Английский - русский
Перевод слова One-party

Перевод one-party с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Однопартийного (примеров 24)
The Committee noted with satisfaction the peaceful transition in Zambia in November 1991 from a one-party State to a multiparty democracy. Комитет с удовлетворением отметил мирный переход Замбии в ноябре 1991 года от однопартийного государства к многопартийной демократии.
His vision of a one-party state ruled by the Ba'ath party, which disseminated information to the public, was in many ways contrary to his view on individual interactions. Его видение однопартийного государства, управляемого партией Баас, которая распространяла бы информацию для общественности, в разных вопросах противоречило его точке зрения об индивидуальном взаимодействии людей.
Increasingly marginalized, the opposition dwindled into an impotent force, mere window-dressing to a one-party state. Все больше уходя на второй план, оппозиция полностью утратила свою силу, став лишь оформлением витрины однопартийного государства.
Many in Washington will no doubt be loath to do that - they see Mr. Aristide as a populist demagogue well on his way to creating a one-party State. Многие в Вашингтоне, несомненно, будут испытывать к этому отвращение: они видят в г-не Аристиде популистского демагога, вступившего на путь создания однопартийного государства.
This marks a significant departure from the very centralized system inherited from the colonial era, which continued during the one-party state period. Это серьезный шаг в сторону от в высшей степени централизованной системы, унаследованной от колониальной эпохи и сохранявшейся в период существования однопартийного государства.
Больше примеров...
Однопартийной (примеров 26)
The new constitution would restore multi-party politics, as the country had been a one-party state since the 1978 constitutional referendum. Новая Конституция возвращала в национальную политику многопартийную систему, которая ранее была однопартийной после референдума 1978 года.
Furthermore, as a reaction to the old system of one-party dictatorship, article 3 of the Constitution stated that parties should not exercise power directly. Кроме того, как реакция на существовавшую в прошлом систему однопартийной диктатуры, в статье З конституции говорится, что партии не должны управлять государственными делами непосредственно.
He embodied the unity of purpose of the one-party State and directed the country's domestic and foreign policy. Он является гарантом единого управления в рамках однопартийной системы и осуществляет руководство внутренней и внешней политикой.
It had completed the transition from a centrally planned to a market economy, from a one-party to a democratic system of governance and from war and conflict to sustainable peace. Она завершила переход от плановой экономики к рыночной экономике, от однопартийной системы - к демократической системе правления и от войны и конфликтов - к устойчивому миру.
1976 Seminar on "Human Rights in a One-Party State", Dar es Salaam, organized by the International Commission of Jurists. Семинар по теме «Права человека в государстве с однопартийной системой», Дар-эс-Салам, организованный Международной комиссией юристов.
Больше примеров...
Однопартийное (примеров 21)
By then, the MPLA had created a one-party state. К тому времени МПЛА - Партия труда создало однопартийное государство.
Singapore-style incorruptible one-party state bent on modernizing society is probably a far too ambitious goal for most non-democratic regimes. Неподкупное однопартийное государство сингапурского стиля, основанное на модернизации общества - возможно, слишком амбициозная цель для большинства недемократических режимов.
Responding to public pressure for political reform, President Habyarimana announced in July 1990 his intention to transform Rwanda's one-party state into a multi-party democracy. Отвечая на общественное давление, президент Хабиаримана объявил в июле 1990 года о своем намерении превратить однопартийное государство в многопартийную демократию.
It is only in the years since the Second World War that one-party government has been the rule, though the country did have an informal pact between Labour and Liberals in the 1970's. Только во время второй мировой войны однопартийное правительство стало правилом, хотя в 1970-х годах в стране действительно существовал неформальный договор с лейбористами и либералами.
In 1940 it voted to dissolve itself into the Imperial Rule Assistance Association as part of Fumimaro Konoe's efforts to create a one-party state, and thereafter ceased to exist. В 1940 году члены партии проголосовали за самороспуск с тем, чтобы войти в Ассоциацию помощи трону, что было продиктовано попытками Фумимаро Коноэ создать однопартийное государство.
Больше примеров...
Однопартийная (примеров 13)
The one-party dictatorship that had ruled Malawi for 30 years came to an ignoble end by the will of the people. Однопартийная диктатура, которая правила в Малави на протяжении 30 лет, прекратила свое существование в соответствии с волей народа.
We are also accused by the United States of having a one-party political system and of not being democratic. Соединенные Штаты также обвиняют нас в том, что у нас однопартийная политическая система и что у нас нет демократии.
Yes, China is a one-party state run by the Chinese Communist Party, the Party, and they don't hold elections. Да, Китай - это однопартийная страна, управляемая Коммунистической партией Китая, не признающей выборов.
