Английский - русский
Перевод слова Nitrogen

Перевод nitrogen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Азот (примеров 342)
Also helium with some carbon and nitrogen thrown in there. Также гелий с небольшим количеством углерода и азот.
In the 1997 Canadian Acid Rain Assessment a map of critical (sulphur + nitrogen) loads was published. В Канадском докладе по оценке кислотных дождей за 1997 год была опубликована карта критических нагрузок (сера плюс азот).
All the nitrogen is locked into the nitrates. Вёсь азот связан в солях азотной кислоты.
Although atmospheric nitrogen abounds (more than 75%), few living creatures are capable of using this atmospheric nitrogen in its diatomic form, N2 gas. Несмотря на высокое содержание свободного азота в атмосфере (более 75 %), очень мало живых существ способны использовать свободный, нейтральный двухатомный азот атмосферы, газ N2.
Controlled denitrification processes in the slurry: pilot plants show that it might be possible to reduce ammonia emissions by transforming ammonium to nitrogen gas by controlled denitrification (alternating aerobic and anaerobic conditions). Регулируемые процессы денитрификации навозной жижи: результаты экспериментов говорят о возможности сокращения выбросов аммиака за счет его преобразования в газообразный азот посредством управляемой денитрификации (т.е. изменения аэробной и анаэробной среды).
Больше примеров...
Азотных (примеров 103)
Sustainable farming to augment soil fertility includes agro-ecological practices, agroforestry and optimal irrigation and nitrogen inputs and timing to enhance the soil's capacity to sequester carbon and mitigate greenhouse gas emissions. Устойчивое земледелие, позволяющее повысить плодородие почв, предусматривает применение агроэкологических методов, агролесомелиорации и оптимальных графиков орошения, внесения азотных удобрений и посадки, что повышает способность почв улавливать углерод и ограничивать выбросы парниковых газов.
Mr. Lorenz described the deposition of nitrogen compounds in Europe, and the relationship found between critical load exceedance for eutrophication and defoliation at selected level II sites. Г-н Лоренц привел описание осаждения азотных соединений в Европе, а также остановился на установленной связи между превышением критических нагрузок для эвтрофикации и дефолиации на отдельных участках уровня II.
Likewise, more nitrogen fertilizer is applied in agriculture than is fixed naturally in all terrestrial ecosystems, and nitric-oxide production from the burning of fossil fuels and biomass also surpasses natural emissions. Использование в сельском хозяйстве азотных удобрений в количествах, превышающих естественное содержание азота, зафиксированное во всех земных экосистемах, выбросы окиси азота при сжигании природного топлива и биомассы также превышают естественные выбросы.
Their ability to fix gaseous nitrogen makes legumes an ideal agricultural organism as their requirement for nitrogen fertilizer is reduced. Способность к симбиотической азотофиксации атмосферного азот делает представителей семейства бобовых идеальной для возделывания сельскохозяйственной культурой, ввиду снижения потребности в азотных удобрения.
2412 MANUFACTURE OF FERTILIZERS AND NITROGEN COMPOUNDS 2412 ПРОИЗВОДСТВО УДОБРЕНИЙ И АЗОТНЫХ СОЕДИНЕНИЙ
Больше примеров...
Азотный (примеров 16)
Moving onto a second tank is going to increase your chance of nitrogen narcosis dramatically. Переключение на второй баллон повысит ваши шансы впасть в азотный наркоз.
A higher recovery efficiency is indicative of a smaller nitrogen footprint. Более высокий показатель эффективности усвоения указывает на менее значительный "азотный след".
Changes in other cycles will affect the nitrogen cycle. Изменения в других циклах затронут и азотный цикл.
The nitrogen cycle is interconnected with other biogeochemical cycles such as the carbon, the phosphorus, the sulphur and the water cycles. Азотный цикл взаимосвязан с другими биогеохимическими циклами, например с углеродным, фосфорным, серным и водным циклами.
No, it's a nitrogen laser. Нет, это азотный лазер.
Больше примеров...
Азотного (примеров 60)
Agriculture is a key pool for an NNB, and is a key driver for the global nitrogen cycle. Сельское хозяйство является основным пулом для НБА и выступает в качестве ключевого сектора, определяющего протекание глобального азотного цикла.
