The Nevyansk Icon Museum in Yekaterinburg, Russia is a private museum of icons in Russia. | Музей невьянской иконы в Екатеринбурге является частным музеем икон в России. |
It contains within it Poe's poem "The Haunted Palace", which had earlier been published separately in the April 1839 issue of the Baltimore Museum magazine. | Рассказ содержит стихотворение «Обитель привидений», которое было отдельно напечатано ранее в журнале Балтиморский музей в апреле 1839 года. |
As of late 2010, the Museum was only open intermittently and was poorly patronised. | К концу 2010 года, Музей был открыт только время от времени и практически не посещался. |
The largest museum is the Kunstmuseum Liechtenstein, an international museum of modern and contemporary art with an important international art collection. | Художественный музей Лихтенштейна - крупнейший международный музей современного искусства с ценными коллекциями произведений. |
The Museum Of Bad Art was established in 1994 by antique dealer Scott Wilson, who discovered what has become the museum's signature piece-Lucy in the Field with Flowers-protruding from between two trash cans on a Roslindale-area curb in Boston, among some garbage waiting to be collected. | Музей плохого искусства был создан в 1994 году антикваром Скоттом Уилсоном, который увидел картину «Люси в поле с цветами», торчащую из мусорной урны в Бостоне и решил, что подобные произведения должны быть собраны и сохранены. |
If I were you, I'd keep it in a museum case. | На Вашем месте я бы хранил ее как музейный экспонат. |
The museum curator confesses the forgery and that her accomplice was called Moriarty. | Музейный работник признается, что это подделка и что её сообщника звали Мориарти. |
2 Museum Complex, historical monuments and archaeological sites - USD 11,306,051 | Ь) Музейный комплекс, исторические и археологические памятники - |
The museum also has a factory outlet store and a museum bar where Becherovka is served cooled to the right temperature. | Составной частью музея является также фирменный магазин и музейный бар, в котором Вам подадут Бехеровку как следует охлажденной. |
The financial and government districts are nearby, as are Unter den Linden, the Museum Island and the Brandenburg Gate. | Также неподалёку находятся деловые и правительственные кварталы, бульвар Унтер ден Линден, музейный остров и Бранденбургские ворота. |
The museum has a collection of more than 22,000 items, but only 1,000 of them are permanently displayed. | Болгарский музей имеет коллекцию из более чем 22000 предметов, но только около 1000 из них находятся в его постоянной экспозиции. |
The total area of the museum is 924 m² and 724 m² of it are reserved for the exhibition halls. | Общая площадь музея составляет 924 м², 724 м² из которых отведены под залы экспозиции. |
Wellington T. serial number MF628 is held by the Royal Air Force Museum. | Виккерс Веллингтон Т Мк Х серийный номер MF628 в экспозиции Музея Королевских ВВС в Лондоне. |
(e) To promote and participate in the creation of a permanent space exhibition at the National Aeronautics and Space Museum of DGAC; | е) содействовать созданию постоянной экспозиции по космосу в Национальном музее авиации и космонавтики ГУГА и принимать участие в этой работе; |
The National Museum of Computing based beside Bletchley Park in Milton Keynes previously had two working Domesday systems but has retired the displays as of 2017. | В Национальном музее вычислительной техники, расположенном рядом с Блетчли-парком в Милтон-Кинсе, ранее было две работающие системы Domesday, но с 2017 года музей убрал их дисплеи из экспозиции. |
Will all senior museum officials Report to the main hall for midday briefings? | Ѕудут ли главные работники музе€ отчитыватьс€ в главном зале дл€ полуденного биффинга? |
No... You are the keeper of the museum of the city? | ЌетЕ ы хранитель музе€ этого города? |
There's one at the Museum of American art in Bennington, Vermont. | Есть одна в музе американского искусства в Беннингтоне, штат Вермонт. |
Director of the Museum and also? | € директор музе€. |
