She's in good hands, Nic, I promise you. |
Она в хороших руках, Ник, уверяю. |
Nic, I want you to watch something. |
Ник, я прошу вас взглянуть. |
Nic, I'm having a hard time handling this. |
Ник, мне сложно с этим справиться. |
Your friend Jonah... was never here, Nic. |
Вашего друга Джоны никогда здесь не было, Ник. |
Nic, we are going to need you to calm down. |
Ник, сейчас вам необходимо успокоиться. |
It's all the same, Nic. |
Всё одно и тоже, Ник. |
It's an ID for this whole area, Nic. |
Это идентификатор всей этой зоны, Ник. |
They're testing us, Nic. |
На нас ставят опыты, Ник. |
It's like they took something from me, Nic. |
У меня что-то забрали, Ник. |
Nic, I think we should just... |
Ник, слушай, нам нужно просто... |
Don't even think about it, Nic. |
Даже не думайте об этом, Ник. |
But remember, Nic, you were the one who came looking for me. |
Но помните, Ник, вы сами отправились меня искать. |
You're too late, Katie Nic Aodh. |
Ты опоздала, Кэти Ник Аод. |
In February 2018, filming began in Arkansas, with Jeremy Saulnier and Nic Pizzolatto splitting directing assignments. |
В феврале 2018 года съёмки начались в Арканзасе, и Джереми Солнье и Ник Пиццолатто разделили режиссёрские обязанности. |
Why, thank you, Nic. |
Ух ты, спасибо, Ник. |
Nic found my hair in your bathroom. |
Ник нашла мои волосы в твоей ванне. |
Original music in the film was composed by Carl Davis, Philip Appleby & Nic Raine. |
Оригинальную музыку для фильма написали: Карл Дэвис, Филип Эпплби и Ник Рэйне. |
I'm a very safe driver, Nic. |
Я вожу очень аккуратно, Ник. |
Talking about the renewal, Bloys stated: Nic has written truly remarkable scripts. |
Говоря о продлении сериала, Блойс заявил: «Ник написал поистине замечательные сценарии. |
Nic's right because we'd already know that you're getting it. |
Ник прав. мы и так знаем, что ты получишь ее. |
He's moved on, Nic. |
Он справился с этим, Ник. |
Nic, I thought this was my last message. |
Ник, я думал, это моё последнее сообщение. |
Nic, I'm sorry this is happening to you. |
Ник, прости, что это случилось с тобой. |
In Greenland, director Nic Brown wanted to film the Inuit catching the elusive Greenland shark that lives in these deep waters. |
В Гренландии режиссёр Ник Браун хотел снять, как инуиты добывают неуловимую гренландскую акулу, обитающую в этих глубоких водах. |
The GoN has also been working to introduce National Identity Card (NIC) to make the distribution of social security allowances effective. |
Кроме того, в целях обеспечения эффективности системы распределения социальных пособий ПН ведет работу по внедрению национальных идентификационных карточек (НИК). |