When you make noodles, you must have a precise recipe. | Когда делаешь лапшу, у тебя должен быть определенный рецепт. |
I'm okay with noodles | Я отлично готовлю лапшу. |
I'll have... Jajang noodles | Я буду... лапшу Чачанг |
Unlike many Western noodles and pastas, Chinese noodles made from wheat flour are usually made from salted dough, and therefore do not require the addition of salt to the liquid in which they are boiled. | В отличие от западной лапши, китайскую пшеничную лапшу готовят из солёного теста, благодаря чему при варке добавление соли не требуется. |
I can make my own Cup o' Noodles. | Я умею заваривать лапшу. |
I don't dream about noodles, dad. | Мне не снится лапша, Отец. |
It's already making me disgusted thinking about noodles. | К тому же, лапша и так вызывает у меня отвращение |
Mother... you're even colder than the noodles! | Мама, ты даже холоднее, чем лапша! |
I'm confident that my Guilin Noodles... are the best in Taipei | Я уверена, что моя гуйлиньская лапша... лучшая в Тайбэе |
Buttered noodles are my favorite. | Лапша с маслом - мое любимое блюдо. |
Here's your 14 servings of mori noodles. | Вот ваши 14 порций охлажденной лапши. |
To make noodles this smooth, they must do an extra rolling. | Для такой мягкой лапши они должны делать дополнительное раскатывание. |
Are you going to let me eat my noodles? | Ты дашь мне, наконец, поесть лапши? |
How about some noodles, then? | Как тогда насчёт лапши? |
The organization supplied foods to vulnerable people in North Hamkyung and South Pyongan provinces and provided 150 tons of corn, 100 tons of rice, 3,290 tons of flour, 495 tons of noodles and 3.75 tons of potatoes. | Организация поставляла продовольствие уязвимым группам населения в провинциях Северный Хамген и Южный Пхёнан; в общей сложности нуждающимся было передано 150 т кукурузы, 100 т риса, 3290 т муки, 495 т лапши и 3,75 т картофеля. |
They sell noodles in a town not far from Bangkok | Они торгуют лапшой в городке неподалёку от Бангкока. |
Mrs Chan, going out for noodles again? | Миссис Чан, опять идёте за лапшой? |
Noodles are synergetic things. | Блюдо с лапшой - это согласованная система. |
I'll have soup noodles, you have what you like | Я буду суп с лапшой, заказывай, что тебе нравится |
Typical is "Zama" - chicken soup with noodles. | Характерным является первое блюдо "зама" - куринный бульон с домашней лапшой. |
I said to separate the noodles and bean sauce. | Я же просил отдельно макароны и соевый соус. |
The foods most consumed were wheat and derived products, such as flour, noodles, bread, biscuits, etc. | Наиболее потребляемыми продуктами питания были пшеница и ее производные, такие как мука, макароны, хлеб, печенье и т. д. |
But look how straight those noodles are. | Зато какие ровные макароны! |
Put them on the noodles. | Положи руки на макароны. |
La la la something And noodles with string | Ля-ля-ля гормоны, в пачках макароны... |
Moz, I'm sitting on noodles. | Моз. Я сижу на лапше. |
The noodles are soft and chewy. | А ты знаешь толк в лапше! |
There's still a few noodles. | Мы остановились на лапше. |
I remember slurping up spaghetti, trying really hard not to let the noodles drip down my chin. | Я помню хлюпанье спагетти, и как напрягалась чтобы не позволить лапше сползти мне на подбородок. |
Did either of you two slave away at fashion school while surviving on two-minute noodles and tap water? | Вы тоже учились в школе моды, и сидели на лапше и воде из под крана? |
Delicious, the noodles from Yayoi's shop are delicious | Объеденье. Семейная соба Яёй просто класс! |
I can whip up some veggie soba noodles real quick. | Я могу быстро приготовить вегетарианскую лапшу соба с овощами. |
We have flat white and buckwheat noodles, all instant. | Суп удон... Суп соба... Если дернешь за нитку, он разогреется. |
Delicious, the noodles from Yayoi's shop are delicious | Яёй, твоей семье принадлежит ресторан соба, да? |
"Noodles" is weak. P ease replace "sushi". | Даже думаю, с соба как-то плохо получилось, исправьте обратно на суши! |
My arms are like two noodles. | Мои руки как два макаронных изделий. |
A sizeable part of the responses to these needs comprises regular delivery of food (rice, noodles, kidney beans, white corn, sugar, tea, biscuits, oil and preserved meat). | Основным способом удовлетворения возникающих потребностей является регулярное предоставление членам общин продуктов питания (риса, макаронных изделий, фасоли, круп, сахара, мате, галет, масел и мясных консервов). |
About 800 years ago, cooks in Germany replaced bread mixtures with noodles or farfel. | Около 800 лет назад повара в Германии заменили хлебные смеси лапшой и фарфелями (продуктом наподобие макаронных изделий, похожи на клёцки). |
From 1997 to 2002, Noodles & Company sponsored outdoor and print ads. | В период между 1997 и 2002 годов Noodles & Company спонсировала как и наружную, так и печатную рекламы. |
To support the album, The Offspring embarked on a six-week national tour, but Noodles was stabbed during a performance at the Hollywood anti-nuclear benefit. | В поддержку альбома The Offspring начали шестинедельный гастрольный тур по стране, во время которого «Noodles» получил ножевое ранение на Голливудском антиядерном митинге. |
In a May 2009 interview, Noodles revealed that frontman Dexter Holland had been working with producer Bob Rock, and mentioned that the album would include songs that did not appear on Rise and Fall, Rage and Grace. | В мае 2009 года в интервью, Noodles сказал, что фронтмен группы Декстер Холланд начал работать с продюсером Бобом Роком над созданием нового материала, и отметил, что альбом будет включать в себя песни, которые не вошли в Rise and Fall, Rage and Grace. |
The sequel to Chicken Noodles (a collaboration with Travis Dickerson), simply called Chicken Noodles II, was issued by TDRS in December. | Продолжение совместного с Трэвисом Дикерсоном альбома Chicken Noodles, получившее название Chicken Noodles II, было изднано на лейбле TDRS в декабре. |