| And while I was doing the stretch, read in the papers that the notorious "M" had struck again. | И пока я был в заключении, я читал в газетах, что пресловутый М. снова нанес свой удар. |
| "This was the notorious Sasser, not the highest but probably the most impressive and dangerous." | «Это был пресловутый Сасир, не самый высокий, но вероятно, самый впечатляющий и опасный перевал». |
| I would like to tell you a story connecting the notorious privacy incident involving Adam and Eve, and the remarkable shift in the boundaries between public and private which has occurred in the past 10 years. | Я хотел бы рассказать вам историю, которая объединяет пресловутый случай с участием Адама и Евы и ту поразительную перемену границы между публичным и личным, которая произошла за последние 10 лет. |
| The rumour even arose that the notorious Jack the Ripper had been at work in the locality, and though this was quickly disproved, yet the violence and horror associated with the crime was such as to make it understandable how the rumour arose in the first place. | Возникли даже слухи, что пресловутый Джек Потрошитель был на работе в данной местности, и хотя они были быстро опровергнуты, но потрясение от жестокости и ужас, связанный с преступлением, были такими, что становится понятным, почему такие слухи возникли в первую очередь. |
| The banning of the press and the imprisonment of journalists continues to be effected by the official press court, often presided over by the notorious Said Mortazari, by the Special Court for the Clergy and by regular civil courts. | Вопросы о запрещении органов прессы и помещении журналистов в тюрьме по-прежнему относятся к компетенции официального суда по делам прессы, заседания которого нередко ведет пресловутый Саид Мортазари, а также Специального духовного суда и обычных гражданских судов. |
| The notorious law on monetization of social benefits, which transforms in-kind benefits into cash, is a typical example. | Печально известный закон о монетизации социальных льгот, который заменяет различные льготы на денежные компенсации, - типичный тому пример. |
| The notorious Ryan Matthews. | Так, так, так, печально известный |
| It was in response to his perceptions of this second threat that Adorno issued his notorious condemnation of politicized art. | Отталкиваясь от своего ощущения этой второй угрозы, Адорно и опубликовал свой печально известный приговор политизированному искусству. |
| Jungle Strike features two antagonists: Ibn Kilbaba, the son of Desert Strike's antagonist, and Carlos Ortega, a notorious South American drug lord. | Jungle Strike включает в себя двух антагонистов: Ибн Килбаба, сын сумасшедшего диктатора из Desert Strike, намного безжалостнее своего отца и Карлос Ортега, печально известный южноамериканский наркобарон. |
| London's coal-fired "peasoup" fogs were notorious, and damaged the health of hundreds of thousands of people. | Печально известный лондонский туман, прозванный «гороховым супом», образующийся из-за сгорания угля, вызывал проблемы со здоровьем у сотен тысяч людей. |
| Another notorious anomaly of the budgetary process was the role of the Efficiency Board. | Еще одной печально известной аномалией бюджетного процесса является роль Совета по вопросам эффективности. |
| Insider sources say that the artwork was originally taken... by notorious supervillain Lucy Diamond. | Источники в музее доверительно сообщили нам, что эти произведения искусства... были ранее похищены печально известной супер-злодейкой Люси "Алмаз". |
| Also on 13 February 1999, the village of Ngesha was invaded by Rwandan and Ugandan soldiers accompanied by one of the notorious self-defence groups. | 13 февраля 1999 года военнослужащими руандийских и угандийских сил при поддержке печально известной "группы самообороны" была захвачена деревня Нгеша. |
| But what of North Korea, the last member of that notorious axis? | А как обстоят дела с Северной Кореей, последним членом печально известной «оси зла»? |
| Ryan: Meet the notorious diplobrats of new york city. | Познакомьтесь с печально известной "диплобратией" Нью-Йорка. |
| Gary was one of the mob's most notorious hit men. | Гэри был одним из наиболее печально известных киллеров мафии. |
| One of the notorious human rights violations of the Baath regime was the forcible displacement of populations. | Одним из печально известных нарушений прав человека баасистским режимом было насильственное перемещение населения. |
| Soon after, local Serbs, police and paramilitaries began one of the war's most notorious campaigns of ethnic cleansing, aimed at eliminating the Bosniak population of Višegrad and the surrounding area. | Вскоре после этого местные сербы, полиция и военизированные формирования начали одну из самых печально известных кампаний этнических чисток, направленных на ликвидацию мусульманского населения Вишеграда и прилегающих районов. |
