Английский - русский
Перевод слова Nuke

Перевод nuke с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ядерную бомбу (примеров 27)
My son, he set off the nuke. Мой сын, он взорвал ту ядерную бомбу.
I'm not handing over a nuke to save one life, Я не стану доставать тебе ядерную бомбу, чтобы спасти одну жизнь.
They have cross-phasal explosives, each one as powerful as a small nuke. У них есть межфазная взрывчатка, каждая мощностью с небольшую ядерную бомбу.
We are not dropping a nuke on this facility. Мы не сбросим туда ядерную бомбу.
Purgatory on the wrong side of the nuke. После такого на Пёргатори могут сбросить ядерную бомбу.
Больше примеров...
Атомная бомба (примеров 6)
The first nuke took out the Statue of Liberty. Первая атомная бомба уничтожила статую Свободы.
The nuke... You take it back. атомная бомба... ты заберешь её с собой.
I don't think the nuke is around here. я не думаю, что атомная бомба находится где-то здесь.
And, Twayne, the ball is actually a nuke. Кстати, Твейн, мяч- это на самом деле атомная бомба.
This one's a loose nuke. Но этот парень - шальная атомная бомба.
Больше примеров...
Ядерное оружие (примеров 15)
Savage was trying to sell his nuke. Сэвидж пытался продать свое ядерное оружие.
Monroe set a nuke to Atlanta. Монро отправил ядерное оружие в Атланту.
You lost a nuke in Moscow? Вы потеряли ядерное оружие в Москве?
Nuke is the rule! Ядерное оружие самое лучшее!
Well, we've always feared terrorists getting their hands on a nuke. Мы всегда боялись, что терористы получат в свои руки ядерное оружие.
Больше примеров...
Ядерная бомба (примеров 16)
We have a nuke, and we have a drone to carry it. У нас есть ядерная бомба и есть беспилотник для её доставки к цели.
Mulgrew and Maksood's whole army is wiped out and the nuke is defused. Малгрю и армия Максуда истреблены, и ядерная бомба обезврежена.
That thing's like a loose nuke. Эта штука, как ядерная бомба.
If it's protected by a shield, our biggest naqahdah-enhanced nuke might not do it. А если оно защищено щитом, даже самая большая ядерная бомба с наквадой, может не справиться с этим.
Reagan awakens drowning in his own sweat, fumbles for a bedside button labelled "Nurse", but instead presses the one titled "Nuke", setting off a nuclear explosion. Рейган просыпается на кровати в собственном поту (Нэнси сидит в водолазной маске) и пытается дотянуться до кнопки вызова медсестры, но промахивается и нажимает кнопку с надписью «ядерная бомба».
Больше примеров...
Бомбы (примеров 14)
So what's the connection between a day-trading physicist, an ex-con money manager, and a stolen nuke? Какая связь между физиком - дневным трейдером, бывшим мошенником - менеджером и кражей бомбы?
And why did he bring the nuke here? Почему он принёс сюда бомбы?
You can fake a nuke in a video, right? Можете подделать бомбы на видео.
Looks like one of those make-believe houses that they used to nuke in the desert in the '40s. Выглядит как один из этих домов понарошку, что они использовали для взрыва атомной бомбы в пустыне в 40-ых.
He was brought in at 09:00 and they figured he was responsible for setting off a nuke on U.S. soil. Его привези в девять ноль ноль. Считали, что он ответственен за взрыв ядерной бомбы прямо на территории США.
Больше примеров...
Облучить (примеров 3)
Do you ask me which lead bib to put on someone before you nuke them? Ты меня спрашиваешь, какой свинцовый нагрудник надеть на кого-то прежде чем облучить его?
I told you to nuke his thyroid. Я велел облучить щитовидку.
Soshelet'syou nuke the patient, no problem, but makes you jump through hoops to give her a bath? То есть разрешить облучить пациентку - без проблем, но чтобы затащить её в ванную, придётся постараться? С чего бы ей так поступать?
Больше примеров...
Боеголовку (примеров 4)
You can disarm the nuke before it hits. Вы можете разоружить боеголовку до удара.
Kelly! We've found the nuke. Келли, мы нашли боеголовку.
That nuke cannot have gone far. Боеголовку не могли увезти далеко.
Say again, I got eyes on the nuke! Повторяю: вижу боеголовку!
Больше примеров...
Бомбить (примеров 2)
Mike, does the military have the authority to nuke our imagination? Майк, а военные имеют право бомбить наше воображение?
