For a long time the novel was not able to publish because publishing houses in Moscow refused to publish for fear of backlash and possible sanctions by the representatives of the highest Russian State power, depicted in the novel. | В течение длительного времени роман не удавалось издать, поскольку издательства отказывали в публикации, опасаясь негативной реакции и возможных санкций со стороны представителей высшей государственной власти, изображённых в романе. |
He wrote short stories and his first novel, Dad's Nuke, was published in 1985. | Потом он написал несколько рассказов и Dad's Nuke - свой первый роман, изданный в 1985 году. |
The Times Literary Supplement stated that the novel is a "tale of exceptional charm, though untrustworthy of some of the facts of animal life." | The Times Literary Supplement утверждал, что роман - «повесть с исключительным очарованием, хотя и недостоверная в отношении жизни животных». |
Together, they moved to New York City, where his second novel, Phoenix Island, was published in 1953. | Женился на Луизе Хецель, вместе с которой переехал в Нью-Йорк, где в 1953 году выпустил свой второй роман «Остров Феникса». |
The novel tells the story of two brothers in the early 1960s: Mitsusaburo, the narrator, a one-eyed, married English professor in Tokyo; and his younger brother Takashi, who has just returned from the US. | Роман рассказывает историю двух братьев в начале 1960-х годов: рассказчик Мицусабуро (одноглазый женатый преподаватель английского языка в Токио) и его младший брат Такаси, который только что вернулся из США. |
The Vitality Sensor was developed in hopes of providing a novel way to interact with video games and continue Nintendo's history of innovation. | Датчик Vitality был разработан в надежде обеспечить новый способ взаимодействия с видеоиграми и продолжить историю инноваций Nintendo. |
In 2006, Carlo Rubbia proposed the concept of an energy amplifier or "accelerator driven system" (ADS), which he saw as a novel and safe way to produce nuclear energy that exploited existing accelerator technologies. | В 2006 году Карло Руббиа предложил концепцию энергетического усилителя (accelerator driven system, ADS), которую он рассматривал как новый и безопасный способ получения ядерной энергии с использованием существующих ускорительных технологий. |
On April 20, 2018, P.A.Works announced a new e-book label named P.A.Books, with the first release being a novel adaptation of their first anime, True Tears. | 20 апреля 2018 года P.A.Works анонсировала новый лейбл электронных книг под названием P.A.Books, первым выпуском в рамках которого стала новеллизация их первого аниме - True Tears. |
It's really about trying to create a novel body language for a new creature. | Он и в самом деле стремиться сотворить новый язык тела для новых созданий. |
Two years later, he illustrated La Nouvelle Carthage, a novel by Georges Eekhoud, and was inspired by the book to create a triptych of paintings, "Landverhuisers" (Emigrants), that he considered his masterpiece. | Через два года проиллюстрировал роман Георгеса Еэхуда «Новый Карфаген» («La Nouvelle Carthage»), и вдохновленный сюжетом книги создал триптих «Landverhuisers» («Эмигранты»), который сам считал свои лучшим произведением. |
Usually the novel's better than the film, but this time the film's much better! | Обычно книга лучше, чем фильм, но на этот раз, фильм намного лучше! |
The book is often regarded by both readers and critics as Clarke's best novel and is described as "a classic of alien literature". | Книга часто считается лучшим романом Кларка по мнению читателей и критиков, а также «классикой литературы о пришельцах». |
The first new novel published by Del Rey was The Sword of Shannara by Terry Brooks in 1977. | Первой книгой, опубликованной издательством, была книга The Sword of Shannara автора Терри Брукс в 1977 году. |
Published by ASCII Media Works, the 206-page, hard-cover book contains a compilation of the published and promotional art from the visual novel, detailed character profiles and memo sections, and an overview of the visual novel's plot. | Эта 206-страничная книга в твёрдом переплёте, опубликованная издательством ASCII Media Works, содержит собрание опубликованных и рекламных иллюстраций из визуального романа, подробные описания персонажей, заметки и обзор сюжета оригинальной игры. |
