| That is my mute contribution to the household. | Это мой немой взнос в домашнее хозяйство. |
| To be honest, I was starting to think you were a mute. | Я вообще думала, что ты немой. |
| What are you, a mute? | Ты что, немой? |
| We were discussing you could be a mute... | Мы обсуждали, что можно представить вас немой... |
| She is also the driving force behind drama groups including the Silent Theatre for the deaf and mute as well as creative and contemporary dancing. | Она также руководит несколькими драматическими кружками, включая "Немой театр" для глухонемых, и группами эстрадных и современных танцев. |
| I knew she was mute but now I'm thinking... perhaps it's more. | Я знал что она немая но я думал... может это больше. |
| When he found out Hattie was mute, it didn't there was no dialogue. | Когда он узнал, что Хэтти немая, это ничего не изменило, ...потому что роль была без слов. |
| I thought you were mute. | Я думала, вы немая. |
| I'm mute and so what? | Я немая, и что? |
| No, that's the sound people being amusing, because, in fact, the 3ft-long goliath frog of Cameroon and Equatorial Guinea is mute. | На самом деле трехфутовая лягушка-голиаф, обитающая в Камеруне и Экваториальной Гвинее, немая. |
| This one has a mute button. | У этого есть кнопка отключения звука. А. |
| OK, here's my finger, here's the mute button. | Мой палец тянется к кнопке отключения звука. |
| Is there a mute button? | А есть кнопка отключения звука? |
| Don't you have a mute button? | Где кнопка отключения звука? |
| I might as well have a mute button installed. | Мне может уже кнопку отключения звука вмонтировали. |
| For example, the Committee was informed that a 14-year-old boy who was deaf and mute and therefore unable to hear warnings had been shot in the head by a settler in 1997 and had died 10 days later. | Например, Комитет получил сообщение о том, что 14-летний подросток, который был глухонемым и поэтому не мог слышать предупреждения, получил в 1997 году огнестрельное ранение в голову после выстрела израильского поселенца и скончался 10 дней спустя. |
| The Committee notes with concern that the Public Notaries Act limits possibilities for "blind", "mute" and "deaf" persons and those who "are not in full command of their mental faculties" to work as notaries. | Комитет с обеспокоенностью отмечает, что Закон о нотариальной деятельности не разрешает "слабовидящим", "глухонемым", "слабослышащим" лицам и лицам "с ограниченными психическими способностями" занимать должность нотариуса. |
| A child shall also be deemed to be a disabled child if he/she is certified to be totally and permanently mute or permanently deaf to a degree of not less than 70 decibels. | Инвалидом также считается ребенок, имеющий справку о том, что он/она является полностью и неизлечимо глухонемым или неизлечимо глухим на уровне не менее 70 децибел. |
| I was grateful, but I thought I might've been better off mute. | Я очень обрадовался, но иногда у меня закрадывается мысль, что лучше бы мне было остаться глухонемым. |
| Article 24 of Law 328/2000, the "Framework law for the realization of an integrated system of social actions and services", envisages delegated powers to the Government to review the allowances paid to civil invalids, the blind and the deaf and mute. | Статья 24 Закона 328/2000 - "Рамочного закона о создании комплексной системы социальных мер и услуг" - предусматривает делегирование правительству полномочий в области пересмотра размеров пособий, выплачиваемых гражданским инвалидам, незрячим и глухонемым лицам. |
| Right brain is a mute loser. | Правое полушарие - это молчаливый неудачник. |
| Mayhem was canceled after four issues, but in 1991 Arcudi and Mahnke continued with The Mask four issue limited series, which introduced one of the Mask's antagonists, a mute brutish hulk named Walter. | Серия «Хаос» была закрыта после четырех номеров, но в 1991 году Аркуди и Мэнки продолжили историю в другой серии из четырех номеров, в котором был представлен один из противников Маски, молчаливый брутальный гигант по имени Уолтер. |
| To mourn Galán's death, every hut in the countryside lit a candle in remembrance... and in the cities, thousands took to the streets in a march of the silent, a mute protest against the violence of the narcos. | Оплакивая смерть Галана, в каждой деревенской лачуге зажгли свечку в его память... а в городах тысячи людей вышли на улицы на молчаливый марш - безмолвный протест против насилия нарков. |
| Almost mute catatonic man who works and functions like an automaton and never shows any kind of emotional side. | Молчаливый кататоник, функционирующий как робот, эмоций не проявляет. |
