| Nic, we are going to need you to calm down. | Ник, сейчас вам необходимо успокоиться. |
| It's all the same, Nic. | Всё одно и тоже, Ник. |
| Why don't you go, Nic? | Почему бы и тебе не поехать, Ник? |
| By Katie Nic Aodh. | Автор - Кэти Ник Аод. |
| My mom, Nic. | Моя мама, Ник. |
| And then you punched Nic. | А потом ты ударил Ника. |
| You could have Nic. | Ты можешь получить Ника. |
| The Chairman thanked Mr. Nic Bries for his contribution to GRRF over the years and wished him well in retirement. | Председатель поблагодарил г-на Ника Брайса за внесенный им в течение ряда лет вклад в работу GRRF и пожелал ему благополучного пребывания на пенсии. |
| A more mixed review came from Brian Lowry of Variety, who wrote "Although generally watchable, the inspiration that turned the first into an obsession for many seems to have drained out of writer Nic Pizzolatto's prose." | Более противоречивый отзыв пришёл от Брайана Лоури из «Variety», который написал: «Хотя в целом смотрибельный, вдохновение, которое превратило первый в страсть для многих, кажется вытекло из прозы Ника Пиццолатто». |
| It was their first live performance since Nic Cester's laryngitis halted their World Tour. | Это было их первое живое выступление с тех пор, как ларингит Ника Цестера остановил их мировое турне. |
| The Government of Australia has also established a National Indigenous Council (NIC), which held its inaugural meeting in December 2004. | Правительство Австралии учредило также Национальный совет по делам аборигенов (НСА), который провел свое первое заседание в декабре 2004 года. |
| Advice will not be sought from the NIC on specific funding proposals or specific planning or programme matters related to individual communities or regions. | У НСА не будут также испрашиваться рекомендации относительно конкретных предложений по финансированию или по конкретным вопросам планирования и разработки программ для отдельных общин или районов. |
| The NIC is chaired by Dr. Sue Gordon AM, the first full-time and first Aboriginal Magistrate appointed in the Children's Court of Western Australia (WA). | Председателем НСА является д-р Сью Гордон - первый освобожденный руководитель Совета и первый магистрат из числа аборигенов, назначенный в состав Суда по делам детей Западной Австралии (ЗА). |
| The NIC is not a replacement for ATSIC and is not a representative body. | НСА не создавался в качестве замены КАОТП и не является представительным органом. |
| The Terms of Reference of the NIC are to: | НСА имеет следующий круг ведения: |
| The NIC is a statutory body established under the Right to Information Act, 2007. | НКИ была создана в качестве статутного органа на основании Закона о праве на информацию 2007 года. |
| National Information Commission (NIC) | Национальная комиссия по информации (НКИ) |
| The wireless DMZ segment interface on the ISA firewall does not used DHCP to obtain its own address; that address is hard coded on the NIC. | Интерфейс беспроводного DMZ сегмента в брандмауэре ISA не использует DHCP для раздачи своих собственных адресов; эти адреса жестко закодированы в NIC. |
| On the VPN Connection page, select the NIC in the Network interfaces section that represents the external interface of the VPN server. | На странице VPN соединение выберите NIC в секции Интерфейсы сети, которая представляет внешний интерфейс VPN сервера. |
| Likewise, the NIC report suggests that Americans must learn better how to exercise power with as well as over other states. | Кроме того, в докладе NIC говорится о том, что американцам следует лучше узнать, каким образом применяется власть как с, так и над другими государствами. |
| A brand new Helena song "Nic nas nerozdeli" (Nothing will part us) from the forthcoming new album will have its TV premiere next week. | На следующей неделе состоится премьера песни Nic nás nerozdělí («Ничто нас не разлучит») с готовящегося альбома. |
| The NIC report rightly concludes that there is no predetermined answer to what the world will look like in 2030. | В докладе NIC сделано справедливое заключение, что невозможно наверняка предсказать, на что будет похож мир в 2030 году. |
| I guess I'll just have to stick with nic. | Видимо, придётся работать с Ником. |
| She is learning sign language in order to communicate better with Nic, and on several occasions has comforted Worick when the latter was in the throes of a nightmare. | Она учит язык жестов, чтобы лучше общаться с Ником, и несколько раз утешала Уоррика, когда тот мучился от ночных кошмаров. |
| Talking about the deal, the president of HBO programming Michael Lombardo stated, I am thrilled to continue our relationship with Nic, as he is one of the most exceptionally talented writers and producers working today. | Говоря о сделке, президент НВО Майкл Ломбардо заявил: «Я очень рад продолжить наши отношения с Ником, так как он один из самых талантливых сценаристов и продюсеров, работающих сегодня. |
| It was written by Nic Cester from the perspective of his father encouraging those who survive him to "shine on". | Она была написана Ником Цестером с точки зрения его отца, ободряя тех, кто пережил его, жить дальше. |
| The third season of True Detective, an American anthology crime drama television series created by Nic Pizzolatto, was confirmed by HBO on August 31, 2017, and premiered on January 13, 2019. | Третий сезон «Настоящего детектива», американского криминального/драматического сериала-антологии, созданного Ником Пиццолатто, был подтверждён каналом НВО 31 августа 2017 года, и его премьера состоялась 13 января 2019 года. |