| One of the more notorious situations of mass displacement occurred in the Magdalena Medio region, in the southern part of the department of Bolivar when, in June and July 1998, some 10,000 persons from 17 different municipalities were displaced to Barrancabermeja. | Один из наиболее печально известных случаев массового перемещения населения был отмечен в районе Магдалена-Медио в южной части департамента Боливар в июне и июле 1998 года, когда около 10000 человек из 17 различных муниципальных округов были перемещены в Барранкабермеху. |
| For example, if the Tribunal's three most notorious fugitives - Karadzic, Mladic, and Gotovina - are arrested in the near future, their cases would extend the time necessary to complete trials by an additional four to seven months, given the possible joinders. | Например, если три наиболее печально известных лица, скрывающихся от правосудия, - Караджич, Младич и Готовина - будут арестованы в ближайшем будущем, рассмотрение их дел удлинит сроки, необходимые для завершения процессов, еще на 4-7 месяцев, в зависимости от возможного объединения дел. |
| Throughout history, armed conflict has remained a notorious source of the worst of man-made societal disasters. | В течение всей своей истории вооруженные конфликты продолжают выступать печально известным источником самых пагубных антропогенных социальных катастроф. |
| I don't think it is coincidence that you are Smallville's most notorious whistle-blower. | И я не думаю что то, что ты являешься самым печально известным сыщиком Смоллвиля - просто совпадение. |
| The most notorious and horrific incident was the bombing of a Cubana airlines jet in mid-air on 6 October 1976, killing 73 passengers. | Самым печально известным и ужасным инцидентом стал взрыв лайнера компании «Кубана эйрлайнз» в воздухе 6 октября 1976 года, в результате которого погибли 73 пассажира. |
| A notorious example is Nicaragua after the earthquake that leveled the capital, Managua, in December 1972. | Печально известным примером является Никарагуа после землетрясения, сравнявшего с землей столицу страны Манагуа в декабре 1972 года. |
| In 2001, Wired called Bell "ne of the Internet's most famous essayists" and "the world's most notorious crypto-convict". | В 2001 году журнал Wired назвал Белла «одним из самых известных эссеистов Интернета» и «самым печально известным крипто-осужденным в мире». |
| Yevtushok's a notorious thief, on every most wanted list from London to Shanghai. | Евтушок - отъявленный вор, состоит в списках разыскиваемых от Лондона до Шанхая. |
| Buford Tannen was a notorious gunman... | Биффорд Тэннен был отъявленный забияка... |
| This man is a notorious thumper. | Этот человек - отъявленный мошенник! |
| So a notorious thief walks into a museum... | Отъявленный вор заходит в музей... |
| The worst, most notorious crime in this Kingdom's history! | Самый худший, самый отъявленный злодей в истории этого Королевства! |
| But it was once the private house of notorious dictator Nicolae Ceausescu. | Но раньше это был личный особняк печально известного диктатора Николая Чеушеску |
| 24 One example is that of General Dostum, a notorious warlord who is alleged to have committed mass crimes and gross violations of fundamental human rights. | 24 В качестве одного из примеров можно привести историю генерала Достума, печально известного военного вождя, который, предположительно, совершил массовые преступления и грубые нарушения основных прав человека. |
| The Croatian authorities reinstated the state symbols and insignia of the notorious fascist puppet so-called "Independent State of Croatia" which was responsible for the genocide and deaths of hundreds of thousands of Serbs. | Хорватские власти восстановили государственную символику и знаки отличия печально известного фашистского марионеточного образования - так называемого "Независимого государства Хорватия", ответственного за геноцид и гибель сотен тысяч сербов. |
| The result was a global explosion of "Ponzi" finance - named after the notorious Italian-American swindler Charles Ponzi - which purported to make such paper as safe and valuable as houses. | Результатом стал глобальный крах финансов «Понци» - названных в честь печально известного итало-американского жулика Чарльза Понци - которые предлагали сделать такие бумаги столь же безопасными и ценными, как недвижимость. |
| The current Government is following the notorious method of the infamous Goebbels: lie, lie and lie again, until others come to believe what you are saying. | Нынешнее правительство придерживается пресловутого метода печально известного Геббельса: лги, лги и лги вновь, до тех пор пока другие не поверят в то, что вы говорите. |
| It is a pity that those notorious traditions are still alive. | К сожалению, эти печально известные традиции все еще живы. |
