Английский - русский
Перевод слова Museum

Перевод museum с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Музей (примеров 4140)
For the next 14 months, the museum worked in test mode, only taking visitors at the weekend. Следующие 14 месяцев музей работал в тестовом режиме, принимая гостей только по выходным дням.
In March and September 1826, the museum received the acquired antiquities. В марте и сентябре 1826 года в музей доставили от Роттьера древности без должного описания.
"I want you to name a museum, a performance hall" Я хочу, чтобы в честь меня назвали музей, концертный зал
The American Museum of Natural History incorporated the skull and jaw fragments into a plaster restoration, modeled after the present-day Cuban crocodile. Американский музей естественной истории подверг череп и фрагменты челюсти пластической реставрации по образцу современного кубинского крокодила.
The museum is based in the studio of an artist, Soviet Belarusian sculptor and outstanding portraitist of the 20th century. Музей на базе творческой мастерской художника, белорусского советского скульптора, выдающегося портретиста 20 века.
Больше примеров...
Музейный (примеров 97)
That is museum property, son. Это музейный экспонат, сынок.
In June 1993 the museum was temporarily transferred to the Museum Center. В июне 1993 года музей временно был перенесён в Музейный центр.
There is a vast museum complex, which includes museums (the Museum of Literature, Art History Museum etc), art gallery, the museum of the Revolution and the Small Hall of Philharmonic Society. Здесь есть обширный музейный комплекс, который включает в себя музеи (например. музей литературы и искусства, исторический музей), картинную галерею, музей революции и малый зал филармонии.
The folk museum of sculptor Vera Mukhina, or the Museum complex "The Child's seascape painter Gallery, Museum of sculptor V. Mukhina" was established in a house of Mukhin's family. Народный музей скульптора В. И. Мухиной, или музейный комплекс «Детская маринистическая галерея, музей скульптора В. Мухиной» был организован на месте дома семьи Мухиных.
Under her supervision the museum turned into a large museum complex that exhibits aircraft of the Russian Northern Fleet, Yuri Gagarin's house-museum, an hangar with a collection of aviation artifacts of the times of the Second World War and post-war time. За это время музей превратился в целый музейный комплекс, в состав которого вошли музей авиации Северного флота, дом-музей Ю. А. Гагарина, ангар с коллекцией авиационной техники военного и послевоенного времени.
Больше примеров...
Экспозиции (примеров 143)
The exhibition dedicated to the 15th anniversary of the Marat Guelman Gallery was a continuation of the permanent exposition of 70 paintings by contemporary Russian artists that Guelman donated to the museum in 2001. Посвящённая пятнадцатилетию Галереи Гельмана выставка стала продолжением постоянной экспозиции из 70 картин современных российских художников, переданных Гельманом в дар музею в 2001 году.
The Museum's permanent collections constitute one of the most important exhibitions of Islamic art in the world. На постоянной экспозиции музея представлена одна из важнейших коллекций предметов исламского искусства в мире.
She won the Telly Award in 1998 for best score for the docu-drama series California 2000 and her work can also be heard at the Museum of Sacramento, as part of the Museum's permanent exhibition. Она выиграла премию «Телли» в 1998 году за лучшую музыку для документально-драматического сериала «Калифорния 2000», а её работу можно также услышать в Музее Сакраменто в рамках постоянной экспозиции Музея.
All this makes the museum the centre of cultural and spiritual life of the city, the favourite rest place of its citizens. Эта особенность определяет основные направления работы музея. Она же нашла отражение в оформлении экспозиции «Космос».
One of his Halberstadts is restored and on display in the U.S. Air Force Museum. Его штурмовик отреставрирован и находится в экспозиции Национального музея ВВС США.
Больше примеров...
Музе (примеров 11)
Director of the Museum and also? € директор музе€.
And we've already had contact with both the Field Museum and Smithsonian Institute, but the mayor prefers a local museum so that people can come to Chicago, see the treasures of our nation's past. "мы уже св€зались с двум€ областными музе€ми и -митсоновским институтом, но мэр предпочитает местный музей, чтобы люди могли приезжать в"икаго полюбоватьс€ сокровищами прошлого нашей страны.
