The notorious Death Racer known only as Frankensten won his fourth race toda. | Пресловутый гонщик, известный как Франкенштейн выиграл свой четвертый заезд в сегодняшней гонке. |
The trophy documents of the Georgian army, including the notorious Clean Field plan, unequivocally corroborate this. | Это недвусмысленно подтверждают и трофейные документы грузинской армии, включая пресловутый план «Чистое поле». |
"This was the notorious Sasser, not the highest but probably the most impressive and dangerous." | «Это был пресловутый Сасир, не самый высокий, но вероятно, самый впечатляющий и опасный перевал». |
I'm the notorious Betrayer X. | Я пресловутый предатель Х. |
The growing competition for and exploitation of mineral and other natural resources are heightening tensions and conflicts, with the so-called "blood" diamonds and the notorious Tantalite/Columbite in the Democratic Republic of the Congo heading the list. | Возрастающая конкурентная борьба за минеральные и другие природные ресурсы и их все более интенсивная эксплуатация вызывают рост напряженности и конфликтов; в списке таких ресурсов первыми стоят так называемые "кровавые" алмазы и пресловутый танталит/колумбит в Демократической Республике Конго. |
Her notorious brother's in prison. | А ее печально известный брат находится в тюрьме. |
Most notorious traitor in American history. | Самый печально известный предатель в Американской истории. |
He noted that one notorious detention and interrogation centre had been closed at the end of 1999 but two other centres remained open. | Он отмечает, что один печально известный центр содержания под стражей и допросов был закрыт в 1999 году, но два других продолжают функционировать. |
This legislation in effect amends the notorious Trespass Act, No. 6 of 1959, to ensure that people who are legitimate occupiers of land are not treated as criminal trespassers as was the case during apartheid. | Этот Закон по сути вносит изменения в печально известный Закон Nº 61959 года о нарушении права владения и обеспечивает такое положение, при котором лица, проживающие на земле на законных основаниях, не считаются подлежащими уголовному наказанию нарушителями, как это было во время апартеида. |
Fan-made patches fix a notorious bug which results in the game always resetting to the easiest difficulty level ("Beginner") after completing the first Battlescape mission, no matter what difficulty level has been selected. | Любительские патчи исправляют печально известный баг, который приводил к сбросу уровня сложности до наилегчайшего после завершения первой миссии вне зависимости от того, какой был выбран при начале игры. |
Azerbaijan shall never accept such illegal acts of the Armenian side, which are based on notorious practice of fait accompli and fully contradict the ongoing efforts to bring durable peace and stability to the region. | Азербайджан никогда не смирится с такими незаконными действиями армянской стороны, которые основаны на печально известной практике свершившихся фактов и целиком противоречат предпринимаемым в настоящее время усилиям по обеспечению прочного мира и стабильности в регионе. |
In a report issued in early 2004, MINUGUA verified the dismantling of the Presidential General Staff, a notorious presidential guard that had become a symbol of human rights abuses, corruption and military control over the presidency. | В докладе, который был опубликован в начале 2004 года, МИНУГУА сообщила о результатах деятельности по контролю за роспуском президентского Генерального штаба - печально известной президентской гвардии, которая стала символом нарушений прав человека, коррупции и контроля со стороны военных за деятельностью президента. |
It's part of the notorious show that was hosted by Mick Fleetwood and Samantha Fox where everything went wrong, so it's well worth a look on a number of levels! | Это часть той самой печально известной церемонии, ведущими которой были Мик Флитвуд (Mick Fleetwood) и Саманта Фокс (Samantha Fox) и на которой всё шло не так! Нажмите сюда, чтобы посмотреть момент вручения. |
Her B-sample had the same marker ratios as the Notorious Six. | Второй взятый образец имел такое же соотношение с маркером, как у печально известной шестерки. |
Don't get distracted by L.A.'s notorious "hang loose," cowabunga atmosphere. | Не дайте себя отвлечь печально известной лос-анджелесской непринуждённой развесёлой атмосфере. |
One of the notorious characteristics of the Sierra Leone conflict was the mutilation and amputation of civilians. | Одной из печально известных особенностей конфликта в Сьерра-Леоне является причинение увечий гражданским лицам и наличие среди них лиц с ампутированными конечностями. |
It was alleged during the independent expert's mission that authorities had been unlawfully detaining people in hidden makeshift prisons, and well as notorious jails such as that reputed to lie underground near the State house, "Villa Somalia" in Mogadishu. | В ходе поездки независимого эксперта утверждалось, что власти незаконно содержали людей в тайных импровизированных тюрьмах, а также в таких печально известных застенках, как подвалы близ президентской резиденции "Вилла Сомалия" в Могадишо. |
