Well, I tried writing rhymes in the shower, but my notebook kept getting wet. | Я пытался рифмовать под душем, но блокнот промок. |
Kelly's moving her stuff into my notebook. | Келли переносит свои вещи в мой блокнот! |
Characters, plots, that I heard about I jotted them down in my notebook | Характеры, сюжеты, о которых я слышала, я кратко записывала себе в блокнот. |
This is your father's notebook. | Это блокнот твоего отца. |
I'll leave you her notebook. | Я оставлю Вам её блокнот. |
It was copied into my notebook. | Я просто записал это себе в тетрадь. |
But there is one problem... your memory will only return while you're touching the notebook. | Но есть одна проблема: воспоминания только пока ты держишь Тетрадь. |
In this work, the ruins of the Summer Palace are juxtaposed with their national pavilions; the open notebook seems like a history book, recording and telling the great changes in its history. | В этой работе руины Летнего дворца противопоставляются этим павильонам; открытая тетрадь выглядит как учебник по истории, рассказывающий о великих изменениях. |
I saw your math notebook. | Я видел твою тетрадь по математике. |
Notebook? that person dies. | Это Тетрадь... Тетрадь? он умрет. |
I've got a notebook which has got World War 3 written in it as a possible idea for a film. | У меня есть записная книжка, в которой написано о Третьей мировой войне как возможной идее для фильма. |
There was a notebook at the scene of the crime, on the roof of the car, amongst his personal effects. | На месте преступления была записная книжка, на крыше машины, среди его личных вещей. |
That's Aldus's notebook. | Это записная книжка Альдуса. |
There was a notebook pertaining to the Frida Yelland case. | Записная книжка из дела Фриды Йелланд. |
GoldenSection Notes is a compact and easy-to-use notebook designed for storing various textual and graphical information in a serviceable and clear tree-structured form. | GoldenSection Notes это компактная и легкая в использовании записная книжка, способная хранить разнообразную текстовую и графическую информацию в удобной и наглядной древовидной форме. |
We were able to crack his notebook, and we found... | Мы смогли взломать его ноутбук и нашли... |
I found her travel itinerary, found a notebook with all kinds of stuff, like... | Я нашел ее маршрут путешествия, Нашел ноутбук со всеми видами материала, как... |
Lucy was a Debian fan for a long time, but the idea of a finely tuned operating system featuring a *BSD style ports system really appealed to her and so she finally decided to install Gentoo on her notebook. | Долгое время Люси была фанатом Debian, но идея прекрасно и точно настраиваемой системы, предлагающей порты в стиле *BSD ей очень понравилась, поэтому, в конце концов, Люси решила установить Gentoo на свой ноутбук. |
below link I have described to you/ I told a data recovery on a DELL (R) notebook could do... | ниже ссылку я описал к тебе я сказал восстановления данных на DELL (R) ноутбук может делать... |
Another option - invitation to a bench or desk, where a notebook can be placed for the data input - in many case will be refused. | Просьба отойти к скамейке, где можно поставить ноутбук - в достаточно большом случае вызовет отказ. |
So I thought that maybe I could borrow your notebook. | И я должна заполнять пробелы, и я подумала, что может быть, можно взять у тебя тетрадку. |
My daughter Annie made this notebook. | Эту тетрадку сделала моя дочь Анни. |
Let's crack open the green notebook. | Давайте откроем зеленую тетрадку. |
Have you seen a yellow notebook? | Вы не видели жёлтую тетрадку? |
Every day follows much the same pattern: Paterson gets up early and goes to work, where he listens to passengers talking and, during pauses, writes poetry in a notebook he carries with him. | Каждый день Патерсона - такой же, как предыдущий: он рано встаёт, завтракает, идёт в автопарк, где садится в автобус и целый день ездит по улицам города, а в перерывах пишет стихи в тетрадку. |
Her favorite movie, the notebook. | Её любимый фильм - "Дневник памяти". |
It's just like The Notebook. | Прямо как в фильме "Дневник памяти". |
She gives him "The Notebook." | Он а дает ему "Дневник памяти". |
You guys ever heard of The Notebook? | Вы, ребята, слышали про "Дневник памяти"? |
I did it with you when we rented "The Notebook". | То же самое было, когда мы брали напрокат "Дневник памяти". |
