| Nelson County was created in 1807 from Amherst County. | Округ Нельсон появился в 1807 году, будучи выделенным из округа Амхерст. |
| I could use another drink, Nelson. | Я бы ещё выпила, Нельсон. |
| Could you imagine Nelson and Murdock on the dance floor? | Ты представь только: Нельсон и Мёрдок на танцполе. |
| As Nelson would say, "You on fleek." | Как сказал бы Нельсон: "Ты ламповая". |
| Today we are all Nelson Muntz. | Сегодня мы все Нельсон Манц. |
| Later Bart goes home and remembers the good times he had with Nelson while hugging a "Nelson vest" he had received (referencing to Brokeback Mountain). | Позже, Барт возвращается домой и вспоминает хорошие времена, которые у него были с Нельсоном, обнимая «жилет Нельсона», который он получил (ссылаясь на Горбатую гору). |
| You going to New York to track down Nelson Smith? | Ты поедешь в Нью-Йорк выслеживать Нельсона Смита? |
| The united, democratic and non-racial South African Government, under the able leadership of President Nelson Mandela, has moved fast, with the support of the international community, in reclaiming its rightful place in various international organizations. | Единое, демократическое и нерасовое южноафриканское правительство, действующее под умелым руководством президента Нельсона Манделы, при поддержке международного сообщества быстро возвращает себе принадлежащее ему по праву членство в различных международных организациях. |
| It's because of Nelson, isn't it? | Это из-за Нельсона, да? |
| In November 1961, the 23-year-old Michael Rockefeller, son of the then-Governor of New York Nelson Rockefeller and member of one of the wealthiest families in the United States, disappeared in Asmat when his boat overturned while on an art collecting expedition. | В ноябре 1961 года 23-летний Майкл К. Рокефеллер, сын Нельсона Рокефеллера, исчез в землях папуасов, когда его лодка опрокинулась во время экспедиции. |
| I backstopped our IDs and set a meeting with Tom Nelson. | Я сделал нам документы и договорился о встрече с Томом Нельсоном. |
| After watching the clash between Daredevil and the new Torpedo, Tower competed with Foggy Nelson for election as district attorney, and his campaign won in a landslide. | После просмотра столкновения между Сорвиголовой и новым Торпедо, Блейк соревновался с Фогги Нельсоном на пост окружного прокурора, и его кампания одержала полную победу. |
| In 1987, Nelson Piquet had an accident there during practice and missed the race due to injury. | В 1987 г. во время практики произошёл несчастный случай с Нельсоном Пике, который из-за травмы пропустил гонку. |
| The event was headlined by a heavyweight bout between former UFC Heavyweight champion Josh Barnett and The Ultimate Fighter 10 heavyweight winner Roy Nelson. | Главным событием вечера стал бой в тяжёлом весе между бывшим чемпионом UFC в тяжёлом весе Джошем Барнеттом и победителем The Ultimate Fighter 10 Роем Нельсоном. |
| He was in the cell next to Nelson Mandela's. | Был заключен в тюрьму на острове Роббен в соседней с Нельсоном Манделой камере. |
| And yet you told Jack Nelson that song was yours. | И все же ты сказал Джеку Нельсону, что песня твоя. |
| Korsak, find out the name of the concrete company that supplied the concrete to Sam Nelson. | Корсак, выясни название фирмы, которая поставляла бетон Сэму Нельсону. |
| Allow me on this happy occasion to pay a tribute to the leader whose heroic struggle has inspired generations of South Africans: President Nelson Mandela. | Позвольте мне в связи с этим радостным событием воздать должное лидеру, героическая борьба которого вдохновляла не одно поколение южноафриканцев: президенту Нельсону Манделе. |
| Subsequent to the destruction of Nelson's Pillar in Dublin (1808-1966), Montreal's pillar now stands as the second-oldest "Nelson's Column" in the world, after the Nelson Monument in Glasgow. | После разрушения колонны Нельсона в Дублине (1808-1966) монреальская колонна в настоящее время является второй по возрасту «колонной Нельсона» в мире - после памятника Нельсону в Глазго. |
| Nelson laughs at an extremely tall man in a small car, who then humiliates Nelson to teach him a lesson. | Нельсон насмехается над причёской Лизы, но в маленькой машине приезжает очень высокий парень и преподаёт Нельсону урок. |
| But I am not wrong about Nelson. | Но я не ошиблась в Нельсоне. |
| Nelson really takes the top of the defense. | На Нельсоне ж вся оборона держится. |
| Stations in Nelson and Hamilton, and later Auckland, were set up in accordance with this policy. | В соответствии с этой политикой были созданы радиостанции в Нельсоне и Гамильтоне, а спустя некоторое время - в Окленде. |
| So nothing about Jason Nelson seems out of the ordinary? | В Джейсоне Нельсоне нет ничего необычного? |
