| I shoved some pills down my mom's throat, I signed my brother into a nuthouse... | Потом запихнул маме в рот кучу таблеток и отправил брата в психушку. |
| BEFORE they carted her off to the nuthouse. | ДО ТОГО как ее упрятали в психушку. |
| He was trying to put me into a nuthouse. | Он хотел упрятать меня в психушку. |
| In days gone by, we'd have just dragged her down the nuthouse. | В былые времена мы её просто сдавали в психушку. |
| They sent me to the nuthouse, like I was crazy. | Они отправили меня в психушку, как будто я был сумасшедшим. |
| I hope so because I'm all alone with him at home now and I am this close to putting him in a nuthouse. | Надеюсь на это, ведь теперь я нахожусь с ним дома абсолютно наедине и я очень близка к тому, чтобы отправить его в психушку. |
| When someone runs away to the nuthouse? | Когда кто-то сбегает из дома в психушку? |
| Either we call the police or go to the nuthouse | Осталось только позвонить в полицию или в психушку. |
| He decked me flat out, threw me in the car and locked me in the nuthouse. | Он избил меня до полусмерти, затолкал в машину и отдал в психушку. |
| A patient breaking into the nuthouse! | Пациент врывается в психушку! |
| Threw him in the nuthouse. | Бросили его в психушку. |
| They stick me in a nuthouse. | Упекают меня в психушку. |
| Being shipped off to that nuthouse. | Меня отправляют в психушку. |
| You trying to get tossed into the nuthouse? | Хочешь, чтобы тебя в психушку упекли? |
| So you'll have to go to a nuthouse. | Значит, в психушку поедешь. |