Although not officially a one-party state, political dissent was severely punished, and the only officially sanctioned political party was the Concordia Association. Хотя формально в Маньчжоу-Го и не устанавливалась однопартийная система, фактически единственной разрешённой политической партией являлось Общество Согласия.
Aron named five main signs of totalitarianism: One-party has a monopoly on political activity only. Арон называет пять основных признаков тоталитаризма: Однопартийная система.
Больше примеров...
Однопартийный (примеров 2)
He installed one-party (the Burma Socialist Programme Party) rule under military control. He embarked upon a programme known as the "Burmese Way to Socialism". Он установил однопартийный (Партия бирманской социалистической программы) военный режим и приступил к осуществлению программы, известной как "Бирманский путь к социализму".
No doubt he hoped, as do many in the West, indeed in China itself, that the visit would catalyze change in the Middle Kingdom, opening up the one-party regime and introducing Chinese societies to the values of the democratic West. Несомненно, он, равно как и многие на Западе и, в действительности, в самом Китае, надеялись на то, что визит мог бы ускорить перемены в Среднем Царстве, сделав открытым однопартийный режим и познакомив китайское общество с ценностями демократического Запада.
Больше примеров...
Однопартийным (примеров 11)
Eritrea is a one-party state in which national legislative elections have been repeatedly postponed. Эритрея является однопартийным государством, в котором национальные законодательные выборы неоднократно переносились.
On 12 March, Norway officially became a one-party state. 12 марта Норвегия официально стала однопартийным государством.
Hungary became a one-party state after the 1949 election. Венгрия стала однопартийным государством после выборов 1949 года.
At last, Japan would become a fully functioning democracy, and not a de facto one-party state run by bureaucrats. Наконец, Япония стала бы полностью функционирующей демократией, а не фактически однопартийным государством, управляемым бюрократами.
The Committee noted that for most of its national existence, Zambia had been governed as a one-party State and from 1964 to 1991 had been continuously under a state of emergency with some negative effects on the overall human rights situation in the country. Комитет отметил, что большую часть периода существования в качестве нации Замбия была однопартийным государством, а с 1964 по 1991 год она непрерывно находилась в условиях действия чрезвычайного положения с некоторыми отрицательными последствиями для общего состояния прав человека в стране.
Больше примеров...
Однопартийному (примеров 4)
The communist one-party regime has been replaced by a pluralist society, functioning democracy and the rule of law. На смену коммунистическому однопартийному режиму пришло общество, характеризующееся плюрализмом, действующей демократией и правопорядком.
Or think about a return to the one-party past in Mexico. Или думать о возвращении к однопартийному прошлому в Мексике.
From 1974 to 1988, under the 1974 Constitution, Burma's legislative branch was a one-party rubber stamp legislature consisting of a unicameral chamber, the Pyithu Hluttaw (the People's Assembly), represented by members of the Burma Socialist Programme Party. С 1974 по 1988 год, по Конституции 1974 года, законодательная власть принадлежала однопартийному Народному Собранию (Pyithu Hluttaw), в лице членов Партии бирманской социалистической программы.
The adoption of a new constitution in August 1949 saw the country became a one-party state, with the NPP being merged into the Communist-led Hungarian Working People's Party. Принятие новой конституции в августе 1949 года ознаменовало переход к однопартийному режиму, где НКП не оставалось ничего другого, как влиться в Венгерскую партию трудящихся.
Больше примеров...
Однопартийные (примеров 5)
Even earlier, countries in Central and Eastern Europe had abolished their one-party systems. Еще раньше страны Центральной и Восточной Европы упразднили свои однопартийные системы.
When communism in Eastern Europe collapsed, their old systems, despite some obvious differences, had the same characteristics: they were one-party dictatorships, with state control over the economy, education, and the media. Когда коммунизм в странах Восточной Европы потерпел крах, их старые системы, несмотря на то что они несколько отличались, имели все же одинаковые характеристики: это были однопартийные диктатуры, где государство полностью контролировало экономику, образование и средства информации.
One-party states explain themselves through various methods. Однопартийные государства обосновывают своё устройство различными путями.
One-party systems, one-man charismatic dictatorships, or a mixture of the two, as in Tito's Yugoslavia, are a guarantee of sclerotic minds and inert governments. Однопартийные системы, единоличные харизматические диктатуры или их смесь, как правление Тито в Югославии, являются гарантией склеротических умов и инертных правительств.