These investigations include the relevant political, military and civil leadership of the parties involved in the conflict, as well as some notorious incidents and suspects, which the international community would expect the Prosecutor to investigate. | Сюда относится расследование деятельности соответствующих политических, военных и гражданских руководителей сторон, вовлеченных в конфликт, а также в отношении ряда печально известных инцидентов и подозреваемых, в отношении которых международное сообщество ожидает проведения расследования Обвинителем. |
Though this represents a step forward, it is far from adequate, with gaping loopholes that prohibit reporting on some of the most notorious NSA programs, such as the dragnet collection of phone records under section 215 of the USA PATRIOT Act. | Даже, если это представляет собой шаг вперед, этого далеко не достаточно с зияющими дырами, которые запрещают отчеты на некоторых печально известных программах АНБ, таких как сбор телефонных записей в сети в соответствии с 215 разделом Патриотического Акта США. |
The arrest of the six outstanding fugitives, including the most notorious, Ratko Mladic and Radovan Karadzic, remains a crucial challenge to the Tribunal and the international community as a whole. | З. Арест шести все еще остающихся на свободе лиц, скрывающихся от правосудия, включая наиболее печально известных Ратко Младича и Радована Караджича, по-прежнему является основной задачей Трибунала и международного сообщества в целом. |
We must not allow notorious suspects such as Félicien Kabuga and Augustine Ngirabatware to evade justice. | Мы не можем позволить таким печально известным подозреваемым, как Фелисьен Кабуга и Августин Нгирабатваре, избежать правосудия. |
David Farnsworth was a notorious British agent and counterfeiter. | Дэвид Фарнсворт был печально известным британским агентом и фальшивомонетчиком. |
Under Breen's leadership of the PCA, which lasted until his retirement in 1954, enforcement of the Production Code became rigid and notorious. | Под руководством Брина в РСА, вплоть до его выхода на пенсию в 1954 году, принудительное исполнение Производственного кодекса стало жестким и печально известным. |
Or, like Brigham Young, have we all been hoodwinked by the notorious railroad baron in the greatest swindle of our time? | Или, как и Бригам Янг, мы все были обмануты печально известным железнодорожным магнатом в этой, без сомнения, величайшей афере нашего времени? |
Second, the Special Branch, which dealt with political and public order cases and whose propensity to employ the most gruesome methods of torture was notorious, has been disbanded. | Во-вторых, было распущено специальное отделение, занимавшееся вопросами политического и общественного порядка и ставшее печально известным своей практикой применения наиболее жестоких методов пыток. |
Yevtushok's a notorious thief, on every most wanted list from London to Shanghai. | Евтушок - отъявленный вор, состоит в списках разыскиваемых от Лондона до Шанхая. |
He's the most notorious gangster in all Russia. | Он самый отъявленный бандит в России. |
Buford Tannen was a notorious gunman... | Биффорд Тэннен был отъявленный забияка... |
This man is a notorious thumper. | Этот человек - отъявленный мошенник! |
So a notorious thief walks into a museum... | Отъявленный вор заходит в музей... |
The present crisis erupted because of the notorious visit of General Ariel Sharon to Al-Haram Al-Sharif. | Нынешний кризис возник из-за печально известного посещения генералом Ариэлем Шароном Харам аш-Шарифа. |
The police commissioner declined comment today on the possibility that a pair of violent home invasions may signal the innocence of the notorious Wade Crewes. | Комиссар полиции отказался от комментариев о возможности того, что пара насильственных вторжений в дом может указывать на невиновность печально известного Уэйда Круза. |
24 One example is that of General Dostum, a notorious warlord who is alleged to have committed mass crimes and gross violations of fundamental human rights. | 24 В качестве одного из примеров можно привести историю генерала Достума, печально известного военного вождя, который, предположительно, совершил массовые преступления и грубые нарушения основных прав человека. |
Ex-NPFL Commander MacDonald Tarpeh controls operations at the notorious Butaw Oil Palm Corporation diamond mine in Sinoe. Kia Farley continues to exert influence inside the Sinoe Rubber Plantation using ex-combatants loyal to him from the war. | Бывший командующий НПФЛ Макдоналд Тарпе контролирует работу печально известного алмазного прииска, принадлежащего компании «Буто ойл пам корпорейшн» в Сино. Киа Фарли сохраняет влияние на каучуковой плантации в Сино, используя бывших комбатантов, хранящих ему верность со времен войны. |
During the summer, the ECCC adopted its internal rules, proceeded to arrest four additional leaders of the former Democratic Kampuchea, and held its first hearing in the case of the former head of the notorious S21 interrogation and execution centre. | В течение лета ЧКСК приняли свой регламент, произвели арест еще четырех руководителей бывшей Демократической Кампучии и провели свое первое слушание в рамках судопроизводства по делу бывшего начальника печально известного центра С-21, в котором допрашивали и казнили людей. |
