| The Sheriff of Nottingham is offering 100 crowns each for Robin Hood and Guy of Gisborne. | Шериф Ноттингемский предлагает по 100 крон за Робин Гуда и Гая Гисборна. |
| The Sheriff of Nottingham can keep her money. | Шериф Ноттингемский может оставить свои деньги. |
| Tell Sir Godfrey that the Sheriff of Nottingham is his man. | Передайте сэру Годфри, что шериф Ноттингемский его человек. |
| And so I rang up Nottingham University, and I asked to talk to the professor of linguistics. | Я позвонил в Ноттингемский университет и попросил к телефону профессора лингвистики. |
| And as the new Sheriff of Nottingham I can't allow that to happen. | И как новый шериф Ноттингемский я не позволю тебя это делать. |
| In the legends of Robin Hood, Nottingham Castle is the scene of the final showdown between the Sheriff and the hero outlaw. | В легендах о Робине Гуде Ноттингемский замок становится сценой финального противостояния между Шерифом и героем-изгоем. |
| I imagine the Sheriff of Nottingham could relate to that sentiment. | Я считаю, что Шериф Ноттингемский мог попасть в эту категорию. |
| B.A. (Hons.) First Class in Politics, Nottingham University, United Kingdom, 1958. | Бакалавр (с отличием) политических наук первой степени, Ноттингемский университет, Соединенное Королевство, 1958 год. |
| 1962: B.A. in Economics, University of Nottingham. | 1962 год: бакалавр экономических наук, Ноттингемский университет. |
| Because I AM THE SHERIFF OF NOTTINGHAM! | Потому что... я шериф Ноттингемский! |
| If he mentions something about being Sheriff of Nottingham, pay no attention. | Если он будет говорить, что он шериф Ноттингемский, не обращайте внимания. |
| Who made a famous appearance at the Nottingham Goose Fair, according to myth and legend? | Кто сделал известным Ноттингемский вид гусиного жира, согласно легенде? |
| Bachelor of Laws from the University of Nottingham, United Kingdom, in 2003 | Магистр права, Ноттингемский университет, Соединенное Королевство, 2003 год |
| Mr. Sam Laird, Visiting Professor, World Trade Institute, Berne, Switzerland and Special Professor of International Economics, University of Nottingham | г-н Сэм Лэрд, адъюнкт-профессор, Институт мировой торговли, Берн, Швейцария, и специальный профессор международной экономики, Ноттингемский университет |
| I have a sister who's the Sheriff of Nottingham. | Моя сестра - шериф Ноттингемский. |
| I'm not the Sheriff of Nottingham. | Я не ноттингемский шериф. |
| Sir Walter Loxley of Nottingham. | Сэр Вальтер Локсли Ноттингемский. |
| Nottingham University (2000) | Ноттингемский университет (2000 год) |
| And I thought YOU, the Sheriff of Nottingham, would be untouchable by now. | А я думал, что вы, шериф Ноттингемский, всё ещё неприкасаемы. |
| Foreign Scholarship/Fellowship Grant: Chevening Fellowship of the British Government for implementing Human Rights Conventions Course, Nottingham University (Personally requested to be deferred) | Зарубежные стипендии: стипендия "Чивнинг" британского правительства за прохождение курса по конвенциям в области прав человека, Ноттингемский университет (был лично приглашен поступить). |
| Should not the Bishop be told so the clergy can spread Nottingham honey on Nottingham bread? | А разве нужно говорить епископу о том, что духовенство может намазывать Ноттингемский мёд на Ноттингемский хлеб? |
| I've come to the University of Nottingham which is at the centre of some really exciting new research that could change the way we see exercise. | Я приехал в Ноттингемский Университет, где проводятся очень интересные исследования, которые могут изменить наше понимание упражнений. |
| In 1972 the Society moved completely to Nottingham where it remains at the Centre for Name Studies. | В 1972 году Общество полностью переехало в Ноттингемский университет, где расположилось в Центре изучения топонимов. |
| Poorer or smaller countries can hardly dream of winning a European championship, as Steaua (Romania), Red Star (Serbia), or Nottingham Forest (now languishing in the English third division) once did. | Менее богатые или менее крупные страны вряд ли могут мечтать о том, чтобы выиграть чемпионат Европы, как это когда-то сделали румынский «Стеауа», сербская «Красная Звезда» или «Ноттингемский лес», находящийся сегодня в третьем английском дивизионе. |
| And so I rang up Nottingham University, and I asked to talk to the professor of linguistics. | Я позвонил в Ноттингемский университет и попросил к телефону профессора лингвистики. |