A P4 3.06 NVIDIA MX 440, a Notebook Athlon XP 2800 + ATI Radeon Mobile 9200, and an Athlon XP + 200th NVIDIA MX 440. | P4 3,06 NVIDIA MX 440, портативный компьютер Athlon XP 2800 + ATI Radeon 9200 Мобильная и Athlon XP + 200 NVIDIA MX 440. |
To connect to Internet you can use notebook, PC or PDA and mobile phone as a modem. | Для подключения к сети Интернет вы можете в комплекте с мобильным телефоном использовать портативный компьютер (ноутбук), стационарный компьютер, либо КПК (карманный персональный компьютер). |
His book for children, The Last Notebook of Leonardo, won the 2011 Moonbeam Award. | Его книга для детей «The Last Notebook of Leonardo» («Последняя записная книжка Леонардо») выиграла в 2011 приз Moonbeam Award. |
Education and training courses and workshops on scientific and technical records full life-cycle management and the Quality Electronic Records Practices Standards (Q-ERPS) are available from the Collaborative Electronic Notebook Systems Association. | Обучающие и практические курсы и семинары по управлению полным жизненным циклом научных и технических записей, а также Стандартному руководству по качеству электронных записей (Quality Electronic Records Practices Standards (Q-ERPS)) предоставляет ассоциация Collaborative Electronic Notebook Systems Association (CENSA). |
Google Notebook was announced on May 10, 2006, and was online for users on May 15, 2006. | Google Notebook был анонсирован 10 мая 2006 года и стал доступен 15 мая 2006 года. |
After this experience he wrote the book Russian Year: A Notebook of an Amateur Diplomat, published in May 1944 in New York. | Об этом он написал книгу Russian Year: A Notebook of an Amateur Diplomat («Год в России: записки дипломата-любителя»), опубликованную в мая 1944 года в Нью-Йорке. |
The Notebook of Trigorin is a play by American playwright Tennessee Williams, adapted from Anton Chekhov's drama The Seagull (1895). | Дневник Тригорина (англ. The Notebook of Trigorin) - пьеса американского драматурга Теннесси Уильямса, которая является адаптацией пьесы русского писателя Антона Павловича Чехова «Чайка» (1895). |
IS3.83 The requirements of $74,500 in ESCAP would cover the acquisition and/or replacement of meeting chairs, monitors, a liquid crystal display projector, two notebook computers, one photocopy machine, eight wireless microphones and two digital tape recorders. | РП3.83 Потребности в размере 74500 долл. США в ЭСКАТО предусматривают приобретение и/или замену кресел для залов заседаний, мониторов, проектора с экраном на жидких кристаллах, двух портативных компьютеров, одного фотокопировального аппарата, восьми беспроводных микрофонов и двух цифровых магнитофонов. |
The example of the notebook computer industry in Taiwan Province of China was given, to highlight the importance of policy sequencing in building up local capabilities. | Важное значение четкой последовательности в принятии мер политики для укрепления местного потенциала было продемонстрировано на примере отрасли по производству портативных компьютеров в китайской провинции Тайвань. |
As such, during the biennium it is intended that a total of 93 computers and monitors, seven notebook computers and 75 printers will be replaced. | Таким образом, в течение двухгодичного периода в общей сложности планируется заменить 93 компьютера и монитора, 7 портативных компьютеров и 75 принтеров. |
The acquisition of the following equipment would be required: one personal computer, three notebook computers, four laser printers, one small printer, one standard and one large-format scanner, one label printer, two built-in motorized projection screens and one video data projector. | Необходимо приобрести следующее оборудование: один персональный компьютер, три портативных компьютера, четыре лазерных принтера, один малый принтер, одно стандартное сканирующее устройство и одно крупноформатное сканирующее устройство, один принтер для распечатывания наклеек, два встроенных автоматических экрана и один видеопроектор. |
The licenses and fees of software are essential management tools for the investigation, including Casemap, Sanction, Analyst's Notebook network control software, and central software licenses managed from Headquarters. | Предусматриваются расходы на закупку лицензий и оплату использования основных управленческих систем при проведении расследования, в том числе программ и портативных компьютеров для аналитиков, сетевого контрольного программного обеспечения и централизованного программного обеспечения, лицензиями на которое распоряжаются Центральные учреждения. |