| Why else would they mute part of a song? | Зачем им еще приглушать в песне звук? |
| You know, if the Joneses seem a little bit more affectionate than we do, it's because they haven't had to mute their passions the way we have 'cause the kids have been around. | Если Джонсы кажутся чуть более любящими, чем мы, это потому что им не приходится приглушать свою страсть, потому что рядом дети. |
| He also contributed guitar solos on their 2005 album Frances the Mute. | Он также внес вклад гитарных соло в их альбом 2005 года Frances the Mute. |
| The release did not attract much attention outside Europe until September 2005, when Mute Records reissued the album for a worldwide release. | Релиз не привлёк большого внимания за пределами Европы до сентября 2005 года, когда Mute Records переиздал альбом во всех странах мира. |
| Backed by labels Secretly Canadian and Mute Records, Yeasayer released their second studio album, Odd Blood, in February 2010, featuring more pop music influences than earlier work. | При поддержке лейблов Secretly Canadian и Mute Records Yeasayer выпустила второй студийный альбом Odd Blood в феврале 2010 года. |
| Duet Emmo was an anagram of Mute and Dome. | Название «Duet Emmo» - это анаграмма от слов «Mute» и «Dome». |
| Part of a wonderful two-CD comeback release from an 80's survivor on Mute... Ladies and Gentlemen we give you The Disco Nick Cave And The Bad Seeds!! | Одна из частей замечательного сета из 2-х CD, нового релиза существующей с 80-х годов группы, издающейся на Mute... Дамы и Господа, это Диско Ник Кейв и The Bad Seeds!! |
| Rita, you've come to like this deaf mute. | Я понимаю, ты успела привыкнуть к этой глухонемой. |
| There was one girl, Mira. Pretended she was a mute. | Одна девушка, Мира притворялась глухонемой. |
| The girl wasn't a peasant or a mute. | Девочка была ни деревенщиной, ни глухонемой. |
| It's like the joke about the boy and the salt, everyone thought he was mute till they asked him to pass the salt. | Это как в том анекдоте про ребёнка и соль: все считали, что он глухонемой, пока не попросили, чтобы передал соль. |
| That mute guy deceived me? | Тот глухонемой меня обманул? |
| You can watch him on mute. | Его можно и без звука смотреть. |
| You know, I'm thinking, in addition to a pause button on our remote, we might want to think about adding a mute button. | Знаешь, думаю на нашем пульте, нужна не только кнопка "пауза", может пригодиться и кнопка "без звука". |
| Have you been watching TV on mute this whole time? | Ты всё это время смотрел телик без звука? |
| You know, for when you hit the mute button, she's the one that typed it in. | Ну вы знаете, если нажать кнопку для немых на пульте, то можно без звука читать субтитры, вот она их и печатала. |
| I think it's mute. | Наверное, записано без звука. |
| JS2 highlighted the case of certain persons with disabilities, including deaf mute and blind persons, whose characteristics were not covered by the law. | В СП2 был отмечено положение инвалидов, в частности глухонемых и слепых людей, особые потребности которых не учтены в законодательном порядке. |
| Various forms of support, including financial and in-kind assistance, are provided either directly to individuals with disabilities or through associations, training centres and rehabilitation centres for persons with disabilities, including deaf, mute and blind people and persons with motor disabilities. | Различные виды помощи предоставляются в финансовой или неденежной формах непосредственно инвалидам или через ассоциации, центры подготовки и реабилитации инвалидов (глухонемых, слепых и инвалидов с нарушением опорно-двигательной системы). |
| Having servants who are deaf and mute... at least ensures I live a little longer. | Наличие глухонемых слуг... по крайней мере, гарантирует мне более длинную жизнь. |
| Let us therefore abandon our dialogue of the deaf and the mute and make an effort to address Security Council reform in the serious and committed manner that present circumstances warrant and as our heads of State instructed us to do in the Millennium Declaration. | Поэтому давайте откажемся от так называемого разговора глухонемых и предпримем усилия к тому, чтобы рассмотреть вопрос о реформе Совета Безопасности серьезно и целенаправленно, как того требуют нынешние обстоятельства и как предписали нам поступать главы наших государств в Декларации тысячелетия. |
| She is also the driving force behind drama groups including the Silent Theatre for the deaf and mute as well as creative and contemporary dancing. | Она также руководит несколькими драматическими кружками, включая "Немой театр" для глухонемых, и группами эстрадных и современных танцев. |