Английский - русский
Перевод слова Neglecting
Вариант перевода Пренебрегает

Примеры в контексте "Neglecting - Пренебрегает"

Примеры: Neglecting - Пренебрегает
You mean she's neglecting them? Ты имеешь в виду, что она пренебрегает ими?
Such a conclusion should not be construed as meaning that the Government was neglecting the need to promote and reform university education in general, for the measures taken in that regard demonstrated the opposite. Это заключение нельзя толковать в том смысле, что правительство пренебрегает потребностями в области развития и реформирования университетского образования в целом, поскольку меры, принятые в этой связи, доказывают обратное.
But he is neglecting his duties. Но только пренебрегает своими обязанностями.
Today, Germany has joined France in neglecting the smaller members for the sake of being recognized as one of the big boys. Сегодня Германия вслед за Францией пренебрегает небольшими странами ради того, чтобы в ней признавали могущественную державу.
Marge notices Maggie is uncomfortable when she returns home one day, and becomes worried that Homer is neglecting her. Мардж замечает, что Мэгги некомфортно, и в один прекрасный день, она становится обеспокоена тем, что Гомер пренебрегает Мэгги.
In one incident, on 30 October, the Forces nouvelles commander of the military zone of Mankolo, in the north-west of the country, was severely beaten by his own troops who accused him of neglecting them. В ходе одного из инцидентов на северо-западе страны 30 октября командующий военным округом Манколо, контролируемым «Новыми силами», был жестоко избит подчиненными ему бойцами, возмущенными тем, что он пренебрегает их нуждами.
A. Neglecting his family. А - пренебрегает семьей.
Ensign Martin is integral to our operation, and she has some duties she's neglecting at the moment. Лейтенант Мартин нужна здесь, у неё есть обязанности, которыми она в данный момент пренебрегает.
By openly and unequivocally stating its basic interest in becoming part of the Euro-Atlantic economic, political and security structures, Romania is in no way neglecting its relations with its neighbours. Открыто и недвусмысленно заявляя о своей кровной заинтересованности в том, чтобы стать частью евроатлантических структур в экономической, политической областях и в области безопасности, Румыния никоим образом не пренебрегает отношениями со своими соседями.
The Independent Association of Journalists of Serbia claimed that the Government was responsible for neglecting the situation and usually initiated closures of independent radio and television stations only once they started broadcasting news. Независимая ассоциация журналистов Сербии заявила, что правительство пренебрегает своими обязанностями по урегулированию ситуации и обычно инициирует закрытие независимых радио- и телестанции только после того, как они начинают передавать новости.
For both women and men the most commonly accepted reason for violence was neglecting the children. Как женщины, так и мужчины чаще всего соглашались с допустимостью насилия в случае, когда женщина пренебрегает своими обязанностями по уходу за детьми.