This block is such a notorious boneyard for small businesses. | Этот район пресловутый могильник для малого бизнеса. |
So this is the notorious Van Damme. | Значит, ты - пресловутый Ван-Дамм. |
They were targeting the notorious Molina cartel, known throughout Mexico for their ruthless and violent tactics. | Их навели на пресловутый картель Молина, известный по всей Мексике своей жестокостью и беспощадностью. |
I would like to tell you a story connecting the notorious privacy incident involving Adam and Eve, and the remarkable shift in the boundaries between public and private which has occurred in the past 10 years. | Я хотел бы рассказать вам историю, которая объединяет пресловутый случай с участием Адама и Евы и ту поразительную перемену границы между публичным и личным, которая произошла за последние 10 лет. |
The notorious "mail-order bride" business, where women from developing countries are sold to "Western" men is just one example. | В качестве всего лишь одного из примеров можно указать на пресловутый бизнес "невесты по почте", когда женщин из развивающихся стран продают мужчинам из западных стран. |
It would fall to the notorious Lord Fletcher Sampson to preside over the punishment. | Печально известный судья Флетчер Сэмпсон выносил приговор. |
In 1932, the period ended, notorious in the history of the institute as "maslovschina". | В 1932 году завершился период, печально известный в истории института как «масловщина». |
This legislation in effect amends the notorious Trespass Act, No. 6 of 1959, to ensure that people who are legitimate occupiers of land are not treated as criminal trespassers as was the case during apartheid. | Этот Закон по сути вносит изменения в печально известный Закон Nº 61959 года о нарушении права владения и обеспечивает такое положение, при котором лица, проживающие на земле на законных основаниях, не считаются подлежащими уголовному наказанию нарушителями, как это было во время апартеида. |
Chinese national and notorious cyber-criminal. | Национальный китайский и печально известный кибер-преступник. |
London's coal-fired "peasoup" fogs were notorious, and damaged the health of hundreds of thousands of people. | Печально известный лондонский туман, прозванный «гороховым супом», образующийся из-за сгорания угля, вызывал проблемы со здоровьем у сотен тысяч людей. |
In a notorious public debate online, the two hackers attacked Barlow. | В печально известной публичной дискуссии в Интернете, двое хакеров атаковали Барлоу. |
Another notorious anomaly of the budgetary process was the role of the Efficiency Board. | Еще одной печально известной аномалией бюджетного процесса является роль Совета по вопросам эффективности. |
Insider sources say that the artwork was originally taken... by notorious supervillain Lucy Diamond. | Источники в музее доверительно сообщили нам, что эти произведения искусства... были ранее похищены печально известной супер-злодейкой Люси "Алмаз". |
Her B-sample had the same marker ratios as the Notorious Six. | Второй взятый образец имел такое же соотношение с маркером, как у печально известной шестерки. |
Ryan: Meet the notorious diplobrats of new york city. | Познакомьтесь с печально известной "диплобратией" Нью-Йорка. |
One of the notorious characteristics of the Sierra Leone conflict was the mutilation and amputation of civilians. | Одной из печально известных особенностей конфликта в Сьерра-Леоне является причинение увечий гражданским лицам и наличие среди них лиц с ампутированными конечностями. |
How did you manage to get inside gossip from one of St Kilda's most notorious street gangs? | Как вы умудрились быть в курсе сплетен одной из самых печально известных уличных банд Сент-Килды? |
In addition, of course, the international community also needs to fulfil its obligation to help bring to justice the remaining notorious defendants - Karadzic, Mladic, Gotovina and Kabuga - and others who are at large. | Помимо того, международному сообществу, конечно, нужно также выполнить свои обязательства в отношении передачи в руки правосудия остальных печально известных обвиняемых - Караджича, Младича, Готовину и Кабугу, - а также всех остальных, кто еще находится на свободе. |
Though this represents a step forward, it is far from adequate, with gaping loopholes that prohibit reporting on some of the most notorious NSA programs, such as the dragnet collection of phone records under section 215 of the USA PATRIOT Act. | Даже, если это представляет собой шаг вперед, этого далеко не достаточно с зияющими дырами, которые запрещают отчеты на некоторых печально известных программах АНБ, таких как сбор телефонных записей в сети в соответствии с 215 разделом Патриотического Акта США. |
