| E 15 Inverness - Perth - Edinburgh - Newcastle - Scotch-Corner - Doncaster - London - Folkestone - Dover... | Е 15 Инвернесс - Перт - Эдинбург - Ньюкасл - Скотч-Корнер - Донкастер - Лондон - Фолкстон - Дувр... |
| He was at Lincoln for just over three years before he moved on to Newcastle United in a £180,000 transfer. | Он пробыл в «Линкольне» более трёх лет, прежде чем перешёл в «Ньюкасл Юнайтед» за сумму в 180000 фунтов стерлингов. |
| The situation changed for Milner after Newcastle manager Bobby Robson, whom Milner considered his mentor, was sacked and replaced by Graeme Souness. | Однако ситуация изменилась после того, как менеджер «Ньюкасл Юнайтед» сэр Бобби Робсон, которого Милнер считал своим учителем, был уволен и заменен на Грэма Сунесса. |
| After Sturridge scored the equaliser against Newcastle United in his fourth match, he became only the sixth player to score in his first four matches for a club in the Premier League. | Когда Старридж забил в четвёртой игре подряд гол в ворота «Ньюкасл Юнайтед», он стал шестым игроком, который забивал в первых четырёх дебютных матчах за клуб в Премьер-лиге. |
| Looks like Newcastle's in for showers. | Выглядит как Ньюкасл в душевой. |
| She's in Newcastle, north end of Deneside Road. | Она в Ньюкасле, на севере дороги Денисайд. |
| No-one knew anything of her until she was arrested last week, drunk and disorderly in Newcastle. | Никто о ней ничего не знал до тех пор, пока ее не арестовали на той неделе, в Ньюкасле, пьяной и буйной. |
| It's just, I've got this audition in Newcastle in a couple of weeks. | У меня через пару недель будет кастинг в Ньюкасле. |
| In March, the Special Rapporteur attended the fourth session of the Human Rights Council and gave a keynote speech at the Midsin Global Health Conference in Newcastle, United Kingdom. | В марте Специальный докладчик также принял участие в работе четвертой сессии Совета по правам человека и выступил с основной речью на Конференции по глобальным проблемам здравоохранения, проведенной сетью «Медсин» в Ньюкасле, Соединенное Королевство. |
| On 23 May 2011 the Flying Scotsman brand was relaunched for a special daily fast service operated by East Coast departing Edinburgh at 05:40 and reaching London in exactly four hours, calling only at Newcastle. | 23 мая 2011 года бренд Flying Scotsman был передан ежедневным высокоскоростным поездам, отправляющимся из Эдинбурга в 05:40 и прибывающим в Лондон ровно через четыре часа с единственной остановкой в Ньюкасле. |
| Influence from Newcastle eventually yielded Shirley a position as advocate general in the admiralty court. | Влияние Ньюкасла в конечном итоге дало Ширли должность главного адвоката в адмиралтейском суде. |
| He's from Newcastle, you see. | Он из Ньюкасла, понимаете. |
| Old mate of yours from Newcastle. | Старый дружок из Ньюкасла. |
| On New Year's Day 1985, Newcastle-born Peter Beardsley scored a hat trick in Newcastle's 3-1 victory in the fixture. | 1 января 1985 года нападающий «Ньюкасла» Питер Бирдсли сделал хет-трик в ворота «Сандерленда», гарантировав своей команде победу со счётом 3:1. |
| A fortnight after his final Scotland appearance, he was part of the Newcastle United team which was beaten at the Crystal Palace ground 2-0 in the cup final by Aston Villa. | Через две недели после своего последнего матча за Шотландию Маккомби в составе «Ньюкасла» на «Кристал Пэлас» проиграл со счётом 2-0 в финале кубка «Астон Вилле». |
| I'm the same scared girl I was at Newcastle. | Я та же испуганная девчонка, которой была в Ньюкастле. |
| In the same year Hamilton organized the exhibition Man Machine Motion at the Hatton Gallery in Newcastle. | В том же году Гамильтон организовал выставку Man Machine Motion в галерее Хаттон в Ньюкастле. |
| Saturday night in Newcastle, we'll get the phone book, but do it anyway. | Субботний вечер в Ньюкастле - имён будет вагон, но проверить всё равно стоит. |
| It's just, I've got this audition in Newcastle in a couple of weeks. | Просто, у меня будет это прослушивание в Ньюкастле через пару недель. Зачем? |
| I met her in Newcastle. | Я познакомился с ней в Ньюкастле. |
| Douglas Cranham is wanted by the police in connection with an incident at Newcastle City Hospital late last night. | Дуглас Гренем разыскивается полицией в связи с инцидентом в Ньюкаслском городском госпитале произошедшим прошлой ночью. |
| Their second gig was supporting The Stranglers at Newcastle City Hall. | Уже свой второй концерт квартет дал в первом отделении The Stranglers в Ньюкаслском City Hall. |
| Still completing my training at Newcastle City Hospital. | Пока еще завершаю свою практику в Ньюкаслском городском госпитале. |
| He met the future lead singer of the Animals, Eric Burdon, while they were studying together at the Newcastle College of Art and Industrial Design. | С будущим вокалистом The Animals Эриком Бёрдоном Стил познакомился, когда они вместе обучались в Ньюкаслском колледже искусств и дизайнаruen. |