The Imhotep Museum is an archaeological museum located at the foot of the Saqqara necropolis complex, near Memphis in Lower Egypt. Музе́й Имхоте́па - это египетский археологический музей, расположенный у подножия Саккарского некрополя, недалеко от Мемфиса в Нижнем Египте.
I am the curator of this museum and also the security guard. € директор музе€. еще привратник.
The National Hellenic Museum is the second oldest American institution dedicated to displaying and celebrating the cultural contributions of Greeks and Greek-Americans. Национа́льный гре́ческий музе́й (англ. National Hellenic Museum, NHM) - второе старейшее американское учреждение, посвящённое культурному вкладу греков, в том числе проживающих в США.
Больше примеров...
Museum (примеров 217)
Where British speakers and writers may say the new museum will be open from Tuesday, Americans most likely say the new museum will be open starting or on Tuesday. Там, где британцы скажут the new museum will be open from Tuesday (музей будет открыт со вторника) американцы скорее всего скажут the new museum will be open starting Tuesday или on Tuesday.
The Bob Marley Museum is a museum in Kingston, Jamaica, dedicated to the reggae musician Bob Marley. Музей Боба Марли (англ. ВоЬ Marley Museum) - музей в Кингстоне, Ямайка, посвященный регги-музыканту Бобу Марли.
The Virginia Museum of Fine Arts, together with the adjacent Virginia Historical Society, anchors the eponymous "Museum District" of Richmond (alternatively known as "West of the Boulevard"). Виргинский музей изобразительных искусств вместе с Вирджинским историческим обществом (англ. Virginia Historical Society) составляют так называемый музейный район (англ. Museum District) Ричмонда (другое название West of the Boulevard).
The first scientific name applied to the leopard shark was Triakis californica, coined by British zoologist John Edward Gray in the 1851 List of the specimens of fish in the collection of the British Museum. Первое научное название Triakis californica виду было присвоено британским зоологом Джоном Эдвардом Греем в 1851 году в англ. List of the specimens of fish in the collection of the British Museum.
Beginning in 1946, Frank Stauffacher ran the "Art in Cinema" program of experimental and avant-garde films at the San Francisco Museum of Modern Art. В 1946 году Фрэнк Стауффахер (англ.)русск. запускает «Искусство в кино», серию экспериментальных фильмов в Сан-Франциском Музее современного искусства (англ. San Francisco Museum of Modern Art).
Больше примеров...
Здание (примеров 206)
The building of the museum was constructed from 1899 to 1901. Здание музея строилось с 1899 по 1901.
The building is located between the Museum of Archaeology (under construction), the Holocaust Museum of Macedonia, the Stone Bridge and the Vardar River. Здание находится между музеем археологии (в стадии строительства), музеем Холокоста в Северной Македонии, Каменным мостом и рекой Вардар.
The clubhouse buildings became the Shanghai Art Museum, while part of the race track became People's Park, a public park. Здание скакового клуба занял Шанхайский художественный музей, а часть ипподрома стала Народным Парком, общественным парком.
The museum opened on 12 May 1864, at first provisionally in rooms of the Ballhaus building next to the Vienna Hofburg, which were adapted for the purpose of the museum by architect Heinrich von Ferstel. Открытие музея последовало 12 мая 1864 года, первоначально экспозиция временно занимала здание Дома балов в венском Хофбурге, приспособленном архитектором Генрихом фон Ферстелем под выставочные залы.
During Olympic Year 2004, the Museum relocated to a new building primarily designed to serve its needs into the building block of the Kaftanzoglio Stadium, which hosted the preliminary games of the Athens Olympic Games 2004. Во время Олимпийских 2004 года музей переехал в новое здание, в первую очередь предназначенное для обслуживания потребностей стадиона «Кафтанзоглио», одной из тех арен, где проходили Олимпийские игры.
Больше примеров...
Музея-заповедника (примеров 12)
In 1961, the Tobolsk museum received the status of Historical and Architectural Museum-Reserve. В 1961 году Тобольский музей получил статус историко-архитектурного музея-заповедника.