| (a) Organized "The world day for the pregnant woman", held in Nelson, British Columbia, Canada, 19 April 2008. | а) организовала Всемирный день беременных женщин, который проводился в Нельсоне, Британская Колумбия, Канада, 19 апреля 2008 года. |
| This is District Manager Carla Nelson from the Atlanta Department of Parks. | Это менеджер округа Карла Нильсон из управления парков Атланты. |
| We are trying to figure out who tried to kill Valerie Nelson. | Мы пытаемся выяснить, кто пытался убить Валери Нильсон. |
| Ms. Nelson, Agent Moretti, FBI. | Мисс Нильсон, Агент Моретти, ФБР. |
| I'm looking for a Valerie Nelson! | Я ищу Валери Нильсон! |
| That Valerie Nelson is a liar. | Что Валери Нильсон лжет. |
| Would you take the stand, please, Miss Nelson? | ы желаете пройти на свидетельское место, пожалуйста, мисс Ќельсон? |
| Miss Nelson, before you answer me... please remember that not only is the man's life in jeopardy... but that you might be sent to prison for perjury! | ћисс Ќельсон, прежде чем вы ответите мне, пожалуйста, помните, что не только жизнь человека в опасности, но и то, что вас могут посадить в тюрьму за лжесвидетельство! |
| All aboard the Nelson Express. | сем на борт Ќельсон Ёкспресс! |
| And I walked up to Kelly Nelson and I said, "Do you smell lemon grrass?" And she smelled my finger and puked! | потом подошел к елли Ќельсон, сказал: "чувствуеш как пахнет лимонна€ трава?" и она занюхала мой палец и блюванула, прикольно! |
| First, Waldron was seen by an acquaintance, Miss Irene Nelson... within a block of the place of the shooting... from five to 10 minutes before the shooting. | ѕервое, элдрона видела его знакома€ мисс јйрин Ќельсон в районе места преступлени€ от п€ти до дес€ти минут до начала стрельбы. |
| No Nelson, Murdock, Page. | Ни "Нэльсон, Мёрдок, Пэйдж". |
| I see that, Sheriff Nelson from Havenport, Maryland. | Я поняла, шериф Нэльсон из Хэвенпорта, Мэрилэнд. |
| We should get going, Nelson. | Нэльсон, мы должны идти. |
| Adrian Nelson, 51. | Адриана Нэльсон, 51 год. |
| This is Nelson and Alisa. | Это Нэльсон и Лиза. |
| The other contestants in the final were rock group Paranoiacs and Nelson, who had written a ballad. | Другими участниками в финале были рок-группа Paranoiacs и Nelson, которые написали балладу. |
| The album features appearances by American rappers Makem Pay, Mike Raw, Philly Swain and French DJ Nelson. | В записи альбома приняли участие американские рэперы Макём Рау, Mike Raw, Philly Swain и французский диджей DJ Nelson. |
| McNevan co-wrote and co-produced Hawk Nelson's first album, Letters to the President and co-wrote their second, third, and fourth albums: Smile, It's The End of the World, Hawk Nelson Is My Friend, and Live Life Loud. | МакНивен был соавтором и сопродюсером первого альбома группы Нашк Nelson - Letters to the President, и соавтором второго, третьего и четвертого альбомов: «Smile, It's The End of the World», «Hawk Nelson Is My Friend» и «Live Life Loud». |
| They were illustrated with two scenes of 6 June 1884: the Union Jack raised in Port Moresby and the meeting between Commodore Erskine of HMS Nelson and some New Guinean leaders. | На них были запечатлены два события, случившиеся 6 июня 1884 года: поднятие флага Великобритании над Порт-Морсби и встреча капитана Эрскина (Erskine) с корабля «Нельсон» (HMS Nelson) и нескольких вождей Новой Гвинеи. |
| In response to the Oliver Nelson remix of the song, Perez Hilton described the song as "killer" and that he predicted it was "soon to be burning up dancefloors worldwide". | В ответ на ремиксовую версию, записанную Оливером Нельсоном (Oliver Nelson), американский блогер Перес Хилтон описал песню как «killer» и что он предсказывает ей быть горячим хитом на танцполах по всему миру («soon to be burning up dancefloors worldwide»). |
| Her portrait of Nelson Mandela is in the private collection of HRH Prince Albert and Princess Charlene of Monaco. | Портрет Нелсона Манделы работы Марты находится в коллекции князя Альберта и Шарлин в Монако. |
| We also thank His Excellency Ambassador Nelson Santos, Permanent Representative of Timor-Leste, for his informative statement on the situation in his country. | Мы также благодарим Постоянного представителя Тимора-Лешти Его Превосходительство посла Нелсона Сантуша за его информативное сообщение о положении в его стране. |
| Thus, the Secretary-General appointed a new expert on arms, Nelson Alusala (Kenya). | Поэтому Генеральный секретарь назначил нового эксперта по вооружениям - Нелсона Алусалу (Кения). |
| (Son of U Saw Nelson) | (сын У Мау Нелсона) |
| This central London hotel has an excellent location just off Trafalgar Square, adjacent to Nelson's Column and the National Gallery. | Этот отель находится в центре Лондона, в прекрасном месте, недалеко от Трафальгарской площади, которая расположена рядом с колонной Нелсона и Национальной галереей. |