The arrest of the six outstanding fugitives, including the most notorious, Ratko Mladic and Radovan Karadzic, remains a crucial challenge to the Tribunal and the international community as a whole. | З. Арест шести все еще остающихся на свободе лиц, скрывающихся от правосудия, включая наиболее печально известных Ратко Младича и Радована Караджича, по-прежнему является основной задачей Трибунала и международного сообщества в целом. |
I've no intention of traveling into the wilderness to meet with a notorious cutthroat. | У меня нет никакого желание ехать в глушь, чтобы встретиться с печально известным головорезом. |
The most notorious and horrific incident was the bombing of a Cubana airlines jet in mid-air on 6 October 1976, killing 73 passengers. | Самым печально известным и ужасным инцидентом стал взрыв лайнера компании «Кубана эйрлайнз» в воздухе 6 октября 1976 года, в результате которого погибли 73 пассажира. |
Under Breen's leadership of the PCA, which lasted until his retirement in 1954, enforcement of the Production Code became rigid and notorious. | Под руководством Брина в РСА, вплоть до его выхода на пенсию в 1954 году, принудительное исполнение Производственного кодекса стало жестким и печально известным. |
Or, like Brigham Young, have we all been hoodwinked by the notorious railroad baron in the greatest swindle of our time? | Или, как и Бригам Янг, мы все были обмануты печально известным железнодорожным магнатом в этой, без сомнения, величайшей афере нашего времени? |
In 2001, Wired called Bell "ne of the Internet's most famous essayists" and "the world's most notorious crypto-convict". | В 2001 году журнал Wired назвал Белла «одним из самых известных эссеистов Интернета» и «самым печально известным крипто-осужденным в мире». |
Yevtushok's a notorious thief, on every most wanted list from London to Shanghai. | Евтушок - отъявленный вор, состоит в списках разыскиваемых от Лондона до Шанхая. |
He's the most notorious gangster in all Russia. | Он самый отъявленный бандит в России. |
This man is a notorious thumper. | Этот человек - отъявленный мошенник! |
So a notorious thief walks into a museum... | Отъявленный вор заходит в музей... |
The worst, most notorious crime in this Kingdom's history! | Самый худший, самый отъявленный злодей в истории этого Королевства! |
Eyewitnesses claim the assailant smashed through several walls before killing Colombia's most notorious drug lord, | Очевидцы утверждают, что стрелявший пробил несколько стен, прежде чем убить самого печально известного наркобарона Колумбии, |
But it was once the private house of notorious dictator Nicolae Ceausescu. | Но раньше это был личный особняк печально известного диктатора Николая Чеушеску |
Consequently, he named the baby after a politician (and notorious philanderer) whom he despised, Republican senator Roscoe Conkling of New York. | Это недоверие побудило его назвать ребёнка в честь политического деятеля (и печально известного бабника), которого он презирал, Республиканского сенатора Роско Конклинга. |
The Croatian authorities reinstated the state symbols and insignia of the notorious fascist puppet so-called "Independent State of Croatia" which was responsible for the genocide and deaths of hundreds of thousands of Serbs. | Хорватские власти восстановили государственную символику и знаки отличия печально известного фашистского марионеточного образования - так называемого "Независимого государства Хорватия", ответственного за геноцид и гибель сотен тысяч сербов. |
During the summer, the ECCC adopted its internal rules, proceeded to arrest four additional leaders of the former Democratic Kampuchea, and held its first hearing in the case of the former head of the notorious S21 interrogation and execution centre. | В течение лета ЧКСК приняли свой регламент, произвели арест еще четырех руководителей бывшей Демократической Кампучии и провели свое первое слушание в рамках судопроизводства по делу бывшего начальника печально известного центра С-21, в котором допрашивали и казнили людей. |
Regardless of current waste management standards, notorious examples of HCBD waste dumps which now require remediation demonstrate the risk of inherited HCBD pollution. | Независимо от текущих стандартов регулирования отходов, печально известные примеры свалок отходов ГХБД, которые в настоящее время требуют регенерации, демонстрируют риск "унаследованного" загрязнения ГХБД. |
The Commission has recommended the transformation of former and notorious detention centres into relics of institutional memory and a reminder of the need to develop the education of human rights. | Комитет рекомендовал преобразовать бывшие и печально известные центры содержания под стражей в памятные мемориалы, призванные напоминать о необходимости развития образования в области прав человека. |
