| My napkin, I lost it. | Моя салфетка, я ее уронил. |
| This napkin is created from 12 simple folds. | Эта салфетка имеет 12 простых складок. |
| The napkin is the only thing that separates man from the carnivorous animal. | Салфетка - это единственное, что отличает человека от плотоядного животного. |
| No, you say "napkin". | Нет, это вы говорите "салфетка". |
| So that's our proposal napkin, Mr. President. | Итак, вот салфетка с нашим планом, мистер Президент. |
| The napkin with your number on it, and this. | Салфетка с твоим номером и вот это. |
| Although, it wasn't so much a book as a napkin. | Хотя, это была скорее салфетка, чем книга. |
| It's in his back pocket on a napkin. | Стойте. Салфетка в его заднем кармане. |
| Leo's napkin's from the hidden, underground club in the Bronx called The Drunken Rabbit. | Салфетка у Лео из тайного подпольного клуба в Бронксе под названием "Пьяный кролик". |
| It does require pepper spray and a sanitary napkin... | Нам понадобится перцовый баллончик и гигиеническая салфетка... |
| It's the cocktail napkin from that July 4th party, where you gave me your number. | Салфетка с вечеринку 4 июля, когда ты дала мне свой номерок. |
| You had a cocktail napkin with her phone number written on it. | У тебя была салфетка с ее номером. |
| Under your drink, that's my napkin. | Под твоим напитком, это моя салфетка. |
| But all that's covering your individuality is a napkin. | Но то, что покрывает твою индивидуальность, просто салфетка. |
| It's a napkin with a map on it. | Это салфетка с картой на ней. |
| My most treasured is an autographed napkin given to me by my very thoughtful friend Penny. | Самое драгоценное - салфетка с автографом, подаренная мне моей заботливой подругой Пенни. |
| That's because his napkin didn't meet the minimum requirements of a contract. | Всё потому, что его салфетка не соответствовала требованиям, предъявляемых к контракту. |
| Here's a nice napkin for that fine shirt, okay? | Вот хорошая салфетка для твоей чудесной рубашки. |
| So this death napkin that says I have to live with Lucy - | Так эта предсмертная салфетка, которая гласит, что мне придется жить с Люси - |
| Mike, you got a towel, a napkin or something? | Майк, у тебя есть полотенце, салфетка или что-нибудь? |
| Still have that napkin, Jake? | Салфетка ещё у тебя, Джейк? |
| (Elizabeth) Is your napkin on your lap? | У тебя есть салфетка на коленях? |
| a pastry napkin from a Dutch food truck. | Это... это салфетка из пекарни "Голландская еда". |
| Maybe he's got a napkin you can dry your eyes with. | Может, у него есть салфетка, пойди вытри слезы. |
| And if you got a shirt, you got a napkin. | И если у вас есть рубашка, значит, у вас есть салфетка. |