However, the ICTY should not conclude its work until the most notorious war criminals - in particular Bosnian Serb war leaders Radovan Karadzic, Ratko Mladic and others - are brought to justice. | При этом МТБЮ не должен завершать свою работу, пока не будут привлечены к ответственности самые печально известные военные преступники, в частности военачальники боснийских сербов Радован Караджич, Ратко Младич и другие. |
The same goes for the others: it is intolerable and embarrassing both for the victims and for the international community that notorious war criminals, such as Martić, Karadžić and Mladić, can still find safe haven. | Это же относится и к другим: как с точки зрения жертв, так и международного сообщества недопустимым и возмутительным фактом является то, что такие печально известные военные преступники, как Мартич, Караджич и Младич могут до сих пор оставаться на свободе. |
Canada will not go along with a double standard that castigates some United Nations Members for alleged failings, while ignoring the notorious abuses of others. | Канада не намеревается мириться с двойными стандартами, при которых якобы совершенные некоторыми государствами - участниками Организации Объединенных Наций ошибки подвергаются суровому осуждению, а печально известные нарушения, совершаемые другими, игнорируются. |
Not only does the way economic and financial opportunities are being distributed throughout the world provide the less developed countries with piffling amounts of resources, even worse than that is the way colossal amounts are being clawed back from them, particularly through those notorious debt-servicing costs. | Дело не только в том, что из-за существующего способа распределения в мире экономических и финансовых возможностей наименее развитые страны получают ничтожные объемы ресурсов; еще хуже то, что колоссальные суммы буквально выцарапываются у них, в частности через печально известные процедуры обслуживания долга. |
And he took one look at Sudhir, who was going to go do some surveys for him, and decided he knew exactly the place to send him - which was to one of the toughest, most notorious housing projects. | Он бросил один взгляд на Судира, который собирался проводить для него опросы, и решил, что точно знает, куда того послать - в один из самых трудных районов города, в печально известные квартиры для малоимущих. |
I was the only one who didn't know but Shizuru was notorious throughout the college. | Я был единственным кто не знал но Шизуру была печально известна всем в колледже. |
The story of the rejection last autumn of my appointment to be a member of the European Commission is notorious. | История об отклонении моего назначения на должность члена Европейской Комиссии прошлой осенью печально известна. |
An administration that has consistently boasted of its willingness to bend (and sometimes break) the law to meet an unprecedented threat has become notorious not for its flexibility, but for its rigidity. | Администрация, постоянно похвалявшаяся своей готовностью обойти (и иногда нарушить) закон перед лицом беспрецедентной угрозы, стала печально известна своей негибкостью. |
As a result, the gender-based personnel management in the banking community (the so-called female teller system), which was notorious as a gender-discriminatory system in the past, was abolished. | В результате была ликвидирована основанная на гендерных критериях кадровая политика в банковской сфере (так называемая система девушеккассиров), которая в прошлом была печально известна как дискриминационная в отношении женщин политика. |
Mexico's most notorious coyote. | Мексика печально известна своими койотами... |
The Lao People's Democratic Republic, a producing and transit country, is well known for being a part of the notorious Golden Triangle area. | Хорошо известно, что Лаосская Народно-Демократическая Республика, которая является страной-производителем и страной транзита, находится в печально известном районе "Золотого треугольника". |
An estimate of the size of Russia's losses from abolishing dual pricing was included in the notorious World Bank report that was never published due to fears that the EU would make plain its deep dissatisfaction with it. | Оценка размеров потерь России от отмены двойного ценообразования содержалась в печально известном докладе Всемирного банка, который не был опубликован из-за опасений проявления недовольства со стороны Евросоюза. |
Hadjiev's two other brothers, as well as his brother-in-law and sister-in-law, have been in Turkmenistan's notorious penal gulag since 2002, when they were sentenced to lengthy prison terms. | Два других брата Хаджиева, а также его шурин и невестка, находятся в печально известном карательном гулаге Туркменистана с 2002 года, когда их приговорили к длительным тюремным заключениям. |
The veteran politician, Who Spent 19 years in Rangoon's notorious Insein Prison, WHERE Suu Kyi IS often appalling Held, Said That the short-Agreed to Hear avocat Of An Earlier decision barring Three of Her Defense Witnesses Because The Plan Was Trying to buy time. | Ветеран политик, который провел 19 лет в печально известном Инсейн Рангун в тюрьму, где Су Чжи часто ужасающие, состоявшемся, говорит, что краткосрочные согласился заслушать Адвокат Из ранее принятого решения запрета троих свидетелей защиты, поскольку план пытается выиграть время. |
