Английский - русский
Перевод слова Off-line

Перевод off-line с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отключены (примеров 13)
The station's main power supply and life-support systems are off-line. Главный источник энергии на станции и все ситемы жизнеобеспечения отключены.
All injector sub-systems aboard the collector are off-line. Все инжекторные подсистмы на борту и коллектор отключены.
Their propulsion systems must be off-line. Наверное, их двигатели отключены.
Navigational systems are still off-line. Навигационные системы все еще отключены.
Citibank computers were off-line for a little more than an hour and the lights went out for seven minutes at the Delta Center. Компьютеры в Ситибэнке были отключены от сети чуть больше часа и в Дельта Сентр на 7 минут отключился свет.
Больше примеров...
Из строя (примеров 13)
The holographic projectors in Sick Bay went off-line at 0300. Голографические проекторы медотсека вышли из строя в 3:00.
The sensor array went off-line. Сенсоры вышли из строя.
Our weapons are off-line. Наше оружие выведено из строя.
Sensors and warp drive are off-line. Сенсоры и варп-двигатель вышли из строя.
Tractor beams and transporters off-line. Буксирный луч и транспортеры вышли из строя.
Больше примеров...
Оффлайн (примеров 12)
Over the last five weeks, one node at a time, so it was never off-line. Последние пять недель, мы перемещали, по одному узлу сети, так чтобы она никогда не была оффлайн.
The program will be detailed off-line card with the route laid, the search space (the object) on the map (city, village, street, etc. В программе будет подробная оффлайн карта с возможностями проложения маршрута, поиска места(объекта) на карте(город, село, улица и т.д.
Therefore, there is a requirement to freeze the system and to place the data dumps into an off-line environment in order to produce the required fixed format reports for the purpose of accountability and reconciliation. Поэтому систему необходимо блокировать и сгружать данные в режиме оффлайн для получения необходимых сообщений по установленной форме в целях обеспечения подотчетности и согласованности.
Went off-line before the attack. Переведены в оффлайн перед нападением.
Some resources for maintaining and making TT:CLEAR available to Parties on the secretariat web site and also off-line were included in the present programme budget. Некоторые ресурсы для обслуживания и обеспечения доступности TT:CLEAR для Сторон на вебсайте секретариата, а также в режиме оффлайн были включены в нынешний бюджет по программам.
Больше примеров...
Автономной (примеров 6)
Absolute is also aware of the off-line poker community. Абсолют также осведомлен автономной общины покера.
Another off-line system developed in UNPROFOR also utilizes the NATO stock numbers to provide stock location information. В другой автономной системе, разработанной в СООНО, инвентарные номера НАТО также используются для сбора информации о местонахождении имущества.
The installer is capable of downloading and installing the latest MPlayer and MPlayer codec packages during setup, although an alternative installer is available with MPlayer included for off-line installs. Установщик способен загружать и устанавливать последние пакеты кодеков MPlayer во время установки, хотя альтернативный установщик доступен с MPlayer, включенным для автономной установки.
Use cylinder for off-line scoring Использовать цилиндр при автономной шлицовке
Use cylinder for off-line perfing Использовать цилиндр при автономной перфорации
Больше примеров...
Отключились (примеров 6)
Sensors are gone, impulse engines off-line. Сенсоры отказали, импульсные двигатели отключились.
Main power's down, defence system's off-line. Основной источник питания и защитные системы отключились.
Shields and weapons are off-line! Щиты и оружие отключились!
Not wanting to be the harbinger of doom, but the systems which serve the nuclear plant have all gone off-line. Не хотелось бы быть предвестником конца света, но системы обслуживающие атомную электростанцию, все отключились
Replicators aren't the only systems of convenience off-line. Из систем удобства отключились не только репликаторы.
Больше примеров...
Отключен (примеров 4)
She's moving, but her tracker's off-line. Она движется, но ее трэкер отключен.
How long was I off-line? Сколько я был отключен?
This monitor is still off-line. Этот монитор все еще отключен.
You'll remain off-line except for emergencies. Ты будешь отключен всё время, кроме чрезвычайных ситуаций.
Больше примеров...
Оффлайновых (примеров 5)
On the contrast to off-line programs network high yield income programs, as a rule, are minimally transparent. В отличие от оффлайновых программ, сетевые высокодоходные проекты, как правило, минимально прозрачны.
The main income sources for off-line HYIP are the stock market games, real estate trade and FOREX investments. Основными источниками доходов оффлайновых HYIP является игра на фондовой бирже, торговля недвижимостью, инвестиции на валютно-обменном рынке FOREX.
Surely, the private investor not having big savings is isolated from participation in the off-line high yield programs. Разумеется, частный инвестор, не обладающий солидными накоплениями, от участия в оффлайновых высокодоходных программах изолирован.
There are many off-line HYIP, they are all managed by registered companies and bring stable high income. Существует большое количество оффлайновых HYIP, все они управляются зарегистрированными компаниями и приносят стабильно высокий доход.
Summarizing the abovementioned we have the following scheme: program leaders collect money from the private investors who do not have enough money to participate in off-line high yield income projects. Суммируя все вышенаписанное, получаем следующую схему: руководители программы собирают у частных инвесторов, не имеющих необходимых для участия в крупных оффлайновых высокодоходных инвестиционных проектах денежных средств, вклады.
