When you visited me in the nuthouse the last time... |
Когда ты посещал меня в психушке в последний раз... |
On the nuthouse rating scale, I'd have to give Verdant Valley four out of five nuts. |
В психушке, по рейтинговой шкале, я бы дал Зеленой Долине четыре из пяти орехов. |
Lloyd Braun was in the nuthouse, not me. |
Ллойд Браун лежал в психушке, не я. |
Let's just say I've been under observation at the nuthouse. |
Скажем так, я была под наблюдением в психушке. |
What, they put a straitjacket on your tongue in the nuthouse? |
Они что надели смирительную рубашку на твой язык в психушке? |
Even nuthouse cans have doors on them! |
Даже в психушке на туалете есть двери. |
You knew she wouldn't leave me behind if I was in jail or in the nuthouse. |
Ты знал, что она не оставит меня, пока я в тюрьме или психушке. |
Why aren't you in the nuthouse where you belong? |
Почему ты не в психушке, там где тебе место? |
I told her the last thing you want to do if you're in a nuthouse is start hearing voices. |
Я сказал ей, что последнее, что хочется делать, когда ты в психушке, это начать слышать голоса. |
How is life in the nuthouse? |
Как тебе живётся в психушке? |
Can you hear tho se psychos in the nuthouse? |
Слышишь сумасшедших в психушке? |
You got the screwiest uncle ever inside our nuthouse. |
У тебя самый чокнутый дядя, который был у нас в психушке. |
If Mickey was currently being held against his will in some private nuthouse... then Doc's immediate chore would be to try and find out which one. |
Если Микки удерживали против воли в частной психушке, то Доку следовало немедленно заняться выяснением, в какой именно. |
You should be in a nuthouse! |
Тебе бы в психушке жить! |
By the way, I hear these two were in some state nuthouse for 40 years. |
Минное поле Проход запрещен Говорят, эти 40 лет они провели в психушке... и получили кучу денег за моральный ущерб. |
A nuthouse is- It's a perfect captive victim pool. |
Да в психушке полным полно лакомой добычи! |