
In December 2015, the company announced a partnership agreement with the French provider of telecommunications services, Orange Business Services, under which it will provide wireless connection and maintenance of WayRay products in the US. В декабре 2015 года WayRay объявила о партнёрском соглашении с французской компанией поставщиком телекоммуникационных услуг Orange Business Services, в рамках которого она будет обеспечивать беспроводное соединение и техническое обслуживание Navion и Element в США.
Больше примеров...