Английский - русский
Перевод слова One-party

Перевод one-party с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Однопартийного (примеров 24)
Instead of democratic transition, China has witnessed a consolidation of authoritarian rule - the strengthening of a one-party regime through organizational learning and adaptation. Вместо перехода к демократии Китай стал свидетелем укрепления авторитарного правления - усиления однопартийного режима посредством организационного обучения и адаптации.
In Togo, for example, for a number of years, several factors, principally the one-party State culture and a lack of confidence between the ruling and opposition parties, have resulted in a lack of will on both sides to engage in meaningful dialogue. В Того, например, на протяжении ряда лет несколько факторов, прежде всего культура однопартийного государства и отсутствие доверия между правящей и оппозиционной партиями, приводили к тому, что обе стороны не желали участвовать в серьезном диалоге.
She also saw inconsistency between acceptance of the responsibility of an organization or group and non-acceptance of the responsibility of States: where would the line be drawn, for example in the case of a one-party Government? Она также усматривает несоответствие между признанием ответственности организации или группы и непризнанием ответственности государств: где будет, например, проведена разграничительная линия в случае однопартийного правительства?
As pressure mounted on Government to introduce political change, the President announced a referendum where the question to be decided was whether Malawians wanted to continue under the one-party State or wanted political pluralism. Поскольку давление на правительство с требованием политических перемен увеличивалось, Президент объявил о проведении референдума, на котором перед малавийцами был поставлен вопрос, хотят ли они сохранения однопартийного государства или выступают за политический плюрализм.
This marks a significant departure from the very centralized system inherited from the colonial era, which continued during the one-party state period. Это серьезный шаг в сторону от в высшей степени централизованной системы, унаследованной от колониальной эпохи и сохранявшейся в период существования однопартийного государства.
Больше примеров...
Однопартийной (примеров 26)
Little progress was made, because the bleak economic situation and the bloated public service were integral parts of a one-party political system and a socialist ideology, which also needed to be changed. Был достигнут небольшой прогресс, потому что неблагоприятная экономическая ситуация и раздутая государственная служба были неотъемлемой частью однопартийной политической системы и социалистической идеологии, что также необходимо было изменить.
The country had experienced an unprecedented transition from a planned economy, a totalitarian regime and a one-party political system to a market economy, a democracy and a multiparty system. В стране произошел беспрецедентный переход от плановой экономики, тоталитарного режима и однопартийной политической системы к рыночной экономике, демократии и многопартийной системе.
Furthermore, as a reaction to the old system of one-party dictatorship, article 3 of the Constitution stated that parties should not exercise power directly. Кроме того, как реакция на существовавшую в прошлом систему однопартийной диктатуры, в статье З конституции говорится, что партии не должны управлять государственными делами непосредственно.
The country was a one-party state at the time, with the National Revolutionary Movement for Development the sole legal party. В то время страна была однопартийной республикой, а Национальное революционное движение за развитие - единственной разрешённой в стране партией.
The reference to Zimbabwe as a one-party State is therefore untrue and malicious propaganda from the textbook of our detractors. Поэтому ссылка на Зимбабве как на государство с однопартийной системой управления является нечестной и злобной пропагандой из учебников наших обличителей.
Больше примеров...
Однопартийное (примеров 21)
Malawi also became a one-party State with the Malawi Congress Party as the sole legally recognizable party. Малави также превратилось в однопартийное государство, где единственной признанной законной партией была Партия конгресса Малави.
Japan'sde facto one-party state is more democratic than authoritarian, owing not only to its law-based framework, but also to its culture of accountability. Фактически однопартийное государство в Японии является скорее демократичным, чем авторитарным, благодаря не только его структуре на основе закона, но и его культуре отчетности.
Mozambique was a one-party State from independence in 1975 until 1990, when a new constitution was adopted, creating a multiparty system with a separation of powers. Мозамбик представлял собой однопартийное государство со времени обретения независимости в 1975 году и до принятия в 1990 году новой конституции, положившей начало многопартийной системе с разделением власти.
He concludes that modern Singapore, effectively a one-party state and capitalist technocracy, is a product first and foremost of the vision of three-decade Prime Minister Lee Kuan Yew. Он приходит к выводу, что современный Сингапур представляет собой эффективное однопартийное государство и капиталистическую технократию, прежде всего и главным образом в результате деятельности его премьер-министра Ли Куан Ю, который занимал эту должность тридцать лет.
A one-party state controlled by the PAIGC and headed by Luís Cabral, half-brother of Amílcar Cabral was established. Сформированное однопартийное государство возглавил Луис Кабрал, сводный брат Амилкара.
Больше примеров...
Однопартийная (примеров 13)
After a period of multiparty politics, in 1978 a one-party constitution was established. В 1978 году после периода многопартийной политики в государстве была принята однопартийная конституция.
In particular, the system of government has been described as not only being one-party, but one-man. В частности, система правления описывалась не только как однопартийная, но и как единоличная.
