| I just need shot of Newcastle. | Мне нужно только попасть в Ньюкасл. |
| Newcastle and Bedford were at the time involved in a political struggle, and Newcastle was unhappy that Shirley had accepted Bedford's offer. | Ньюкасл и Бедфорд были в то время вовлечены в политическую борьбу, и Ньюкасл был недоволен тем, что Ширли принял предложение Бедфорда. |
| The Newcastle Venture Group - | "Ньюкасл Венчур Групп" - |
| So I came back to Newcastle with these results and decided that there was something happening here that definitely was getting very serious. | Я вернулся в Ньюкасл с этими результатами и решил, что начинает вырисовываться что-то определённо очень серьёзное. |
| It was contested between cup holders Newcastle United and Arsenal. | В нём встретились футбольные клубы «Ньюкасл Юнайтед» и «Арсенал». |
| And Edward Fuller now resides in Newcastle. | А Эдвард Фуллер сейчас живет в Ньюкасле. |
| Not in the village, Kenny, in Newcastle. | Не в деревне надо, Кенни, а Ньюкасле. |
| Emeritus Professor of Economics, University of Newcastle, New South Wales, Australia; former Deputy Chairman of the Trade Practices Commission and former Associate Commissioner of the Australian Competition and Consumer Commission. GE.-52499 | Почетный профессор экономики Университета в Ньюкасле, Новый Южный Уэльс, Австралия; бывший заместитель Председателя Комиссии по торговой практике и бывший заместитель Председателя Австралийской комиссии по развитию конкуренции и защите потребителей. |
| Which is why we're go continue this conversation under caution in Newcastle. | Так что мы продолжим это разговор в Ньюкасле. Идем. |
| Born in Newcastle, New South Wales on 5 June 1917, Nigel Cullen was the son of Horace David Cullen (originally Horace David Cohen) and his wife Hero. | Каллен родился в Ньюкасле, Нового Южного Уэльса 5 июня 1917 года Найджел Каллен был сыном Горация Дэвида Каллена (Horace David Cullen, настоящее имя Гораций Дэвид Коэн - Horace David Cohen) и его жены Hero. |
| We know that Mia pitched up in Newcastle. | Мы знаем, что Мию подбросили до Ньюкасла. |
| The diocese was erected in 1924, taking areas and parishes from the Archdiocese of Liverpool and the Diocese of Hexham and Newcastle. | Диоцез основан в 1911 году, отделившись от Архиепархии Ливерпуля и Епархии Хексэма и Ньюкасла. |
| With Newcastle relegated, there were question marks over Taylor's future. | С понижением в классе «Ньюкасла» возник вопрос относительно будущего Тейлора. |
| He was sacked by Newcastle in May 1975 and joined Tottenham Hotspur as coach the same month. | Он был уволен из «Ньюкасла» в мае 1975 года и перешёл в «Тоттенхэм Хотспур» в том же месяце. |
| Allardyce said in a later interview on the club's website that he felt he acquired Beye for a "bargain" price and that him and his international colleague who also signed with him, Abdoulaye Faye would be excellent signings for Newcastle. | Позднее Эллардайс заявил, что он чувствовал, что приобрёл Бейе за «рыночную» цену и подписание контрактов с Бейе и его партнёром по сборной Сенегала, Абдулаем Дьянь-Феем - это отличные сделки для «Ньюкасла». |
| In the same year Hamilton organized the exhibition Man Machine Motion at the Hatton Gallery in Newcastle. | В том же году Гамильтон организовал выставку Man Machine Motion в галерее Хаттон в Ньюкастле. |
| Saturday night in Newcastle, we'll get the phone book, but do it anyway. | Субботний вечер в Ньюкастле - имён будет вагон, но проверить всё равно стоит. |
| It's just, I've got this audition in Newcastle in a couple of weeks. | Просто, у меня будет это прослушивание в Ньюкастле через пару недель. Зачем? |
| I met her in Newcastle. | Я познакомился с ней в Ньюкастле. |
| They hold auditions in Newcastle. | Они проводят слушания в Ньюкастле. |
| Douglas Cranham is wanted by the police in connection with an incident at Newcastle City Hospital late last night. | Дуглас Гренем разыскивается полицией в связи с инцидентом в Ньюкаслском городском госпитале произошедшим прошлой ночью. |
| He also followed the course of drama at Newcastle University (1976). | Прослушал также курс по драматургии в Ньюкаслском университете (1976). |
| Still completing my training at Newcastle City Hospital. | Пока еще завершаю свою практику в Ньюкаслском городском госпитале. |
| These were originated by Professor Colin Ramshaw and led to the concept of Process Intensification; research into these novel technologies is now being pursued by the Process Intensification Group at Newcastle University. | Место Ранкорна было также ответственно за развитие HiGEE и Вращающихся понятий Реактора Диска, которые были развиты профессором Колином Рэмшоу и которые привели к понятию Интенсификации Процесса: исследование относительно этих новых технологий теперь преследуется Process Intensification Group в Ньюкаслском университете. |