Comparing the nitrogen and sulphur depositions in 1990 to site-specific critical loads of acidity for 72 European ICP Waters sites shows that there were exceedances at 51 of the sites. Результаты сопоставления уровней азотного и серного осаждения в 1990 году с критическими нагрузками кислотности на 72 европейских участках МСП по водам свидетельствуют о том, что на 51 из этих участках они превышались.
Abating ammonia emissions in the ECE region and the countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia in the context of the nitrogen cycle "Снижение выбросов аммиака в регионе ЕЭК и странах Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии в контексте азотного цикла"
The main areas of concern for the Commission were the emissions of nitrous oxide from agricultural soils, ammonia emissions from enteric fermentation and the nitrogen balance in livestock production systems. В качестве основных проблемных областей Комиссия рассматривает выбросы закиси азота из сельскохозяйственных почв, выбросы аммиака с продуктами интестенальной ферментации и поддержание азотного баланса в рамках животноводческих систем.
Nitrogen budget calculations could prove to be an important means to better underpin the reliability and consistency of emission data. Расчеты азотного бюджета могли бы явиться важным инструментом для более точного обоснования надежности и согласованности данных о выбросах.
Больше примеров...
Азотными (примеров 9)
In addition to emphasizing the importance of minerals in the soil, he argued that plants feed on nitrogen compounds derived from the air. Подчеркивая важность наличия минералов в почве, он утверждал, что растения питаются азотными соединениями, полученными из воздуха.
There were no relationships between Ellenberg nitrogen, temperature or "reaction" (pH) scores and the relative ozone sensitivity of species. Не было установлено каких-либо взаимосвязей между азотными и температурными шкалами или шкалами "реагирования" (рН) Элленберга и относительной чувствительностью видов растительности к воздействию озона.
The Eulerian model provided on average a better correlation with measured nitrogen compounds and ozone but not with measured sulphur. Модель Эйлера давала лучшие в среднем соотношения с измеряемыми азотными соединениями и озоном, но не с измеряемыми концентрациями серы.
The aims of the Association are to facilitate the large-scale state-owned and private companies, institutions, investment banks and research institutions of D-8 member States involved in the trade of chemical fertilizers (nitrogen, phosphate and potash) and the bio-organic fertilizer business. Цели Ассоциации заключаются в оказании содействия крупным государственным и частным компаниям, учреждениям, инвестиционным банкам и исследовательским институтам государств-членов Группы восьми развивающихся стран, имеющим отношение к торговле химическими (азотными, фосфатными и калиевыми) и биоорганическими удобрениями.
The workshop recommended that, as nitrogen was an environmental issue on local, regional and global scales, abatement strategies needed to be flexible and take into account these different scales. Учитывая, что загрязнение азотными соединениями представляет собой природоохранную проблему в местном, региональном и глобальном масштабах, участники рабочего совещания рекомендовали, чтобы в соответствующих стратегиях борьбы с этим видом загрязнения был использован гибкий подход и была учтена упомянутая разноплановость этой проблемы.
Больше примеров...
Азотсодержащих (примеров 7)
In many European countries the concentration of sulphur dioxide has decreased significantly, while the concentrations of nitrogen pollutants and ozone remain high. Во многих европейских странах концентрация двуокиси серы существенно уменьшилась, тогда как концентрации азотсодержащих загрязнителей и озона по-прежнему остаются высокими.
Biomass production would require additional inputs of nitrogen and this could lead to a loss of biodiversity. Для производства биомассы потребуется дополнительный объем азотсодержащих материалов, что может привести к утрате биоразнообразия.
Under the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution, administered by ECE, three new protocols are being negotiated on persistent organic pollutants, heavy metals and nitrogen compounds. В рамках Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния, осуществляемой под эгидой ЕЭК, ведутся переговоры по вопросу о трех новых протоколах: о стойких органических загрязнителях (СОЗ), тяжелых металлах и азотсодержащих соединениях.