Больше примеров...
Отключена (примеров 3)
We took heavy damage and our multiadaptive shielding went off-line for 13.2 seconds. Мы получили сильные повреждения и наша мультиадаптивная защита была отключена на 13,2 секунды.
You can if the entire system is off-line while it's being checked for signs of hacking. Ты можешь, если вся система отключена, пока в ней ищут следы взлома.
The defensive grid is still off-line. Защитная сеть все еще отключена.
Больше примеров...
Автономных (примеров 3)
off-line training workshops and coaching sessions for the selected subregional institutions автономных учебных практикумов и консультаций для отдельных субрегиональных учреждений
Activities of Eurostat:: The statistical information system on Community transport will benefit from the ongoing dissemination programme based on further integration of on-line and off-line products, according to the Eurostat dissemination strategy. Мероприятия Евростата:: Статистическая информационная система о транспорте Сообщества будет опираться на преимущества текущей программы распространения, предусматривающей дальнейшую интеграцию интерактивных и автономных продуктов в соответствии со стратегией распространения информации Евростата.
The suite supports the whole specter of dissemination products: comprehensive on-line databases, off-line electronic products such as CD-ROM's, and publications on paper or on the web. Этот программный пакет может быть использован для всего спектра распространяемых статистических продуктов: исчерпывающих интерактивных баз данных, автономных электронных продуктов, таких, как КД-ПЗУ, а также публикаций в бумажной форме и в Сети.
Больше примеров...
Оффлайновый (примеров 1)
Больше примеров...
Автономном режиме (примеров 12)
In addition, the ITDB could also be consulted off-line by means of e-mail or fax messages, cables, letters, phone calls, etc. between Customs administrations concerned and the TIR secretariat. Кроме того, опрос МБД МДП может также производиться в автономном режиме при помощи сообщений, направляемых по электронной почте или по факсу, каблограмм, писем, телефонных звонков и т.д. между соответствующими таможенными управлениями и секретариатом МДП.
Operational Trade Points have received a CD-ROM with a software package allowing them to manage their data/databases off-line and directly update their information on the GTPNet. Действующие центры по вопросам торговли получили КД-ПЗУ с программным обеспечением, позволяющим им управлять своими данными/базами данных в автономном режиме и напрямую обновлять свою информацию на GTPNet.
The technique of simulating system performance off-line, and then generating code from the simulation is known as "model-based development". Техника моделирования производительности систем в автономном режиме, с последующей автоматической генерацией кода из диаграммы называется проектированием, базирующимся на моделях (Model-Based Development).
High Speed, Reliable, Robust and Intelligent Plant Historian connecting to any of your real-time and off-line data providing one data platform for any upper laying data consumers. Высокоскоростное, прочное, надежное и интеллектуальное решение архивных соединений к любым данным в автономном режиме или в реальном масштабе времени, с предоставлением единой платформы данных клиентам верхнего уровня.
Review of off-line application of the ITDB TIRExB Анализ накопленного опыта использования МБД МДП при работе в автономном режиме
Больше примеров...
Не работают (примеров 8)
Port thrusters are off-line. Двигатели по левому борту не работают.
Helm controls are off-line! Элементы управления не работают!
My transporters are off-line. Мои транспортеры не работают.
While Destiny's engines are off-line, I'd like to use the extra power to strengthen the shield, Пока двигатели Судьбы не работают, я бы хотел использовать больше энергии для усиления щита,
The warp drive is off-line. Варп двигатели не работают.
Больше примеров...
Выключен (примеров 3)
If you're looking for your other holographic friend, he's off-line at the moment. Если вы ищите еще одного вашего голографического друга, то он в данный момент выключен.
The vinculum must be taken off-line. Винкулум должен быть выключен.
Unfortunately, he's off-line. К сожалению, он выключен.
Больше примеров...
Отключился (примеров 5)
Captain, the quantum drive just went off-line. Капитан, квантовый двигатель только что отключился.
Main power is off-line! Главный источник энергии отключился.
Main power is off-line! The shields have collapsed! Главный источник энергии отключился.
Citibank computers were off-line for a little more than an hour and the lights went out for seven minutes at the Delta Center. Компьютеры в Ситибэнке были отключены от сети чуть больше часа и в Дельта Сентр на 7 минут отключился свет.
That means the computer's now off-line. Компьютер отключился от сети.
Больше примеров...
Off-line (примеров 3)
There are advanced opportunities of cataloging the galleries available on CDs and of further off-line work with them. Имеются продвинутые возможности каталогизации имеющихся на CD галерей и дальнейшей off-line работы с ними.
MS Access 2000 users (as well as the users of the other compatible tools) can load the whole database for off-line work. Пользователи MS Access 2000 и др. совместимых СУБД могут загрузить к себе саму базу данных целиком для работы в off-line.
However you agree that Optimizer is not responsible for the possible damage, arisen as result of failure connection involved turning of your server into Off-Line condition or any other technical breakdown. Однако Вы соглашаетесь, что Optimizer не несет ответственности за возможный ущерб, возникший в результате нарушения связи, повлекшей переход Вашего сервера в состояние Off-Line или в результате технических проблем.
Больше примеров...