| Even if you find the nuke, you can't disarm it in time. | Даже если вы нашли ядерную бомбу, вы не сможете обезвредить её вовремя. |
| She's going to nuke the city. | Она собирается сбросить ядерную бомбу на город. |
| You have more instructions, and if you don't follow them to the letter, I'll kill Simon and set the nuke off right now. | У тебя есть больше инструкций, и если ты не будешь следовать им, я убью Саймона и взорву ядерную бомбу прямо сейчас. |
| Tow it back out to sea and nuke it. | Тогда отбуксируйте лодку обратно в море и взорвите ядерную бомбу. |
| I know I promised we'd get you a nuke, but it's not exactly like running down to the corner store | Знаю, я обещал, что мы достанем Вам ядерную бомбу, но это не то же самое, что сбегать в магазинчик на углу |
| The first nuke took out the Statue of Liberty. | Первая атомная бомба уничтожила статую Свободы. |
| The nuke... You take it back. | атомная бомба... ты заберешь её с собой. |
| I don't think the nuke is around here. | я не думаю, что атомная бомба находится где-то здесь. |
| And, Twayne, the ball is actually a nuke. | Кстати, Твейн, мяч- это на самом деле атомная бомба. |
| This one's a loose nuke. | Но этот парень - шальная атомная бомба. |
| You lost a nuke in Moscow? | Вы потеряли ядерное оружие в Москве? |
| One of those pendants powers the nuke, Which means it will power anything else in its range. | Одна из этих подвесок включает ядерное оружие, что означает, что будет работать все, что находится в зоне его действия. |
| The nuke will be handed over... at 13:00 tomorrow. | ядерное оружие будет передано... завтра в час дня. |
| I'm now the only one who knows... just where that dangerously compact and transportable nuke is. | Теперь я тот, кто знает... только там, где опасно компактный А ядерное оружие является переносной. |
| If they'd sent a nuke, it would have been rather more spectacular than what actually happened last Monday. | Если бы так отправили ядерное оружие, это выглядело бы гораздо более захватывающе, чем то что в действительности произошло в прошлый понедельник. |
| It's not a nuke. | Это не ядерная бомба. |
| That was a nuke. | Это было ядерная бомба. |
| Well four years of zombie apocalypse and a nuke will do that. | Ну, 4 года апокалипсиса и ядерная бомба постарались. |
| In the end, it took a 10-megaton nuke and 10,000 lives to put that genie back in the bottle. | На его усмирение ушла двадцатимегатонная ядерная бомба... и десять тысяч жизней. |
| If it's protected by a shield, our biggest naqahdah-enhanced nuke might not do it. | А если оно защищено щитом, даже самая большая ядерная бомба с наквадой, может не справиться с этим. |
| It'll be right when we get Rayna behind bars and that nuke back in our hands. | Вы будете правы, когда мы получаем Райна за решеткой и что бомбы обратно в наших руках. |
| Said something about stealing a nuke. | Говорил что-то про кражу бомбы. |
| Looks like one of those make-believe houses that they used to nuke in the desert in the '40s. | Выглядит как один из этих домов понарошку, что они использовали для взрыва атомной бомбы в пустыне в 40-ых. |
| There is also a timer that counts how long until the nuke is dropped. | На экране также есть таймер, показывающей сколько осталось времени до падения ядерной бомбы. |
| He was brought in at 09:00 and they figured he was responsible for setting off a nuke on U.S. soil. | Его привези в девять ноль ноль. Считали, что он ответственен за взрыв ядерной бомбы прямо на территории США. |
| Do you ask me which lead bib to put on someone before you nuke them? | Ты меня спрашиваешь, какой свинцовый нагрудник надеть на кого-то прежде чем облучить его? |
| I told you to nuke his thyroid. | Я велел облучить щитовидку. |
| Soshelet'syou nuke the patient, no problem, but makes you jump through hoops to give her a bath? | То есть разрешить облучить пациентку - без проблем, но чтобы затащить её в ванную, придётся постараться? С чего бы ей так поступать? |
| You can disarm the nuke before it hits. | Вы можете разоружить боеголовку до удара. |
| Kelly! We've found the nuke. | Келли, мы нашли боеголовку. |
| That nuke cannot have gone far. | Боеголовку не могли увезти далеко. |
| Say again, I got eyes on the nuke! | Повторяю: вижу боеголовку! |
| Mike, does the military have the authority to nuke our imagination? | Майк, а военные имеют право бомбить наше воображение? |
