Hope, look, these noodles were made all the way in China by little girls the same age as you. | Хоуп, смотри, эту лапшу сделали в Китае маленькие девочки твоего возраста. |
She makes dumplings and noodles. | Она делает блинчики и лапшу. |
So I brought you Szechuan noodles. | Я принесла тебе сычуаньскую лапшу. |
Who ordered the bean-sprouts noodles? | Кто заказывал лапшу с пророщенными бобами? |
Aren't you sick of it? Spicy noodles and all those noodle dishes? | Тебе еще не надоело постоянно есть лапшу? |
Hostage crisis, noodles, same principle. | Кризис с заложниками, лапша... Принцип один. |
Essentially rice noodles in a rich, spicy fish soup. | Рисовая лапша в наваристом пряном рыбном супе. |
I mean, you don't have to be so secretive about pad thai noodles. | Я имею в виду, что ты не должна быть такой засекреченной или изворотливой, как тайская лапша... |
And 500 Yen at that Terrible Miso Noodles | И 500 йен стоит эта противная лапша мисо |
Wait, those are my noodles. | Погоди, это моя лапша. |
I'll take two chicken noodles and a Neosporin. | Я возьму две куриных лапши и Неоспорин. |
Now, Alan, why will you never eat my noodles? | Теперь, Алан, почему ты никогда не отведаешь моей лапши? |
Don't come down till you make some noodles and raise a barn. | Не спускайся, пока не сделаешь лапши и не поможешь в возведении сарая. |
Yeon Do, according to your testimony, after dinner, on your way home after buying a bowl of noodles, you noticed that Yu Ri had disappeared, right? | Ён Ду, в соответствии с твоими показаниями, после ужина, на пути домой, после тарелки лапши, ты заметила, что Ю Ри исчезла, так? |
There are no noodles left. | Больше не осталось лапши. |
Do you want me to send for some noodles? | Не хотите послать меня за лапшой? |
Doorbells and sleigh bells and schnitzel with noodles | Колокольчики на двери и на упряжках лошадей, шницель с лапшой, |
We're going to take a little trip around the world, starting in Spain with gazpacho, followed by Japan... rumaki... and then we'll stop by Duchess County for a leg of lamb, mint jelly, accompanied by egg noodles, | Мы хотим совершить небольшое путешествие по миру, начать в Испании с гаспачо, затем поехать в Японию... румаки... а затем, остановиться в Германии на ножку ягненка, мятное желе, которое подают вместе с яичной лапшой, |
If they aren't fried, they can't be called fried noodles. | Если эту лапшу не жарят, то нельзя называть ее "жареной лапшой". |
That's the spicy Shanghai soup noodles, | Это острый шанхайский суп с лапшой |
10 years in the business you're the first to order whisky with noodles. | Я десять лет в бизнесе но вы первые, кто заказал макароны с виски. |
I've got sausages and beans and noodles. | Есть сосиски, фасоль и макароны. |
The foods most consumed were wheat and derived products, such as flour, noodles, bread, biscuits, etc. | Наиболее потребляемыми продуктами питания были пшеница и ее производные, такие как мука, макароны, хлеб, печенье и т. д. |
They supply three-quarters of our carbohydrates, bread and pasta, noodles and porridge. | Они дают нам 3/4 всех углеводов - хлеб и макароны, лапшу и кашу. |
It looks like noodles. | Похожи на кудрявые макароны. |
To this day, I am convinced these noodles were responsible for our success. | И сегодня я хочу, чтобы все знали, что мы обязаны успеху именно этой лапше. |
What is in these noodles? | Да что такое содержится в этой лапше? |
Why are we talking about noodles? | Почему мы говорим о лапше? |
There's still a few noodles. | Мы остановились на лапше. |
Did either of you two slave away at fashion school while surviving on two-minute noodles and tap water? | Вы тоже учились в школе моды, и сидели на лапше и воде из под крана? |
Delicious, the noodles from Yayoi's shop are delicious | Объеденье. Семейная соба Яёй просто класс! |
Uncle, I would like to have more noodles | Ваша соба мне так понравилась. |
I can whip up some veggie soba noodles real quick. | Я могу быстро приготовить вегетарианскую лапшу соба с овощами. |
Come on, let's go eating noodles | Поняла! Пойдемте-ка все, поедим соба! |
"Noodles" is weak. P ease replace "sushi". | Даже думаю, с соба как-то плохо получилось, исправьте обратно на суши! |
My arms are like two noodles. | Мои руки как два макаронных изделий. |
A sizeable part of the responses to these needs comprises regular delivery of food (rice, noodles, kidney beans, white corn, sugar, tea, biscuits, oil and preserved meat). | Основным способом удовлетворения возникающих потребностей является регулярное предоставление членам общин продуктов питания (риса, макаронных изделий, фасоли, круп, сахара, мате, галет, масел и мясных консервов). |
About 800 years ago, cooks in Germany replaced bread mixtures with noodles or farfel. | Около 800 лет назад повара в Германии заменили хлебные смеси лапшой и фарфелями (продуктом наподобие макаронных изделий, похожи на клёцки). |
From 1997 to 2002, Noodles & Company sponsored outdoor and print ads. | В период между 1997 и 2002 годов Noodles & Company спонсировала как и наружную, так и печатную рекламы. |
To support the album, The Offspring embarked on a six-week national tour, but Noodles was stabbed during a performance at the Hollywood anti-nuclear benefit. | В поддержку альбома The Offspring начали шестинедельный гастрольный тур по стране, во время которого «Noodles» получил ножевое ранение на Голливудском антиядерном митинге. |
In a May 2009 interview, Noodles revealed that frontman Dexter Holland had been working with producer Bob Rock, and mentioned that the album would include songs that did not appear on Rise and Fall, Rage and Grace. | В мае 2009 года в интервью, Noodles сказал, что фронтмен группы Декстер Холланд начал работать с продюсером Бобом Роком над созданием нового материала, и отметил, что альбом будет включать в себя песни, которые не вошли в Rise and Fall, Rage and Grace. |
The sequel to Chicken Noodles (a collaboration with Travis Dickerson), simply called Chicken Noodles II, was issued by TDRS in December. | Продолжение совместного с Трэвисом Дикерсоном альбома Chicken Noodles, получившее название Chicken Noodles II, было изднано на лейбле TDRS в декабре. |