In 1947 Oles published a story "Earth is rumbling" about the underground movement of the Poltava Region as well as the second book of the novel "Guide-on Bearers" "Blue Danube". | В 1947 году печатается повесть «Земля гудит» о подпольщиках Полтавщины и вторая книга романа «Знаменосцы» «Голубой Дунай». |
A novel way of raising money, I must say. | Новаторский способ сбора денег, я должна сказать. |
So far, this novel approach - or experiment, one could say - has yielded precious few results. | Пока этот новаторский подход или, можно сказать, эксперимент приносит некоторые исключительно ценные результаты. |
Ms. JAVATE DE DIOS hailed Norway's novel approach to addressing women's equality by persuading men to assume their parental responsibilities; that was a model to be emulated by other countries. | Г-жа ХАВАТЕ ДЕ ДИОС приветствует новаторский подход Норвегии к проблеме обеспечения равенства женщин путем побуждения мужчин к тому, чтобы они брали на себя выполнение родительских функций; это должно служить примером для других стран. |
UNCITRAL regional presence At the forty-fourth session of the Commission, in 2011, broad support was expressed for the establishment of UNCITRAL regional centres, which was considered a novel yet important step for UNCITRAL in reaching out and providing technical assistance to developing countries. | На сорок четвертой сессии Комиссии в 2011 году широкая поддержка была выражена созданию региональных центров ЮНСИТРАЛ, которое было расценено как новаторский важный шаг ЮНСИТРАЛ в деле оказания технической помощи развивающимся странам и расширения ее охвата. |
A novel approach to victory, to be sure. | Да уж, новаторский подход к выборам. |
It's not a disease, it's a Russian novel. | Это не болезнь, а русская новелла. |
Rebecca Caldwell, "A first novel anointed by Brad and Jennifer", The Globe and Mail (18 November 2003). | Rebecca Caldwell, «Первая новелла, аннотированная Брэдом и Дженифер», The Globe and Mail (18 ноября 2003 года). |
Luke Leitch, "You're only as good as your second novel", The Times (17 March 2009). | Luke Leitch, «Ты хорош лишь настолько, насколько хороша твоя вторая новелла», The Times (17 марта 2009 года). |
It was based on a novel by Joseph Kessel. | В основу сюжета фильма положена одноимённая новелла Жозефа Кесселя. |
The novel The Game (Igra) from the collection African Violet (Afrička ljubičica), published in 1985, received the main prize of an international competition in Arnsberg. | Новелла «Игра» («Igra») из сборника «Африканская фиалка» («Afrička ljubičica»), вышедшего в 1985 г., получила главный приз международного конкурса в Арнсберге (Германия). |
Olga Rimsha for the novel "Still Water". | Ольга Римша за повесть «Тихая вода». |
Nikolai Gogol's novel, "Taras Bulba," published in 1835, also mentions the monastery. | Повесть Н. В. Гоголя «Тарас Бульба», опубликованная в 1835 году, также упоминает эту обитель. |
Strange Life of Ivan Osokin (Russian: CTpaHHaя жизHb ИBaHa OcokиHa) is a 1915 novel by P. D. Ouspensky. | «Странная жизнь Ивана Осокина» (1910) - повесть П. Д. Успенского. |
The novel "Seoulusah" about the events of the 2004 Indian Ocean earthquake and tsunami was published in 2007 and received good reviews from critics. | Повесть «Сеулусох» о событиях цунами 2004 года вышла в свет в 2007 году и получила хорошие отзывы критиков. |
Flamingo Feather (1955) was an anti-communist novel in the guise of a Buchanesque adventure story, about a Soviet plot to take over South Africa. | «Перо фламинго» («Flamingo Feather», 1955) - антикоммунистическая повесть под маской шпионских приключений о захвате Южной Африки Советским Союзом. |
It is almost a novel you've written me. | Ты написал мне почти целый рассказ. |
How do you find his new novel? | Как тебе его новый рассказ? |