Decreases in dairy cow numbers were mainly due to increases in milk yields; nitrogen excretion would increase and hence so would emissions per cow. Однако сокращение поголовья молочных коров главным образом связано с увеличением надоев; но это приводит к увеличению выделения из организмов азотсодержащих выделений и, следовательно, к увеличению объемов выбросов на каждую корову.
In Slovenia, an agriculture and environment programme which set nitrogen application limits to qualify for "conservation payments" was established on small farms. В Словении в отношении мелких фермерских хозяйств была разработана агроэкологическая программа, предусматривающая "природоохранные выплаты" при условии соблюдения ограничений на применение азотсодержащих веществ.
Больше примеров...
Выбросов (примеров 191)
To achieve the critical loads for eutrophication, further reductions of nitrogen oxide emissions are still required. Вместе с тем для достижения значений критических нагрузок по эвтрофикации требуется дополнительное сокращение выбросов оксидов азота.
The application of best available techniques in all new plants and the withdrawal of old units would also contribute to the reduction of nitrogen oxide emissions. Сокращению выбросов окислов азота будет также способствовать применение наилучших имеющихся технологий на всех новых промышленных установках, а также вывод из эксплуатации устаревшего оборудования.
Various ammonia emission abatement techniques had been implemented and the ammonia loss per kg nitrogen excreted was one of the lowest in the EU-27 now. Внедрены различные методы сокращения выбросов аммиака, а показатель потери аммиака на кг выделенного азота является в настоящее время одним из самых низких в ЕС-27.
(a) Collaboration with the Task Force on Integrated Assessment Modelling in its work to derive aspirational targets (for 2050) for nitrogen emissions into the air and nitrogen depositions to land; а) сотрудничество с Целевой группой по разработке моделей для комплексной оценки в ее работе по достижению желательных целевых показателей (на 2050 год) для выбросов азота в воздух и осаждения азота в почве;
Our product range covers burners with fuel and air distribution systems, SNCR-systems for Nitrogen Oxide reduction in combustion processes and combustion grate systems incorporating furnace, fuel and ash handling equipment. Наш ассортимент продукции охватывает горелки с системами распределения воздуха и топлива, системы SNCR для снижения выбросов Оксидов Азота в процессах сжигания топлива, а также системы сжигания на решетке, включая топку, системы подачи топлива и золоудаления.
Больше примеров...
Озона (примеров 67)
While reviewing the programme's recent reports, she noted the particular importance of the report on the assessment of trends and leaching of nitrogen at ICP Waters sites, and that on biological monitoring, which would be presented at the seventeenth meeting of the Task Force. Представив обзорную информацию о последних докладах программы, она подчеркнула особую важность доклада об оценке тенденций и выщелачивания озона на участках МСП по водам и доклада о биологическом мониторинге, которые будут представлены на семнадцатом совещании Целевой группы.
Standards related to health effects for sulphur dioxide, nitrogen dioxide, ozone, particulates and lead were listed in table 11.1 of the 1994 Major Review. Медико-санитарные нормы для двуокиси серы, двуокиси азота, озона, макрочастиц и свинца указываются в таблице 11.1 Общего обзора за 1994 год.
From its data, scientists can produce maps of concentrations of aerosols and nitrogen dioxide, which are significant sources of atmospheric pollution, as well as daily, monthly and annual height profile maps of ozone for a given region. На основе этих данных ученые могут составлять карты концентраций аэрозолей и двуокиси азота, которые являются важными источниками загрязнения атмосферы, а также ежедневные, ежемесячные и ежегодные сводки высотного профиля озона для определенного региона.
The participants discussed the structure, content and overall schedule for the Task Force's next assessment report, which would address the intercontinental transport of ozone, aerosols, nitrogen and sulphur deposition, mercury and POPs. Участники обсудили структуру, содержание и общий график подготовки следующего доклада Целевой группы об оценке, в котором будут рассмотрены такие аспекты, как межконтинентальный перенос озона, аэрозоли, осаждение азота и серы, ртуть и СОЗ.
A state-of-the-science transboundary model for ozone, acid deposition, nitrogen, particulates and mercury is being evaluated. В настоящее время проводится оценка разработанной с учетом последних научных знаний трансграничной модели озона, кислотного осаждения, азота, твердых частиц и ртути.
Больше примеров...