And afterwards we shared in Tavistock Place, handy for the British Museum Reading Room. | ј потом мы вместе жили на эвисток ѕлейс, неподалеку от читального зала Ѕританского музе€. |
National Armor and Cavalry Museum, Fort Benning, Georgia, United States. | F - Национальный музей пехоты, Форт-Беннинг (англ. National Armor and Cavalry Museum, Fort Benning), штат Джорджия, США. |
The Indonesia Museum (Indonesian: Museum Indonesia), is an anthropology and ethnological museum located in Taman Mini Indonesia Indah (TMII), Jakarta, Indonesia. | Museum Indonesia) - это антропологический и этнологический музей, расположенный на территории комплекса «Прекрасная Индонезия в миниатюре» (Taman Mini Indonesia Indah), Джакарта, Индонезия. |
Moonlight Museum was announced a month before its release in April 1999 as a side-story to the original Klonoa: Door to Phantomile for the PlayStation. | Kaze no Klonoa: Moonlight Museum была впервые анонсирована за месяц до её выпуска - в апреле 1999 года, в качестве побочного материала к оригинальной Klonoa: Door to Phantomile для PlayStation. |
Among the exhibits at the Exposition was the C. P. Huntington, the first steam locomotive purchased by Southern Pacific Railroad; the locomotive then went on static display at the California State Railroad Museum in Sacramento. | Среди экспонатов на выставке был паровоз С. Р. Huntington - самый первый локомотив железной дороги Southern Pacific, ныне находящийся в Калифорнийском государственном железнодорожном музее (англ. California State Railroad Museum) в Сакраменто. |
Gopnik studied art history and with his friend Kirk Varnedoe curated the 1990 High/Low show at New York's Museum of Modern Art. | Адам изучал историю искусства с его другом Кирком Варнедо (англ. Kirk Varnedoe), ведущим знаменитое в 1990-м году шоу, под названием «High/Low» в Нью-Йоркском Музее Современного Искусства (англ. New York's Museum of Modern Art). |
In March 1994, the museum, which had been used as a military base, was struck by rocket fire and largely destroyed. | 12 марта 1994 года здание музея, использовавшееся в качестве военной базы, подверглось ракетному обстрелу и сильно пострадало. |
The museum building of 1898 in the historicist style was built by Gustav Gull in the form of the French Renaissance city chateaus. | Здание музея было построено в 1898 году в стиле эклектики архитектором Густавом Гуллем в форме городского шато эпохи Французского Ренессанса. |
The National Museum of Serbia is a representative public building, monumental in size and volume, as well as its external shape and style. | Здание Национального музея представляет собой репрезентабельное общественное здание, которое характеризуется монументальностью объема, внешней формой и стилем. |
It should also be mentioned that the Danish National Museum on 8 October 2007 will be opening the main building at the former slave-plantation "Frederiksgave" in Ghana to a public audience, following the renovation of the plantation. | Следует также отметить, что 8 октября 2007 года датский Национальный музей откроет для посетителей главное здание на бывшей плантации рабов «Фредериксгейв» в Гане после ее восстановления. |
(the main headquarters of the Gdańsk History Museum) is a Gothic-Renaissance building, located at the corner of Długa Street and Długi Targ, dominating the panorama of the Royal Route - the most representative route of the listed part of the city. | (главное здание Исторического музея города Гданьска) - здание в готическом стиле с элементами эпохи Возрождения, расположенное на соединении улиц Длугой и Длуги Тарг, доминирующее над панорамой Королевского Пути, наиболее презентабельной дороги исторической части города. |
Also it became a base of an extensive fount of painting, graphics and sculpture of the museum "Staraya Ladoga". | В том числе стали основой обширного фонда живописи, графики и скульптуры музея-заповедника «Старая Ладога». |
Currently the fortress forms a part of the Tanais Archaeological Reserve Museum. | В настоящее время крепость является частью археологического музея-заповедника Танаис. |
The territory of the museum is guarded. | Территория музея-заповедника находится под охраной. |