The world is still reverberating from Bush decision to nuke a place called District, which acquired a bad reputation during the past few months. Весь мир говорит только о том, что, по решению американского президента Джорджа Буша армии отдан приказ бомбить 8-й район который пользуется в мире сомнительной репутацией.
Больше примеров...
Ядерной бомбой (примеров 5)
Maybe with a nuke or two of our own. Может, ядерной бомбой или парочкой.
And your people hit 'em with a nuke, humans will never forget it. А твои люди, взрывая их ядерной бомбой, делают всех южнее линии перемирия мишенью для мести, включая твоих детей.
Couldn't we just nuke the Russians and get this over with? Мы не можем просто шарахнуть русских ядерной бомбой и покончить с этим?
If Brandy was killed because she uncovered some magical threat, then the town of Hawthorne is facing something akin to a loose nuke. Если Бренди убили потому что она наткнулась на магическую угрозу, значит город Ховтрона под угрозой, сравнимой с ядерной бомбой.
The choice is incinerate with a nuke; or freeze with a drug. Выбор между ядерной бомбой и заморозкой остается.
Больше примеров...
Сбрасывать атомную бомбу (примеров 1)
Больше примеров...
Nuke (примеров 7)
Also returning from previous games are the fast-forward button and the "nuke all" option. Также возвращение из предыдущих игр - кнопка быстрой перемотки вперед и опция «nuke all».
Nuke Anything can remove any html object. Nuke Anything способен удалить любой html объект.
He wrote short stories and his first novel, Dad's Nuke, was published in 1985. Потом он написал несколько рассказов и Dad's Nuke - свой первый роман, изданный в 1985 году.
Her novelella "İşkenceci" (The Torturer), published in 1987, served as a prelude to her next four novels Viva la Muerte! - Yaşasın Ölüm!) in 1992, 'Nuke' Türkiye! Он является прелюдией для четырёх других романов, «Viva la Muerte! - Yaşasın Ölüm!» (1992), «Nuke Türkiye!»
In October 2002, Digital Domain launched a wholly owned subsidiary, D2 Software, Inc., to market and distribute its Academy Award-winning compositing software, Nuke. В октябре 2002 Digital Domain открывает подразделение D2 Software для разработки и распространения программы для композитинга Nuke.
Больше примеров...
Нюк (примеров 2)
Nuke possesses various superhuman physical attributes as a result of various cybernetic enhancements. Нюк, обладает различными сверхчеловеческими физическими свойствами, в результате различных кибернетических улучшений.
Come on. Nuke! Давай же, Нюк!
Больше примеров...
Взорвать (примеров 13)
Landry has standing orders to nuke the city if there's any sign of a foothold situation. У Лэндри есть приказ взорвать город при первых признаках захвата.
Ideally, less than it takes Mr. Darhk to nuke the world. В идеале, меньше, чем нужно Дарку, чтобы взорвать мир.
So that, what, Bruce Willis can go nuke it? Чтобы что, Брюс Уиллис мог его взорвать?
What's it been... 45 years since you hired me to nuke New York? Сколько прошло? 45 лет с тех пор, как ты нанял меня взорвать Нью-Йорк?
The difference is, it would only take one nuke to get through an antiballistic shield to do it. Разница в том что для того, чтобы взорвать нас, им будет достаточно, чтобы хотя бы одна бомба прошла через наш противоракетный щит.
Больше примеров...
Взрывать (примеров 5)
Why would they nuke a civilian ship without warning? Но зачем им взрывать гражданское судно без предупреждения?
Why'd you have to nuke the whole building, Hans? Зачем же взрывать все здание, Ганс?
He doesn't even have to detonate the nuke. Ему даже не нужно взрывать ядерную бомбу.
Well, we'll be the ones setting the nuke. Но это мы будем взрывать бомбу.
The second he can pull the trigger on that nuke, do it. Он может взрывать бомбу в любой момент.
Больше примеров...
Нюка (примеров 3)
Nuke's bones have been replaced with advanced cybernetic components, granting him superhuman strength of an unrevealed limit. Кости Нюка были заменены усовершенствованными кибернетическими компонентами, предоставив ему сверхчеловеческую силу неопределенного предела.
Nuke's skin has been replaced with an artificial type of plastic that looks identical to human skin but is much more durable. Кожа Нюка был заменена искусственным типом пластмассы, который выглядит идентично кожи человека, но намного прочнее.
Nuke's most distinguishing feature is an American Flag tattooed on his face. Наиболее отличительной особенностью Нюка является татуировка Американского Флага на его лице.
Больше примеров...