One-party systems suffer from an obvious democratic deficit, and if only one political party is allowed to operate, provision should be made to facilitate and encourage public participation in the formulation of policies and the possibility or articulating a diversity of views within the party. Однопартийные системы страдают очевидным дефицитом демократии, и если разрешена деятельность только одной политической партии, то необходимо предусмотреть меры для упрощения и поощрения участия общественности в выработке политики, а также возможности для формирования различных точек зрения внутри самой партии.
Больше примеров...
Однопартийных (примеров 5)
One consequence of both processes was to facilitate the rise of strong, centralized government and tolerance of various forms of one-party or authoritarian government, justified in the name of holding together disparate communities in new nations and mobilizing resources for the development effort. Одним результатом обоих процессов стало более быстрое становление прочных, централизованных форм управления и проявления терпимости к различным видам однопартийных или авторитарных правительств, что оправдывалось необходимостью удержания вместе различных общин в составе новых государств и мобилизации ресурсов для целей развития.
The era of empires is over, as is the era of one-party States. Эпоха империй канула в Лету, как канула в Лету и эпоха однопартийных государств.
In comparison to Cambodia's recent history, when it experienced under different regimes of one-party Government a single controlled media and stern limits on freedom of expression, the freedom now enjoyed in Cambodia is unique in its history. По сравнению с недавним прошлым - при различных однопартийных режимах, контролируемых средствах массовой информации и жестких ограничениях на свободу выражения своих убеждений - степень свободы, установившейся теперь в Камбодже, не имеет аналогов в истории страны.
While its western part has been enjoying democracy and prosperity for decades, the rest of the continent has been facing the harsh legacy of the one-party regimes of the past as well as social problems stemming from inefficient economics and inadequacies. В то время как страны, расположенные в ее западной части, многие десятилетия живут в условиях демократии и процветания, другие регионы континента переживают тяжелые времена, обусловленные наследием однопартийных режимов прошлого, а также социальные проблемы, вызванные неэффективной экономикой и недостаточным уровнем развития.
A Constitution was adopted at the end of the 1980s, superseding that of November 1960. One-party presidential elections were also held. Конец 80-х годов был ознаменован принятием Конституции - второй с ноября 1960 года - и организацией однопартийных президентских выборов.
Больше примеров...
Однопартийном (примеров 4)
His People's Action Party, though far less brutal than the Chinese Communist Party, has ruled over a de facto one-party state. Его партия «Народного действия», хотя намного менее жестокая, чем китайская коммунистическая партия, фактически управляла подобно партии в однопартийном государстве.
She was also curious to know how elections were conducted in a one-party State such as Cuba, and specifically, how the women comprising 27.6 per cent of the deputies to the People's National Assembly and other parliamentary groups were elected. Она хотела бы также знать, как проводятся выборы в таком однопартийном государстве, как Куба, и, конкретно, как избираются женщины, составляющие 27,6 процента депутатов Национальной ассамблеи народной власти и других парламентских групп.
Cuba is out of the question as a patron, due to its preoccupation with Raúl Castro's efforts to reshape its depleted economy in an improbable bid for Chinese-style capitalism in a one-party state. О Кубе, как покровителе, не может быть и речи, вследствие ее поглощенности усилиями Рауля Кастро изменить обедневшую экономику страны посредством невероятной попытки построить капитализм в китайском стиле в однопартийном государстве.
Indeed, he has become the first elected Thai leader to finish a four-year term, be re-elected, and preside over a one-party government. Действительно, он стал первым избранным лидером Таиланда, который доработал до конца четырехлетний срок у власти, был переизбран и теперь председательствует в однопартийном парламенте.
Больше примеров...
Одной партии (примеров 4)
As a result of the policy of doi moi (economic liberalization under one-party control), wealth disparities between ethnic minorities and the majority Kinh had increased at an alarming rate. В результате политики "дой мой" (экономическая либерализация под контролем одной партии) разрыв в уровне материального благосостояния между этническими меньшинствами и большинством кинь увеличивается вызывающими тревогу темпами.
Was it a provisional stage in the transition from a one-party to a multi-party system? Идет ли речь о промежуточной стадии процесса перехода от системы существования одной партии к многопартийной системе?
An important element in the transformation of the political order has undoubtedly been the removal of restrictions on the freedom of expression and the media, particularly the lifting of censorship and the abolition of one-party monopoly over the mass media. Важным элементом трансформации политического строя, несомненно, является снятие ограничений в отношении права на свободное выражение своих мнений и средств массовой информации, особенно отмена цензуры и монополии одной партии на средства массовой информации.
The thing is, the media's trying to hold up this whole one-party, two-faction system... by telling you that George Bush got this mandate with 54% of the vote. СМИ поддерживают систему из одной партии и двух фракций, утверждая, что Джордж Буш взял мандат с помощью 54% голосов.
Больше примеров...