| The world is still reverberating from Bush decision to nuke a place called District, which acquired a bad reputation during the past few months. | Весь мир говорит только о том, что, по решению американского президента Джорджа Буша армии отдан приказ бомбить 8-й район который пользуется в мире сомнительной репутацией. |
| Maybe with a nuke or two of our own. | Может, ядерной бомбой или парочкой. |
| And your people hit 'em with a nuke, humans will never forget it. | А твои люди, взрывая их ядерной бомбой, делают всех южнее линии перемирия мишенью для мести, включая твоих детей. |
| Couldn't we just nuke the Russians and get this over with? | Мы не можем просто шарахнуть русских ядерной бомбой и покончить с этим? |
| If Brandy was killed because she uncovered some magical threat, then the town of Hawthorne is facing something akin to a loose nuke. | Если Бренди убили потому что она наткнулась на магическую угрозу, значит город Ховтрона под угрозой, сравнимой с ядерной бомбой. |
| The choice is incinerate with a nuke; or freeze with a drug. | Выбор между ядерной бомбой и заморозкой остается. |
| Nuke Anything can remove any html object. | Nuke Anything способен удалить любой html объект. |
| NUKE won an Academy Award for Technical Achievement in 2001. | В 2001 году Nuke получает награду киноакадемии за технические достижения. |
| It has been influenced by digital compositing software such as Avid Media Illusion, Apple Shake, Blackmagic Fusion, Autodesk Flame and Nuke, from which its user interface and many of its concepts are derived. | Программа создана под влиянием крупных коммерческих программ для цифрового композитинга, таких как Avid Media Illusion, Apple Shake, Blackmagic Fusion, Autodesk Flame и Nuke, от которых она унаследовала пользовательский интерфейс и некоторые концепты. |
| Her novelella "İşkenceci" (The Torturer), published in 1987, served as a prelude to her next four novels Viva la Muerte! - Yaşasın Ölüm!) in 1992, 'Nuke' Türkiye! | Он является прелюдией для четырёх других романов, «Viva la Muerte! - Yaşasın Ölüm!» (1992), «Nuke Türkiye!» |
| In October 2002, Digital Domain launched a wholly owned subsidiary, D2 Software, Inc., to market and distribute its Academy Award-winning compositing software, Nuke. | В октябре 2002 Digital Domain открывает подразделение D2 Software для разработки и распространения программы для композитинга Nuke. |
| Nuke possesses various superhuman physical attributes as a result of various cybernetic enhancements. | Нюк, обладает различными сверхчеловеческими физическими свойствами, в результате различных кибернетических улучшений. |
| Come on. Nuke! | Давай же, Нюк! |
| So that, what, Bruce Willis can go nuke it? | Чтобы что, Брюс Уиллис мог его взорвать? |
| If I can figure out how to break through this program, which is, well, as you know, pretty likely, we could nuke any hive ship that we came across. | Я имею в виду, если я смогу выяснить, как пробить эту программу... что, в общем, как вы знаете, довольно вероятно... тогда мы сможем взорвать любой корабль-улей, на который натолкнемся. |
| Nuke the whole thing and just start over again. | Взорвать всё к чертям и начать с нуля? |
| We've only got a few minutes left of guaranteed ability to remote detonate that nuke. | У нас всего несколько минут, когда они смогут взорвать бомбу с Земли. |
| Setting off a nuke in this mine was part of my plan from day one. | Я планировал взорвать боеголовки именно здесь с первого дня. |
| Why would they nuke a civilian ship without warning? | Но зачем им взрывать гражданское судно без предупреждения? |
| Why'd you have to nuke the whole building, Hans? | Зачем же взрывать все здание, Ганс? |
| He doesn't even have to detonate the nuke. | Ему даже не нужно взрывать ядерную бомбу. |
| Well, we'll be the ones setting the nuke. | Но это мы будем взрывать бомбу. |
| The second he can pull the trigger on that nuke, do it. | Он может взрывать бомбу в любой момент. |
| Nuke's bones have been replaced with advanced cybernetic components, granting him superhuman strength of an unrevealed limit. | Кости Нюка были заменены усовершенствованными кибернетическими компонентами, предоставив ему сверхчеловеческую силу неопределенного предела. |
| Nuke's skin has been replaced with an artificial type of plastic that looks identical to human skin but is much more durable. | Кожа Нюка был заменена искусственным типом пластмассы, который выглядит идентично кожи человека, но намного прочнее. |
| Nuke's most distinguishing feature is an American Flag tattooed on his face. | Наиболее отличительной особенностью Нюка является татуировка Американского Флага на его лице. |