The museum was founded in 1958 as a department of the Kostroma State Historical and Architectural Museum. | Основан в 1958 году в качестве отдела Костромского государственного объединенного историко-архитектурного музея-заповедника. |
In 1958, the Rostov Regional Executive Committee issued a resolution "On the establishment of Tanais Reserve Museum as a branch of the Rostov Regional Museum of Local History." | В 1958 году Ростовский облисполком издал постановление «О создании музея-заповедника «Танаис» как филиала Ростовского областного музея краеведения». |
The Ghibli Museum has something else in common with Genova and the hilltop towns of Italy. | В музее Дзибли есть кое-что еще, что объединяет его с Генуей и высокогорными городками Италии. |
This pump at the Ghibli Museum gives you the same feeling. | Этот насос в музее Дзибли подарит вам те же ощущения. |
The secret key to that enjoyment is hidden in the Ghibli Museum, designed by Hayao Miyazaki. | Секретный ключ к радости скрыт в музее Дзибли, созданном Хаяо Миядзаки. |
The Ghibli Museum began the same way, as a series of image boards. | Музей Дзибли начинается так же, как серия эскизов. |
I think you were the first one to write that the biggest exhibit at the Ghibli Museum is the building itself. | Я думаю Вы первый написали, что наибольшим экспонатом музея является само здание музея Дзибли. |
It is now in the Hermitage Museum. | Ныне она находится в музее Эрмитаж. |
At the beginning of March in the Museum of Orient located in Suvorovsky boulevard an exhibition devoted to the artistic production of N.K.Roerich opens. | Рериха. Музей-галерея "Новый Эрмитаж" принимает в ней участие двумя полотнами великого мастера "Сходятся старцы" и "Русская пасха" ("Крестный ход"). |
A project for the State Hermitage Museum at St. Petersburg, financed by a contribution from the Netherlands, was concluded at the end of 1997. | Осуществление проекта по Государственному музею Эрмитаж в Санкт-Петербурге, который финансировался за счет взноса Нидерландов, было завершено в конце 1997 года. |
Moscow museum - gallery "The New Hermitage" has made an attempt to revive the traditions of the Imperial Palace, which have passed into oblivion, to revive the original meaning of the word "hermitage". | Московский музей-галерея "Новый Эрмитаж-1" попытался возродить канувшие в Лету традиции императорского дворца, вернуть слову "эрмитаж" его первоначальное значение... |
THe Ibis Amsterdam City Stopera hotel is ideally located in the city centre, close to shops, the market at Waterlooplein, Dam Square, the Hermitage museum and the night-life at Rembrantsplein. | Отель Ibis Amsterdam City Stopera идеально расположен в самом центре города, рядом с магазинами, рынком на площади Ватерлооплейн, площадью Дам, музеем Эрмитаж и ночными клубами на площади Рембрандта. |
The Daily was launched on February 2, 2011 at the Solomon R. Guggenheim Museum in New York City. | The Daily была запущена 2 февраля 2011 г. в музее Соломона Гуггенхайма в Нью-Йорке. |
Videosayt YouTube and the Guggenheim Museum of Modern Art will present a joint project - the festival of amateur videos, which aims to find and reward the most creative video. | Видеосайт YouTube и музей современного искусства Гуггенхайма представят совместный проект - фестиваль любительских видеороликов, который призван найти и наградить самые креативные видео. |
Two years before, the exhibition Magnetic Fields had been held at the Guggenheim Museum in New York City and Miró bronzes at the Hayward Gallery of London. | Двумя годами ранее проходили выставки Magnetic Fields в Музее Соломона Гуггенхайма и Miro bronzes в галерее Хейвард в Лондоне. |
The piece was purchased in 1997 by the Solomon R. Guggenheim Foundation and installed on the terrace outside the Guggenheim Museum Bilbao. | В 1997 году фигура была приобретена Фондом Соломона Р. Гуггенхайма и установлена на террасе Музея Гуггенхайма в Бильбао. |
Flavin married his second wife, the artist Tracy Harris, in a ceremony at the Guggenheim Museum, in 1992. | Флавин женился на своей второй жене, художнице Трейси Хэррис (англ. Тгасу Harris) на церемонии в Музее Гуггенхайма в 1992. |