| That is what it feels like to be notorious. | Именно это чувствуют печально известные. |
| Canada will not go along with a double standard that castigates some United Nations Members for alleged failings, while ignoring the notorious abuses of others. | Канада не намеревается мириться с двойными стандартами, при которых якобы совершенные некоторыми государствами - участниками Организации Объединенных Наций ошибки подвергаются суровому осуждению, а печально известные нарушения, совершаемые другими, игнорируются. |
| This was 34 miles further, but I'd miss the notorious M6 traffic jams. | Это на 55 км больше, но я миную печально известные пробки М-6. |
| Authorities report that it's the notorious Gecko brothers who robbed a bank in Abilene just after their breakout from a Kansas State courthouse. | "Власти сообщают что это" "Печально известные братья Гекко" "ограбившие банк в Абилине" сразу после их побега из здания суда в штате Канзас. |
| At the opposite end of the spectrum, Scandinavia is notorious among economists for high taxes and government spending. | С другой стороны Скандинавия печально известна среди экономистов высокими налогами и правительственными расходами. |
| An administration that has consistently boasted of its willingness to bend (and sometimes break) the law to meet an unprecedented threat has become notorious not for its flexibility, but for its rigidity. | Администрация, постоянно похвалявшаяся своей готовностью обойти (и иногда нарушить) закон перед лицом беспрецедентной угрозы, стала печально известна своей негибкостью. |
| As a result, the gender-based personnel management in the banking community (the so-called female teller system), which was notorious as a gender-discriminatory system in the past, was abolished. | В результате была ликвидирована основанная на гендерных критериях кадровая политика в банковской сфере (так называемая система девушеккассиров), которая в прошлом была печально известна как дискриминационная в отношении женщин политика. |
| Mexico's most notorious coyote. | Мексика печально известна своими койотами... |
| He's notorious but he is an expert. | Его репутация печально известна, но он действительно эксперт в вопросах межрасовых брачных отношений. |
| The Lao People's Democratic Republic, a producing and transit country, is well known for being a part of the notorious Golden Triangle area. | Хорошо известно, что Лаосская Народно-Демократическая Республика, которая является страной-производителем и страной транзита, находится в печально известном районе "Золотого треугольника". |
| Nevertheless, the Special Rapporteur has received information relating to incidents which took place in a notorious police directorate in Kabul, as well as information concerning arbitrary detention in the Panjshir Valley, to which he has not had access. | В то же время Специальный докладчик получил информацию об инцидентах, которые имели место в одном печально известном полицейском управлении Кабула, а также сведения о произвольном задержании в долине реки Панджшир, куда он не имел доступа. |
| An estimate of the size of Russia's losses from abolishing dual pricing was included in the notorious World Bank report that was never published due to fears that the EU would make plain its deep dissatisfaction with it. | Оценка размеров потерь России от отмены двойного ценообразования содержалась в печально известном докладе Всемирного банка, который не был опубликован из-за опасений проявления недовольства со стороны Евросоюза. |
| Hadjiev's two other brothers, as well as his brother-in-law and sister-in-law, have been in Turkmenistan's notorious penal gulag since 2002, when they were sentenced to lengthy prison terms. | Два других брата Хаджиева, а также его шурин и невестка, находятся в печально известном карательном гулаге Туркменистана с 2002 года, когда их приговорили к длительным тюремным заключениям. |
| Prince Giorgi (1765-1825), who was married Princess Ekaterine Abashidze (died 1822) and had a daughter, Sophio (1809-1847), killed by peasants in a notorious incident along with her husband, Prince Alexander Sumbatashvili (Sumbatov), and two children. | от которой имел дочь Софио (1809-1847), убитую крестьянами в печально известном инциденте вместе со своим мужем, князем Александр Сумбаташвили (Сумбатовым), и двумя детьми. |
| Noël Godin (born 13 September 1945) is a Belgian writer, critic, actor and notorious pie thrower or entarteur. | Ноэль Годен (род. 13 сентября 1945 года) - бельгийский писатель, критик, актёр и знаменитый метатель тортов. |
| The Scots demanded that a notorious English brigand named Farnstein surrender. | Шотландцы требовали, чтобы им сдался или был им издан знаменитый английский разбойник Фарнстейн. |
| The notorious criminal known as Shredder escaped police custody last night... | Знаменитый преступник Шреддер сбежал во время перевозки из тюрьмы Райкерс, где он отбывал пожизненный срок... |
