| When you visited me in the nuthouse the last time... | Когда ты посещал меня в психушке в последний раз... |
| On the nuthouse rating scale, I'd have to give Verdant Valley four out of five nuts. | В психушке, по рейтинговой шкале, я бы дал Зеленой Долине четыре из пяти орехов. |
| Lloyd Braun was in the nuthouse, not me. | Ллойд Браун лежал в психушке, не я. |
| Let's just say I've been under observation at the nuthouse. | Скажем так, я была под наблюдением в психушке. |
| What, they put a straitjacket on your tongue in the nuthouse? | Они что надели смирительную рубашку на твой язык в психушке? |
| Even nuthouse cans have doors on them! | Даже в психушке на туалете есть двери. |
| You knew she wouldn't leave me behind if I was in jail or in the nuthouse. | Ты знал, что она не оставит меня, пока я в тюрьме или психушке. |
| Why aren't you in the nuthouse where you belong? | Почему ты не в психушке, там где тебе место? |
| I told her the last thing you want to do if you're in a nuthouse is start hearing voices. | Я сказал ей, что последнее, что хочется делать, когда ты в психушке, это начать слышать голоса. |
| How is life in the nuthouse? | Как тебе живётся в психушке? |
| Can you hear tho se psychos in the nuthouse? | Слышишь сумасшедших в психушке? |
| You got the screwiest uncle ever inside our nuthouse. | У тебя самый чокнутый дядя, который был у нас в психушке. |
| If Mickey was currently being held against his will in some private nuthouse... then Doc's immediate chore would be to try and find out which one. | Если Микки удерживали против воли в частной психушке, то Доку следовало немедленно заняться выяснением, в какой именно. |
| You should be in a nuthouse! | Тебе бы в психушке жить! |
| By the way, I hear these two were in some state nuthouse for 40 years. | Минное поле Проход запрещен Говорят, эти 40 лет они провели в психушке... и получили кучу денег за моральный ущерб. |
| A nuthouse is- It's a perfect captive victim pool. | Да в психушке полным полно лакомой добычи! |