However, the ICTY should not conclude its work until the most notorious war criminals - in particular Bosnian Serb war leaders Radovan Karadzic, Ratko Mladic and others - are brought to justice. | При этом МТБЮ не должен завершать свою работу, пока не будут привлечены к ответственности самые печально известные военные преступники, в частности военачальники боснийских сербов Радован Караджич, Ратко Младич и другие. |
This was 34 miles further, but I'd miss the notorious M6 traffic jams. | Это на 55 км больше, но я миную печально известные пробки М-6. |
And he took one look at Sudhir, who was going to go do some surveys for him, and decided he knew exactly the place to send him - which was to one of the toughest, most notorious housing projects. | Он бросил один взгляд на Судира, который собирался проводить для него опросы, и решил, что точно знает, куда того послать - в один из самых трудных районов города, в печально известные квартиры для малоимущих. |
I was the only one who didn't know but Shizuru was notorious throughout the college. | Я был единственным кто не знал но Шизуру была печально известна всем в колледже. |
The story of the rejection last autumn of my appointment to be a member of the European Commission is notorious. | История об отклонении моего назначения на должность члена Европейской Комиссии прошлой осенью печально известна. |
At the opposite end of the spectrum, Scandinavia is notorious among economists for high taxes and government spending. | С другой стороны Скандинавия печально известна среди экономистов высокими налогами и правительственными расходами. |
An administration that has consistently boasted of its willingness to bend (and sometimes break) the law to meet an unprecedented threat has become notorious not for its flexibility, but for its rigidity. | Администрация, постоянно похвалявшаяся своей готовностью обойти (и иногда нарушить) закон перед лицом беспрецедентной угрозы, стала печально известна своей негибкостью. |
He's notorious but he is an expert. | Его репутация печально известна, но он действительно эксперт в вопросах межрасовых брачных отношений. |
The Lao People's Democratic Republic, a producing and transit country, is well known for being a part of the notorious Golden Triangle area. | Хорошо известно, что Лаосская Народно-Демократическая Республика, которая является страной-производителем и страной транзита, находится в печально известном районе "Золотого треугольника". |
An estimate of the size of Russia's losses from abolishing dual pricing was included in the notorious World Bank report that was never published due to fears that the EU would make plain its deep dissatisfaction with it. | Оценка размеров потерь России от отмены двойного ценообразования содержалась в печально известном докладе Всемирного банка, который не был опубликован из-за опасений проявления недовольства со стороны Евросоюза. |
Hadjiev's two other brothers, as well as his brother-in-law and sister-in-law, have been in Turkmenistan's notorious penal gulag since 2002, when they were sentenced to lengthy prison terms. | Два других брата Хаджиева, а также его шурин и невестка, находятся в печально известном карательном гулаге Туркменистана с 2002 года, когда их приговорили к длительным тюремным заключениям. |
The veteran politician, Who Spent 19 years in Rangoon's notorious Insein Prison, WHERE Suu Kyi IS often appalling Held, Said That the short-Agreed to Hear avocat Of An Earlier decision barring Three of Her Defense Witnesses Because The Plan Was Trying to buy time. | Ветеран политик, который провел 19 лет в печально известном Инсейн Рангун в тюрьму, где Су Чжи часто ужасающие, состоявшемся, говорит, что краткосрочные согласился заслушать Адвокат Из ранее принятого решения запрета троих свидетелей защиты, поскольку план пытается выиграть время. |
Prince Giorgi (1765-1825), who was married Princess Ekaterine Abashidze (died 1822) and had a daughter, Sophio (1809-1847), killed by peasants in a notorious incident along with her husband, Prince Alexander Sumbatashvili (Sumbatov), and two children. | от которой имел дочь Софио (1809-1847), убитую крестьянами в печально известном инциденте вместе со своим мужем, князем Александр Сумбаташвили (Сумбатовым), и двумя детьми. |
He's the notorious karate fighter, Masutatsu Oyama. | Это знаменитый боец карате Мусутацу Ояма. |
My father's the notorious Sheldon Roark. | Мой отец - знаменитый Шелдон Рорк. |
