Английский - русский
Перевод слова Mute

Перевод mute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Немой (примеров 69)
So what, he's just a mute? Так что, он просто немой?
But I think it's possible that the most powerful and the wisest voice of all of them may well be the voice of this mute thing, the Cyrus cylinder. Но я думаю, что возможно самым мощным голосом из всех может быть голос этой немой вещи, Цилиндра Кира.
I spoke to the director on the phone and although he was half asleep, he said the boy's not mute but he doesn't talk to everyone. Я говорил с директором по телефону, и хотя он был полусонный, он сказал мне, что парень не немой, он просто ни с кем не разговаривает.
That hunter was mute? Немой он, что ли?
We were discussing you could be a mute... Мы обсуждали, что можно представить вас немой...
Больше примеров...
Немая (примеров 29)
I thought you were a mute! Я уж думала, ты немая!
A mute female that travels a lot. Немая женщина, постоянно в разъездах;
She's mute, dude. Она немая, чувак.
The mute woman is the answer. Немая женщина является ответом.
A mute would be ideal, but I don't want to be greedy. Немая подошла бы идеально, но не хочу слишком уж жадничать.
Больше примеров...
Отключения звука (примеров 6)
This one has a mute button. У этого есть кнопка отключения звука. А.
In the iOS 4.3 update, released with the iPad 2, a setting was added to allow the user to specify whether the side switch was used for rotation lock or mute. В обновлении iOS 4.3, выпущенном с iPad 2, была добавлена настройка, позволяющая пользователю указать, использовался ли боковой переключатель для блокировки вращения или отключения звука.
Is there a mute button? А есть кнопка отключения звука?
Don't you have a mute button? Где кнопка отключения звука?
I might as well have a mute button installed. Мне может уже кнопку отключения звука вмонтировали.
Больше примеров...
Глухонемым (примеров 8)
For example, the Committee was informed that a 14-year-old boy who was deaf and mute and therefore unable to hear warnings had been shot in the head by a settler in 1997 and had died 10 days later. Например, Комитет получил сообщение о том, что 14-летний подросток, который был глухонемым и поэтому не мог слышать предупреждения, получил в 1997 году огнестрельное ранение в голову после выстрела израильского поселенца и скончался 10 дней спустя.
The Criminal Procedure Law provides that if the accused is blind, deaf, mute, or a minor and is facing a possible sentence of life imprisonment or death, but has not engaged a defender, the court shall designate a lawyer to defend that person. В соответствии с Уголовно-процессуальным кодексом, если обвиняемый не имеет защитника и при этом является слепым, глухим, глухонемым или несовершеннолетним, или же ему угрожает пожизненное заключение или смертная казнь, суд обязан назначить ему защитника.
The Committee notes with concern that the Public Notaries Act limits possibilities for "blind", "mute" and "deaf" persons and those who "are not in full command of their mental faculties" to work as notaries. Комитет с обеспокоенностью отмечает, что Закон о нотариальной деятельности не разрешает "слабовидящим", "глухонемым", "слабослышащим" лицам и лицам "с ограниченными психическими способностями" занимать должность нотариуса.
In cases where the accused is blind, deaf, mute or a minor and has not appointed legal counsel, or where the accused may face life imprisonment or the death penalty but has not appointed legal counsel, the courts should designate a defence counsel. Если обвиняемый не имеет защитника и при этом является слепым, глухим, глухонемым или несовершеннолетним или же ему угрожает пожизненное заключение или смертная казнь, суд обязан назначить ему защитника.
I was grateful, but I thought I might've been better off mute. Я очень обрадовался, но иногда у меня закрадывается мысль, что лучше бы мне было остаться глухонемым.
Больше примеров...
Молчаливый (примеров 4)
Right brain is a mute loser. Правое полушарие - это молчаливый неудачник.
Mayhem was canceled after four issues, but in 1991 Arcudi and Mahnke continued with The Mask four issue limited series, which introduced one of the Mask's antagonists, a mute brutish hulk named Walter. Серия «Хаос» была закрыта после четырех номеров, но в 1991 году Аркуди и Мэнки продолжили историю в другой серии из четырех номеров, в котором был представлен один из противников Маски, молчаливый брутальный гигант по имени Уолтер.
To mourn Galán's death, every hut in the countryside lit a candle in remembrance... and in the cities, thousands took to the streets in a march of the silent, a mute protest against the violence of the narcos. Оплакивая смерть Галана, в каждой деревенской лачуге зажгли свечку в его память... а в городах тысячи людей вышли на улицы на молчаливый марш - безмолвный протест против насилия нарков.