Prince Giorgi (1765-1825), who was married Princess Ekaterine Abashidze (died 1822) and had a daughter, Sophio (1809-1847), killed by peasants in a notorious incident along with her husband, Prince Alexander Sumbatashvili (Sumbatov), and two children. | от которой имел дочь Софио (1809-1847), убитую крестьянами в печально известном инциденте вместе со своим мужем, князем Александр Сумбаташвили (Сумбатовым), и двумя детьми. |
My father's the notorious Sheldon Roark. | Мой отец - знаменитый Шелдон Рорк. |
Noël Godin (born 13 September 1945) is a Belgian writer, critic, actor and notorious pie thrower or entarteur. | Ноэль Годен (род. 13 сентября 1945 года) - бельгийский писатель, критик, актёр и знаменитый метатель тортов. |
This man is a notorious thumper. | Этот человек знаменитый преступник! |
So you're the notorious Ringo Kid. | А вы знаменитый Ринго Кид? |
The Scots demanded that a notorious English brigand named Farnstein surrender. | Шотландцы требовали, чтобы им сдался или был им издан знаменитый английский разбойник Фарнстейн. |
2, and Spider-Man became some of the first and most notorious examples of this trend. | и Spider-Man стали самыми известными примерами данной тенденции. |
We're reporting from the West Bank where violence erupted on the streets of New Orleans last night, the latest chapter in an ongoing war between two of the area's most notorious gangs... | Мы ведём репортаж с Западного Берега, где вчера произошли беспорядки на улицах Нового Орлеана, очередная глава непрекращающейся войны между двумя самыми известными бандами... |
The self-confessed authors of this heinous crime had been hired by two of the most notorious Cuban terrorists with CIA associations: Orlando Bosch Avila and Luis Posada Carriles. | Исполнители гнусного преступления, сознавшиеся в своих деяниях, были завербованы двумя наиболее известными террористами кубинского происхождения, связанными с ЦРУ: Орландо Боско Авилой и Луисом Посадой Каррилесом. |
The conflicts in the former Yugoslavia, Rwanda, Darfur and the Democratic Republic of the Congo are but the most recent and notorious examples. | Конфликты в бывшей Югославии, Руанде, Дарфуре и Демократической Республике Конго являются последними и печально известными примерами. |
To be sure, many of the sponsors of that draft resolution are notorious abusers of human rights themselves and were seeking to deflect criticism of their own policies. | Кстати, многие авторы этого проекта резолюции сами являются известными всем нарушителями прав человека и стремились избежать критики своей собственной политики. |
I have a notorious weakness for hard-luck cases. | У меня печально известная слабость к неудачникам. |
Hence, perhaps, the notorious belligerence of English soccer fans. | Возможно, отсюда и следует печально известная воинственность английских футбольных болельщиков. |
The notorious Barbara Kean. | Печально известная Барбара Кин. |
Displacement is a notorious driver of human and particularly housing-rights violations. | Перемещение - это печально известная движущая сила нарушений прав человека, в частности жилищных прав. |
He also stated that the notorious Toweed Prison has finally been completely closed. | Он также заявил о том, что печально известная тюрьма «Товид» уже полностью закрыта. |
His State is notorious throughout the world, and over 1,000 resolutions of international legitimacy have passed against it. | Его государство пользуется дурной славой во всем мире, и против него принято более 1000 резолюций, базирующихся на международной законности. |
However, we note that the remaining 14, including Felicien Kabuga, Colonel Serubuga, Colonel Rwagafirita and many other key masterminds of the Rwanda genocide, are some of the most notorious fugitives. | Однако мы отмечаем, что оставшиеся 14 человек, включая Фелисьена Кабугу, полковника Серубугу, полковника Рвагафириту и многих других главных организаторов геноцида в Руанде, относятся к числу пользующихся наиболее дурной славой лиц, скрывающихся от правосудия. |
International playboys, very notorious. | Плейбои из разных стран с довольно дурной славой. |
Dating someone so notorious out in the open like that, when you're trying to stay under the radar. | Встречаться с кем-то, пользующимся дурной славой, вот так, в открытую, когда ты пытаешься оставаться в тени. |
No. You mean notorious. | Вы пользуетесь дурной славой. |
Why did the notorious mac keefer Pay sullivan $100,000 in cash, | Почему небезызвестный Мак Кипер отдал Салливану сто тысяч долларов,... |
Why did the notorious mac keefer Pay sullivan $100,000 in cash, And what political sword does he hold | Почему небезызвестный Мак Кипер отдал Салливану сто тысяч долларов,... и какой меч он держит над головами районного прокурора, судей и полиции? |
Why did The notorious Mac Keefer pay Sullivan $ 100,000 in cash and what political sword does he hold over The Trembling hands of district attorneys, judges and police officials? | Почему небезызвестный Мак Кипер отдал Салливану сто тысяч долларов,... и какой меч он держит над головами районного прокурора, судей и полиции? |