Noël Godin (born 13 September 1945) is a Belgian writer, critic, actor and notorious pie thrower or entarteur. | Ноэль Годен (род. 13 сентября 1945 года) - бельгийский писатель, критик, актёр и знаменитый метатель тортов. |
The Scots demanded that a notorious English brigand named Farnstein surrender. | Шотландцы требовали, чтобы им сдался или был им издан знаменитый английский разбойник Фарнстейн. |
The notorious criminal known as Shredder escaped police custody last night... | Знаменитый преступник Шреддер сбежал во время перевозки из тюрьмы Райкерс, где он отбывал пожизненный срок... |
The most notorious examples are civil wars in which former neighbours, who used to live peacefully side by side over many years, attack one another violently. | Самыми известными примерами этого являются гражданские войны, когда бывшие соседи, жившие в мире друг с другом на протяжении многих лет, вдруг яростно атакуют друг друга. |
And it appears these robberies have further fanned the flames of a raging turf war between two of L.A.'s most notorious kingpins. | По всей видимости, эти инциденты только подлили масла в огонь и без того жаркой войны за власть между двумя самыми известными криминальными авторитетами города. |
Among them, Mladic and Karadzic remain the most notorious. | Среди них Младич и Караджич по-прежнему являются самыми печально известными. |
To be sure, many of the sponsors of that draft resolution are notorious abusers of human rights themselves and were seeking to deflect criticism of their own policies. | Кстати, многие авторы этого проекта резолюции сами являются известными всем нарушителями прав человека и стремились избежать критики своей собственной политики. |
Their big corporations helped entrench racist regimes with notorious contract-labor systems that amounted to little more than slavery. | Их крупные корпорации помогали укреплять расистские режимы с их печально известными системами «контрактного труда», фактически не очень-то отличавшегося от рабства. |
I have a notorious weakness for hard-luck cases. | У меня печально известная слабость к неудачникам. |
I heard he's taking Nora Williams because she's a notorious virgin. | Я слышала, что он пригласил Нору Уильямс, потому что она печально известная целка. |
This notorious group has been mobilized, trained, armed and equipped by Pakistan. | Эта печально известная группировка была мобилизована, подготовлена, вооружена и оснащена Пакистаном. |
Hence, perhaps, the notorious belligerence of English soccer fans. | Возможно, отсюда и следует печально известная воинственность английских футбольных болельщиков. |
The notorious Barbara Kean. | Печально известная Барбара Кин. |
Ethel is notorious in the village. | Этель пользуется дурной славой в деревне. |
Mr. Ante Gotovina, one of the most notorious of the accused, has recently been transferred to the Detention Unit of The Hague. | Г-н Анте Готовина, один из обвиняемых с самой дурной славой, был недавно передан в Следственный изолятор в Гааге. |
In that connection, we believe that in some cases effective targeted measures by the international community against parties to armed conflict who continue to use child combatants or to commit other crimes against children in armed conflict could lead to a change in the behaviour of notorious violators. | В связи с этим мы считаем, что в ряде случаев эффективные целенаправленные меры международного сообщества против сторон вооруженного конфликта, продолжающих использовать детей-солдат или совершать другие преступления против человечности, могут привести к изменению поведения пользующихся дурной славой нарушителей закона. |
Because I've got a notorious website on which I'm roundly critical of fellow "practitioners". | Потому что у меня есть пользующийся дурной славой веб-сайт, на котором я часто критикую начинающих "практикантов". |
Now appearing before the court, The notorious and infamous pirate, pillager, | Перед судом предстаёт овеянный дурной славой пират, грабитель |
Why did the notorious mac keefer Pay sullivan $100,000 in cash, | Почему небезызвестный Мак Кипер отдал Салливану сто тысяч долларов,... |
Why did the notorious mac keefer Pay sullivan $100,000 in cash, And what political sword does he hold | Почему небезызвестный Мак Кипер отдал Салливану сто тысяч долларов,... и какой меч он держит над головами районного прокурора, судей и полиции? |
Why did The notorious Mac Keefer pay Sullivan $ 100,000 in cash and what political sword does he hold over The Trembling hands of district attorneys, judges and police officials? | Почему небезызвестный Мак Кипер отдал Салливану сто тысяч долларов,... и какой меч он держит над головами районного прокурора, судей и полиции? |