| 1698-11 June 1725) was a notorious pirate whose short career was immortalised by Charles Johnson in A General History of the Pyrates. | Джон Гоу (англ. John Gow; ок. 1698 - 11 июня 1725) - знаменитый пират, чья короткая карьера была увековечена Чарльзом Джонсоном во Всеобщей истории грабежей и смертоубийств. |
| The notorious fugitive Edwin Alonzo Boyd has been captured in a strategic police operation. | "Знаменитый беглец Эдвин Алонзо Бойд был схвачен в ходе полицейской операции". |
| 2, and Spider-Man became some of the first and most notorious examples of this trend. | и Spider-Man стали самыми известными примерами данной тенденции. |
| We're reporting from the West Bank where violence erupted on the streets of New Orleans last night, the latest chapter in an ongoing war between two of the area's most notorious gangs... | Мы ведём репортаж с Западного Берега, где вчера произошли беспорядки на улицах Нового Орлеана, очередная глава непрекращающейся войны между двумя самыми известными бандами... |
| The most notorious examples are civil wars in which former neighbours, who used to live peacefully side by side over many years, attack one another violently. | Самыми известными примерами этого являются гражданские войны, когда бывшие соседи, жившие в мире друг с другом на протяжении многих лет, вдруг яростно атакуют друг друга. |
| Among them, Mladic and Karadzic remain the most notorious. | Среди них Младич и Караджич по-прежнему являются самыми печально известными. |
| To be sure, many of the sponsors of that draft resolution are notorious abusers of human rights themselves and were seeking to deflect criticism of their own policies. | Кстати, многие авторы этого проекта резолюции сами являются известными всем нарушителями прав человека и стремились избежать критики своей собственной политики. |
| The Night Owl is a notorious broadcast that commences - when the last bottle of Vodka or the last beer has been opened. | Ночная Сова - печально известная радиопередача, которая начинается - когда последняя бутылка водки или пива уже была открыта. |
| Hence, perhaps, the notorious belligerence of English soccer fans. | Возможно, отсюда и следует печально известная воинственность английских футбольных болельщиков. |
| The notorious occupation by one United Nations Member State of the territory of another Member State, as well as carrying out ethnic cleansing, must be strongly condemned and brought to an end. | Печально известная оккупация одним государством - членом Организации Объединенных Наций территории другого государства-члена, равно как и проведение «этнической чистки», должны быть подвергнуты строгому осуждению и пресечены. |
| Nora: "researchers found themselves intrigued By the anomalous phenomenon of the departure cluster, The most extreme example of which is the notorious Brandenburg carousel." | "Исследователи заитригованы аномальным явлением среди отбывших, наиболее ярким примером которого является печально известная карусель Бранденбурга". |
| Displacement is a notorious driver of human and particularly housing-rights violations. | Перемещение - это печально известная движущая сила нарушений прав человека, в частности жилищных прав. |
| His State is notorious throughout the world, and over 1,000 resolutions of international legitimacy have passed against it. | Его государство пользуется дурной славой во всем мире, и против него принято более 1000 резолюций, базирующихся на международной законности. |
| International playboys, very notorious. | Плейбои из разных стран с довольно дурной славой. |
| Because I've got a notorious website on which I'm roundly critical of fellow "practitioners". | Потому что у меня есть пользующийся дурной славой веб-сайт, на котором я часто критикую начинающих "практикантов". |
| Dating someone so notorious out in the open like that, when you're trying to stay under the radar. | Встречаться с кем-то, пользующимся дурной славой, вот так, в открытую, когда ты пытаешься оставаться в тени. |
| No. You mean notorious. | Вы пользуетесь дурной славой. |
| Why did the notorious mac keefer Pay sullivan $100,000 in cash, | Почему небезызвестный Мак Кипер отдал Салливану сто тысяч долларов,... |
| Why did the notorious mac keefer Pay sullivan $100,000 in cash, And what political sword does he hold | Почему небезызвестный Мак Кипер отдал Салливану сто тысяч долларов,... и какой меч он держит над головами районного прокурора, судей и полиции? |
| Why did The notorious Mac Keefer pay Sullivan $ 100,000 in cash and what political sword does he hold over The Trembling hands of district attorneys, judges and police officials? | Почему небезызвестный Мак Кипер отдал Салливану сто тысяч долларов,... и какой меч он держит над головами районного прокурора, судей и полиции? |