| What is it, a napkin? | Что это, салфетка? |
| Society would tear itself apart like an angry child with a napkin. | Общество разорвётся в клочкИ, как бумажная салфетка. |
| However, in almost identical circumstances, the napkin prenup of Steven Spielberg and Amy Irving was deemed invalid. | "ем не менее, при практически одинаковых обсто€тельствах, предсвадебна€ салфетка -тивена -пилберга и Ёми"рвинг была признана недействительной. |
| It's about the thickness of a table napkin. | Примерно такой же тонкий, как и салфетка. |
| Napkin tucked into your collar? | Салфетка, заправленная за воротничок? |
| Napkin, Mrs Shale? | Салфетка, госпожа Шейл? |
| Napkin stuffed, mouth-watering, fingers flittering. | Салфетка готова, слюнки текут, пальчики порхают. |
| Red Napkin is the finest in seasonal, pre-portioned meals delivered fresh, thrice weekly, that you cook at home together. | "Красная салфетка" - лучшая служба свежих сезонных продуктов, доставляемых трижды в неделю для последующей готовки дома. |
| Napkin, yes, your napkin. | Салфетка, да, твоя салфетка. |
| I was getting a napkin for my drink. | Мне просто нужна была салфетка. |
| Here's that napkin you wanted. | Вот салфетка, которую ты просила. |
| Train napkin you used to mop up the spilled coffee. | Салфетка из поезда, которой вы вытерли пролитый кофе. |
| The only thing is the cocktail napkin you're wearing. | Единственное что вызывает проблемы, это коктейльная салфетка, в которую ты завернута. |
| He will grow up with your films and this napkin on his wall. | Он вырастет под Ваши фильмы эта салфетка будет висеть над его кроваткой! |
| It's just on a cocktail napkin. | А ничего, что салфетка из бара? |
| Do you have a napkin or something, please? | Хватит. У тебя есть какая-нибудь салфетка? |
| You need a napkin, sweetheart? | Салфетка нужна, солнышко? |
| What kind of napkin? | Какой была эта салфетка? |
| That's the face napkin. | Это салфетка для лица. |
| There's a napkin by you. | Рядом с тобой лежит салфетка. |
| It was a ring with a note on a napkin. | Кольцо и салфетка с пометкой. |
| If it's a cocktail napkin, he's thinking about cheating, and if it's a paper dinner napkin, well, he took her someplace cheap. | Если это коктейльная салфетка, то он думает о том, чтобы изменить. и если это салфетка из кафе, ну, он отвел ее в дешевое место. |