| In November 1967 he made a 24-hour trip to the United Kingdom to receive an honorary degree from Newcastle University, being the first African-American to be so honoured by Newcastle. | В ноябре 1967 года он совершил поездку в Великобританию для получения почётной степени в Ньюкаслском университете, будучи первым афроамериканцем, удостоенным такой чести. |
| Insert "Velogenic" before "Newcastle disease virus". | После "Вирус ньюкаслской болезни" включить"". |
| Avian paramyxovirus Type 1 - Newcastle disease virus | Птичий парамиксовирус типа 1 - Вирус ньюкаслской болезни |
| A total of 1.08 million doses of Newcastle disease vaccine were provided directly to the communities and chicken owners were trained in applying the vaccine. | Непосредственно общинам всего было предоставлено 1,8 млн. доз вакцин от ньюкаслской болезни, и была проведена подготовка фермеров по вопросам применения этой вакцины при выращивании цыплят. |
| For example, the glossary of the FAO Basic Laboratory Manual for the Small-Scale Production and Testing of I-2 Newcastle Disease Vaccine considers biosecurity to be "precautions taken to minimize the risk of introducing an infectious agent into a population". | Например, глоссарий наставления ФАО по базовой лаборатории для маломасштабного производства и испытания вакцины I-2 от ньюкаслской болезни рассматривает биозащищенность как "меры предосторожности с целью свести к минимуму риск интродукции инфекционного агента в популяцию". |
| At the grass-roots level, preparations have started in developing a network on orally administered Newcastle disease NDV-4 vaccines that may be extensively applied by women's rural communities to supplement already applied immunization schemes. | На низовом уровне началась подготовка к разработке сети по пероральным вакцинам против Ньюкаслской болезни НДВ-4, которые могут широко применяться в сельских общинах, где ведущая роль принадлежит женщинам, в целях дополнения уже применяемых систем иммунизации. |
| He helped to found the Durham College of Science in 1871, later to become Armstrong College and part of Newcastle University. | В 1871 г. участвовал в основании Durham College of Science, впоследствии ставшего частью Ньюкаслского университета и в 1910 г. стал его президентом. |
| Veterinary medicine: Catherine Douglas and Peter Rowlinson of Newcastle University, UK, for showing that cows with names give more milk than cows that are nameless. | Кэтрин Дуглас и Питер Роулинсон из Ньюкаслского университета, которые доказали, что корова, имеющая какую бы то ни было кличку, даёт больше молока, чем безымянная. |
| In the early 1980s, the "Newcastle Connection" by Brian Randell and his colleagues at Newcastle University demonstrated and developed remote file access across a set of UNIX machines. | В начале 1980 г. Брайан Ранделл (англ. Brian Randell) и его коллеги из Ньюкаслского университета разработали и показали удалённый доступ к файлам между несколькими машинами UNIX. |
| Education: Arts degree, majoring in medical sociology, University of Newcastle, Australia; trained in addiction counselling at University of Newcastle; qualified psychiatric chaplain. | Образование: диплом специалиста в области гуманитарных наук Ньюкаслского университета, Австралия; специализировался в области медицинской социологии, прошел курс подготовки по оказанию консультативной помощи лицам, страдающим наркоманией; имеет специальность капеллана, который имеет право оказывать психиатрическую помощь. |
| After his retirement he returned to England where he wrote a weekly column for the Newcastle Chronicle. | После выхода на пенсию он вернулся в Англию, где вёл еженедельную колонку для «Newcastle Chronicle». |
| In 2008, the Carlsberg Group bought the shares that British company Scottish & Newcastle held in BBH and thus acquired a controlling stake in Švyturys-Utenos Alus UAB. | В 2008 г. компанией Carlsberg Group была выкуплена доля компании Scottish & Newcastle (Великобритания) в концерне BBH, в результате чего Carlsberg Group стала собственником контрольного пакета акций ЗАО Švyturys-Utenos alus. |
| "Funds for Newcastle Aviation Academy". | Здесь же расположена Newcastle Aviation Academy. |
| David Mirkin, who produced the episode, responded to the criticism in an interview with The Newcastle Herald by saying: We like to have the Simpsons, the entire family, travel and this was the beginning of that. | Исполнительный продюсер Симпсонов Дэвид Миркин, ответил на критику в интервью «The Newcastle Herald», говоря: «Нам нравится, когда Симпсоны всей семьёй путешествуют, и это было начало. |
| The line from Downpatrick to Newcastle was built by the Downpatrick, Dundrum and Newcastle Railway, opening on 25 March 1869 and absorbed by BCDR on 14 July 1884. | Линия от Даунпатрика до Ньюкасла была открыта для движения 25 марта 1869 года компанией Downpatrick, Dundrum and Newcastle Railway, поглощённой BCDR 14 июля 1884 года. |