Sekowsky won a 1963 Alley Award for Favorite Novel ("Crisis on Earths 1 and 2" in Justice League of America #21 and #22 with Gardner Fox) and a 1981 Inkpot Award. | В 1963 году Сековски был удостоен премии «Алли» за самый популярный рассказ («Кризис двух миров» из выпусков Justice League of America #21 и #22, вместе с Гарднером Фоксом) и Золотую чернильницу в 1981 году. |
The novel requires a commitment different tales. | Роман требует совершенно другого рода усилий, чем рассказ. |
Seriously! A well written story, like a novel, but shorter. | Настоящий, рассказ, хорошо написанный, настоящий роман. |
According to his third wife, Elaine, he considered it his magnum opus, his greatest novel. | По словам его третьей и последней жены Элейн, он считал своё выдающееся произведение своим величайшим романом. |
Genres: a novel, a collection of short stories, a collection of poems, a collection of plays, a collection of critical essays, a collection of literary research, a biographical (autobiographical) work. | Жанры: повесть, сборник рассказов, сборник стихов, сборник пьес, сборник критических эссе, сборник литературных исследований, биогафическое (автобиографическое) произведение. |
Competitors may submit entries in the following literary genres: short story, novel, poetry, and drama. | В конкурсах принимают участие следующие жанры: рассказ, роман, поэзия и драматическое произведение. |
The Crooked Letter won the 2004 Aurealis Award for best fantasy novel and the 2005 Ditmar Award for best novel. | В 2004 году произведение The Crooked Letter выиграло Aurealis Award за «лучший роман в стиле фэнтези», а в 2005 году выиграло премию Ditmar Award за «лучший роман». |
The Beautifull Cassandra is a short novel from Jane Austen's juvenilia. | «Прекрасная Кассандра» - короткое юношеское произведение английской романистки Джейн Остин. |
For her doctoral thesis, she applied for the first time in hadron colliders a novel double blind analysis method to search for evidence of supersymmetry. | Для написания докторской диссертации она впервые применила в адронных коллайдерах оригинальный двойной слепой метод для поиска доказательств суперсимметрии. |
That is a novel way to go about the law. | Это оригинальный способ распространять закон. |
He had a look and he said it was - in his own words - the most original debut novel he'd ever read. | Он посмотрел и сказал - его точные слова - самый оригинальный дебютный роман, какой он когда-либо читал. |
Libertarian paternalists offer a novel answer to these questions. | У патерналистов-свободолюбцев есть оригинальный ответ на эти вопросы. |
The original soundtrack for the visual novel titled Maiden's Rest was released in Japan on February 25, 2005 by Digiturbo. | Оригинальный саундтрек игры под названием Maiden's Rest был выпущен в Японии 25 февраля 2005 года. |
M*A*S*H - 1-Act: A Novel about Three Army Doctors. | Упоминается в популярном романе «MASH - a novel about three army doctors». |
It is also used as part of the plot setup in Armada: A Novel by Ernest Cline. | Она также является частью сюжетной подоплёки в романе «Armada: The Novel» Эрнеста Клайна. |
Likewise, in the novel Steps and Exes: A Novel of Family (2000), Laura Kalpakian uses Jabba the Hutt to emphasize the weight of a character's father: The girls used to call Janice's parents Jabba the Hutt and the Wookiee. | Кроме того, в романе Steps and Exes: A Novel of Family (2000) Лаура Калпакин использует имя Джаббу Хатта, чтобы подчеркнуть вес отца героя: «Девочки называли родителей Дженис Джабба Хатт и вуки. |
Four volumes of a light novel anthology published by Paradigm under their VA Bunko imprint titled Rewrite Novel Anthology were released between November 2011 and February 2012. | Четыре тома антологии лайт-новел Rewrite Novel Anthology, публикуемые компанией Visual Art's в их импринте VA Bunko, выпускались с ноября 2011 года по февраль 2012 года. |
Novel: Not currently represented in HGNC or RefSeq databases, but are well supported by either locus specific transcript evidence or evidence from a paralogous or orthologous locus. | Новый («novel»): не представлен в базах HGNC или RefSeq, но хорошо подтверждается либо транскриптом, специфичным для данного локуса, либо свидетельствами его присутствия в паралогичном или ортологичном локусе. |