| These were originated by Professor Colin Ramshaw and led to the concept of Process Intensification; research into these novel technologies is now being pursued by the Process Intensification Group at Newcastle University. | Место Ранкорна было также ответственно за развитие HiGEE и Вращающихся понятий Реактора Диска, которые были развиты профессором Колином Рэмшоу и которые привели к понятию Интенсификации Процесса: исследование относительно этих новых технологий теперь преследуется Process Intensification Group в Ньюкаслском университете. |
| The request by the Government to amend the distribution plan to increase the quantities of vaccines for the Newcastle disease has been approved. | Утверждена просьба правительства о пересмотре плана распределения для увеличения поставок вакцины от ньюкаслской болезни. |
| Insert "Velogenic" before "Newcastle disease virus". | После "Вирус ньюкаслской болезни" включить"". |
| Avian paramyxovirus Type 1 - Newcastle disease virus | Птичий парамиксовирус типа 1 - Вирус ньюкаслской болезни |
| A total of 1.08 million doses of Newcastle disease vaccine were provided directly to the communities and chicken owners were trained in applying the vaccine. | Непосредственно общинам всего было предоставлено 1,8 млн. доз вакцин от ньюкаслской болезни, и была проведена подготовка фермеров по вопросам применения этой вакцины при выращивании цыплят. |
| For example, the glossary of the FAO Basic Laboratory Manual for the Small-Scale Production and Testing of I-2 Newcastle Disease Vaccine considers biosecurity to be "precautions taken to minimize the risk of introducing an infectious agent into a population". | Например, глоссарий наставления ФАО по базовой лаборатории для маломасштабного производства и испытания вакцины I-2 от ньюкаслской болезни рассматривает биозащищенность как "меры предосторожности с целью свести к минимуму риск интродукции инфекционного агента в популяцию". |
| He helped to found the Durham College of Science in 1871, later to become Armstrong College and part of Newcastle University. | В 1871 г. участвовал в основании Durham College of Science, впоследствии ставшего частью Ньюкаслского университета и в 1910 г. стал его президентом. |
| Veterinary medicine: Catherine Douglas and Peter Rowlinson of Newcastle University, UK, for showing that cows with names give more milk than cows that are nameless. | Кэтрин Дуглас и Питер Роулинсон из Ньюкаслского университета, которые доказали, что корова, имеющая какую бы то ни было кличку, даёт больше молока, чем безымянная. |
| In the early 1980s, the "Newcastle Connection" by Brian Randell and his colleagues at Newcastle University demonstrated and developed remote file access across a set of UNIX machines. | В начале 1980 г. Брайан Ранделл (англ. Brian Randell) и его коллеги из Ньюкаслского университета разработали и показали удалённый доступ к файлам между несколькими машинами UNIX. |
| Education: Arts degree, majoring in medical sociology, University of Newcastle, Australia; trained in addiction counselling at University of Newcastle; qualified psychiatric chaplain. | Образование: диплом специалиста в области гуманитарных наук Ньюкаслского университета, Австралия; специализировался в области медицинской социологии, прошел курс подготовки по оказанию консультативной помощи лицам, страдающим наркоманией; имеет специальность капеллана, который имеет право оказывать психиатрическую помощь. |
| Previously, it was a joint venture between Carlsberg and Scottish & Newcastle in Russia. | Являлся совместным предприятием датской Carlsberg и британской Scottish & Newcastle. |
| Newcastle United F.C. Archived from the original on 12 September 2010. | Newcastle United F.C. Архивировано 12 сентября 2010 года. |
| After his retirement he returned to England where he wrote a weekly column for the Newcastle Chronicle. | После выхода на пенсию он вернулся в Англию, где вёл еженедельную колонку для «Newcastle Chronicle». |
| Sir Thomas Dilkes in HMS Revenge, with the Newcastle, Antelope and a Dutch man-of-war, got within gunshot of Arrogant, which, after a slight resistance, struck. | В 9 утра сэр Томас Дилкс на линкоре Revenge, а также линкоры Newcastle, Antelope и один голландский корабль оказались на расстоянии пушечного выстрела от Arrogant, который, после небольшого сопротивления, сдался. |
| David Mirkin, who produced the episode, responded to the criticism in an interview with The Newcastle Herald by saying: We like to have the Simpsons, the entire family, travel and this was the beginning of that. | Исполнительный продюсер Симпсонов Дэвид Миркин, ответил на критику в интервью «The Newcastle Herald», говоря: «Нам нравится, когда Симпсоны всей семьёй путешествуют, и это было начало. |