Isn't it true that the one-party political system has facilitated economic growth in China? Однопартийная система ведь способствовала экономическому развитию Китая?
We are also accused by the United States of having a one-party political system and of not being democratic. Соединенные Штаты также обвиняют нас в том, что у нас однопартийная политическая система и что у нас нет демократии.
If the country is emerging from a totalitarian regime or one-party government, it is necessary to pay due attention to the conduct of elections from an administrative and organizational point of view, usually with the help of outside resources and expertise. Если в стране до этого существовал тоталитарный режим или однопартийная форма правления, то необходимо уделить должное внимание административному и организационному аспектам проведения выборов с использованием, как правило, внешних ресурсов и опыта.
Больше примеров...
Однопартийный (примеров 2)
He installed one-party (the Burma Socialist Programme Party) rule under military control. He embarked upon a programme known as the "Burmese Way to Socialism". Он установил однопартийный (Партия бирманской социалистической программы) военный режим и приступил к осуществлению программы, известной как "Бирманский путь к социализму".
No doubt he hoped, as do many in the West, indeed in China itself, that the visit would catalyze change in the Middle Kingdom, opening up the one-party regime and introducing Chinese societies to the values of the democratic West. Несомненно, он, равно как и многие на Западе и, в действительности, в самом Китае, надеялись на то, что визит мог бы ускорить перемены в Среднем Царстве, сделав открытым однопартийный режим и познакомив китайское общество с ценностями демократического Запада.
Больше примеров...
Однопартийным (примеров 11)
On 12 March, Norway officially became a one-party state. 12 марта Норвегия официально стала однопартийным государством.
Hungary became a one-party state after the 1949 election. Венгрия стала однопартийным государством после выборов 1949 года.
Opposition leader Merera Gudina has stated that because the ruling EPRDF now controls all local administrations, this election will be a struggle to prevent Ethiopia from becoming a one-party state. Лидер оппозиционной партии Народный конгресс Оромо Мерера Гудина заявил, что, поскольку правящий РДФЭН теперь контролирует все местные администрации, эти выборы будут борьбой за то, чтобы Эфиопия не стала однопартийным государством.
Guinea was a one-party state, so the sole legal party, the Democratic Party of Guinea - African Democratic Rally, won all seats in the Assembly. Гвинея являлась однопартийным государством с единственной легальной Демократической партией Гвинеи, которая получила все места в Парламенте.
Since Laos is a one-party state with the Lao People's Revolutionary Party being the sole party allowed by the constitution, all the prime ministers of the People's Democratic Republic have been members of the party while holding office. Так как Лаос является однопартийным государством, с единственной разрешенной конституцией Народно-революционной партией, все премьер-министры были членами этой партии.
Больше примеров...
Однопартийному (примеров 4)
The communist one-party regime has been replaced by a pluralist society, functioning democracy and the rule of law. На смену коммунистическому однопартийному режиму пришло общество, характеризующееся плюрализмом, действующей демократией и правопорядком.
Or think about a return to the one-party past in Mexico. Или думать о возвращении к однопартийному прошлому в Мексике.
From 1974 to 1988, under the 1974 Constitution, Burma's legislative branch was a one-party rubber stamp legislature consisting of a unicameral chamber, the Pyithu Hluttaw (the People's Assembly), represented by members of the Burma Socialist Programme Party. С 1974 по 1988 год, по Конституции 1974 года, законодательная власть принадлежала однопартийному Народному Собранию (Pyithu Hluttaw), в лице членов Партии бирманской социалистической программы.
The adoption of a new constitution in August 1949 saw the country became a one-party state, with the NPP being merged into the Communist-led Hungarian Working People's Party. Принятие новой конституции в августе 1949 года ознаменовало переход к однопартийному режиму, где НКП не оставалось ничего другого, как влиться в Венгерскую партию трудящихся.
Больше примеров...
Однопартийные (примеров 5)
Even earlier, countries in Central and Eastern Europe had abolished their one-party systems. Еще раньше страны Центральной и Восточной Европы упразднили свои однопартийные системы.
When communism in Eastern Europe collapsed, their old systems, despite some obvious differences, had the same characteristics: they were one-party dictatorships, with state control over the economy, education, and the media. Когда коммунизм в странах Восточной Европы потерпел крах, их старые системы, несмотря на то что они несколько отличались, имели все же одинаковые характеристики: это были однопартийные диктатуры, где государство полностью контролировало экономику, образование и средства информации.
One-party states explain themselves through various methods. Однопартийные государства обосновывают своё устройство различными путями.
One-party systems, one-man charismatic dictatorships, or a mixture of the two, as in Tito's Yugoslavia, are a guarantee of sclerotic minds and inert governments. Однопартийные системы, единоличные харизматические диктатуры или их смесь, как правление Тито в Югославии, являются гарантией склеротических умов и инертных правительств.