Almost mute catatonic man who works and functions like an automaton and never shows any kind of emotional side. Молчаливый кататоник, функционирующий как робот, эмоций не проявляет.
Больше примеров...
Приглушать (примеров 2)
Why else would they mute part of a song? Зачем им еще приглушать в песне звук?
You know, if the Joneses seem a little bit more affectionate than we do, it's because they haven't had to mute their passions the way we have 'cause the kids have been around. Если Джонсы кажутся чуть более любящими, чем мы, это потому что им не приходится приглушать свою страсть, потому что рядом дети.
Больше примеров...
Mute (примеров 31)
Mute USA have announced that they will be releasing the 21st anniversary 3-disc deluxe edition of The Innocents on November 24th. Mute USA сообщил, что выпустит юбилейное 3-дисковое делюкс-издание альбома "The Innocents" 24 ноября.
Upon completion the album was licensed to Great Society/ World's Fair for North America and Mute Records for the rest of the World. По завершении альбом был выпущен под лейблом Great Society/World's Fair в Северной Америке и под Mute Records в остальных странах.
Mute have this week confirmed that the upcoming 21st Anniversary edition of The Innocents will be released as a standard CD edition, via digital download and also in a Deluxe Edition featuring 2 CDs and a DVD. На этой неделе Mute сообщил, что грядущее переиздание "The Innocents" выйдет на стандартном CD, в виде цифрового скачивания, а также в виде делюкс издания, в которое войдут 2 CD и DVD.
The CD of Hydrology Plus 1+2 was re-released in 2007, again on Mute Records. CD Hydrology Plus 1+2 было переиздано в 2007 году снова на лейбле Mute Records.
The recordings were all recorded by Miller himself and engineered by Eric Radcliffe, who would later work on many other Mute releases. Все записи были произведены самим Миллером и сведены Эриком Рэдклиффом (англ.)русск., который впоследствии будет работать со многими другими релизами, выпущенными на лейбле Mute.
Больше примеров...
Глухонемой (примеров 9)
Only a deaf and mute guy like me was left. Только глухонемой парень, как я, остался.
There was one girl, Mira. Pretended she was a mute. Одна девушка, Мира притворялась глухонемой.
The girl wasn't a peasant or a mute. Девочка была ни деревенщиной, ни глухонемой.
It's like the joke about the boy and the salt, everyone thought he was mute till they asked him to pass the salt. Это как в том анекдоте про ребёнка и соль: все считали, что он глухонемой, пока не попросили, чтобы передал соль.
So you're saying he's mute and deaf... Говоришь, он глухонемой...
Больше примеров...
Без звука (примеров 9)
You can watch him on mute. Его можно и без звука смотреть.
You know, I'm thinking, in addition to a pause button on our remote, we might want to think about adding a mute button. Знаешь, думаю на нашем пульте, нужна не только кнопка "пауза", может пригодиться и кнопка "без звука".
That's tim watching football on mute While he's listening to jazz. А там Тим смотрит футбол без звука и слушает джаз.
Have you been watching TV on mute this whole time? Ты всё это время смотрел телик без звука?
I think it's mute. Наверное, записано без звука.
Больше примеров...
Глухонемых (примеров 9)
There was also another association devoted to special teaching for deaf and mute persons. Еще одна ассоциация занимается вопросами специального обучения глухонемых.
JS2 highlighted the case of certain persons with disabilities, including deaf mute and blind persons, whose characteristics were not covered by the law. В СП2 был отмечено положение инвалидов, в частности глухонемых и слепых людей, особые потребности которых не учтены в законодательном порядке.
Funding through aid programmes is also provided to assist with infrastructural development such as the setting up of industrial arts workshops for the deaf and mute as well as the provision of vehicles with ramps. Кроме того, финансовые средства по линии программ помощи выделяются с тем, чтобы содействовать созданию инфраструктуры, в том числе открытию ремесленных мастерских для глухонемых, а также снабжению транспортными средствами, оснащенными пандусами.
Various forms of support, including financial and in-kind assistance, are provided either directly to individuals with disabilities or through associations, training centres and rehabilitation centres for persons with disabilities, including deaf, mute and blind people and persons with motor disabilities. Различные виды помощи предоставляются в финансовой или неденежной формах непосредственно инвалидам или через ассоциации, центры подготовки и реабилитации инвалидов (глухонемых, слепых и инвалидов с нарушением опорно-двигательной системы).
Having servants who are deaf and mute... at least ensures I live a little longer. Наличие глухонемых слуг... по крайней мере, гарантирует мне более длинную жизнь.
Больше примеров...