One-party systems suffer from an obvious democratic deficit, and if only one political party is allowed to operate, provision should be made to facilitate and encourage public participation in the formulation of policies and the possibility or articulating a diversity of views within the party. Однопартийные системы страдают очевидным дефицитом демократии, и если разрешена деятельность только одной политической партии, то необходимо предусмотреть меры для упрощения и поощрения участия общественности в выработке политики, а также возможности для формирования различных точек зрения внутри самой партии.
Больше примеров...
Однопартийных (примеров 5)
One consequence of both processes was to facilitate the rise of strong, centralized government and tolerance of various forms of one-party or authoritarian government, justified in the name of holding together disparate communities in new nations and mobilizing resources for the development effort. Одним результатом обоих процессов стало более быстрое становление прочных, централизованных форм управления и проявления терпимости к различным видам однопартийных или авторитарных правительств, что оправдывалось необходимостью удержания вместе различных общин в составе новых государств и мобилизации ресурсов для целей развития.
The era of empires is over, as is the era of one-party States. Эпоха империй канула в Лету, как канула в Лету и эпоха однопартийных государств.
In comparison to Cambodia's recent history, when it experienced under different regimes of one-party Government a single controlled media and stern limits on freedom of expression, the freedom now enjoyed in Cambodia is unique in its history. По сравнению с недавним прошлым - при различных однопартийных режимах, контролируемых средствах массовой информации и жестких ограничениях на свободу выражения своих убеждений - степень свободы, установившейся теперь в Камбодже, не имеет аналогов в истории страны.
While its western part has been enjoying democracy and prosperity for decades, the rest of the continent has been facing the harsh legacy of the one-party regimes of the past as well as social problems stemming from inefficient economics and inadequacies. В то время как страны, расположенные в ее западной части, многие десятилетия живут в условиях демократии и процветания, другие регионы континента переживают тяжелые времена, обусловленные наследием однопартийных режимов прошлого, а также социальные проблемы, вызванные неэффективной экономикой и недостаточным уровнем развития.
A Constitution was adopted at the end of the 1980s, superseding that of November 1960. One-party presidential elections were also held. Конец 80-х годов был ознаменован принятием Конституции - второй с ноября 1960 года - и организацией однопартийных президентских выборов.
Больше примеров...
Однопартийном (примеров 4)
His People's Action Party, though far less brutal than the Chinese Communist Party, has ruled over a de facto one-party state. Его партия «Народного действия», хотя намного менее жестокая, чем китайская коммунистическая партия, фактически управляла подобно партии в однопартийном государстве.
She was also curious to know how elections were conducted in a one-party State such as Cuba, and specifically, how the women comprising 27.6 per cent of the deputies to the People's National Assembly and other parliamentary groups were elected. Она хотела бы также знать, как проводятся выборы в таком однопартийном государстве, как Куба, и, конкретно, как избираются женщины, составляющие 27,6 процента депутатов Национальной ассамблеи народной власти и других парламентских групп.
Cuba is out of the question as a patron, due to its preoccupation with Raúl Castro's efforts to reshape its depleted economy in an improbable bid for Chinese-style capitalism in a one-party state. О Кубе, как покровителе, не может быть и речи, вследствие ее поглощенности усилиями Рауля Кастро изменить обедневшую экономику страны посредством невероятной попытки построить капитализм в китайском стиле в однопартийном государстве.
Indeed, he has become the first elected Thai leader to finish a four-year term, be re-elected, and preside over a one-party government. Действительно, он стал первым избранным лидером Таиланда, который доработал до конца четырехлетний срок у власти, был переизбран и теперь председательствует в однопартийном парламенте.
Больше примеров...
Одной партии (примеров 4)
As a result of the policy of doi moi (economic liberalization under one-party control), wealth disparities between ethnic minorities and the majority Kinh had increased at an alarming rate. В результате политики "дой мой" (экономическая либерализация под контролем одной партии) разрыв в уровне материального благосостояния между этническими меньшинствами и большинством кинь увеличивается вызывающими тревогу темпами.
Was it a provisional stage in the transition from a one-party to a multi-party system? Идет ли речь о промежуточной стадии процесса перехода от системы существования одной партии к многопартийной системе?
An important element in the transformation of the political order has undoubtedly been the removal of restrictions on the freedom of expression and the media, particularly the lifting of censorship and the abolition of one-party monopoly over the mass media. Важным элементом трансформации политического строя, несомненно, является снятие ограничений в отношении права на свободное выражение своих мнений и средств массовой информации, особенно отмена цензуры и монополии одной партии на средства массовой информации.
The thing is, the media's trying to hold up this whole one-party, two-faction system... by telling you that George Bush got this mandate with 54% of the vote. СМИ поддерживают систему из одной партии и двух фракций, утверждая, что Джордж Буш взял мандат с помощью 54% голосов.
Больше примеров...