Alexandre Mikhailovich Ryazanov, the director of the museum-reservation of A.S.Pushkin regards the management of "New Hermitage-1" with large piety and is very thankful for the exhibits given to the museum gratis. Александр Михайлович Рязанов - директор музея-заповедника А.С.Пушкина с большим пиететом относится к руководству "Нового Эрмитажа-1"и выражает огромную благодарность за безвозмездно переданные музею экспонаты.
Museum was established in 1988 and received official status of nature reserve museum in 1991. Музей здесь основан в 1988 году, а в 1991 он получил статус музея-заповедника.
The museum was founded in 1958 as a department of the Kostroma State Historical and Architectural Museum. Основан в 1958 году в качестве отдела Костромского государственного объединенного историко-архитектурного музея-заповедника.
Uzbekistan is proud of its huge open air museum cities - Samarkand, Bukhara and Xiva - which have been included in the World Heritage List. Гордостью Узбекистана являются З крупнейших музея-заповедника: Самаркандский, Бухарский и Хивинский, включенные в список мирового культурного наследия.
Больше примеров...
Дзибли (примеров 16)
In the Ghibli Museum, spaces also invite you to peek inside. В музее Дзибли пространства так же призывают вас заглянуть внутрь.
But the biggest exhibit at the Ghibli Museum isn't the Cat Bus or the Robot Soldier. Но самый большой экспонат в музее Дзибли это не Котобус или Робот-солдат.
The Ghibli Museum creates the same feeling for its guests. Музей Дзибли оказывает такое же воздействие на своих гостей.
Wonderful detailing is another key aspect of the Ghibli Museum. Поразительная детализация - это еще одна важная составляющая музея Дзибли.
The elevator in the Ghibli Museum was inspired by the same concept. Лифт в музее Дзибли был создан для воплощения той же идеи.
Больше примеров...
Эрмитаж (примеров 18)
It is now in the Hermitage Museum. Ныне она находится в музее Эрмитаж.
A project for the State Hermitage Museum at St. Petersburg, financed by a contribution from the Netherlands, was concluded at the end of 1997. Осуществление проекта по Государственному музею Эрмитаж в Санкт-Петербурге, который финансировался за счет взноса Нидерландов, было завершено в конце 1997 года.
UNESCO is helping the State Hermitage Museum, the Bolshoi Theatre and the State Library in the Russian Federation to introduce new methods of management, public relations, fund-raising and automation. ЮНЕСКО помогает Государственному музею «Эрмитаж», Большому театру и Государственной библиотеке Российской Федерации внедрять новые методы управления, налаживания связей с общественностью, мобилизации средств и автоматизации.
THe Ibis Amsterdam City Stopera hotel is ideally located in the city centre, close to shops, the market at Waterlooplein, Dam Square, the Hermitage museum and the night-life at Rembrantsplein. Отель Ibis Amsterdam City Stopera идеально расположен в самом центре города, рядом с магазинами, рынком на площади Ватерлооплейн, площадью Дам, музеем Эрмитаж и ночными клубами на площади Рембрандта.
Look out onto Palace Square, the home of the world-famous Hermitage Museum, and look into the Russian soul. Вид, открывающийся из вашего окна на Дворцовую площадь и всемирно известный музей Эрмитаж - это отражение русской души.
Больше примеров...
Гуггенхайма (примеров 27)
The significance of the building (opened August 23, 1999, with a concert of the Euskadi Simphonic Orchestra and Ainhoa Arteta) was also eclipsed by the parallel construction of the Guggenheim museum in Bilbao, which was twice as expensive as the Kursaal. К тому же значение комплекса (открытого 23 августа 1999 года концертом симфонического оркестра «Euskadi» и Айнхоа Артеты) падало в глазах общественности в связи с параллельным строительством Музей Гуггенхайма в Бильбао, чья стоимость в 2 раза превышала цену комплекса в Сан-Себастьяне.
I was in New York at the Guggenheim Museum... Я был в Нью-Йорке в музее Гуггенхайма...
Ambra Vidal: The director of the Guggenheim Museum Bilbao, fiancé of Spain's Prince Julian and an associate of Edmond Kirsch. Амбра Видаль: директор музея Гуггенхайма в Бильбао, невеста принца и будущего короля Испании Хулиана.
Major retrospective exhibitions have been organized by the Tate Gallery, London, 1970 and 1992, Solomon R. Guggenheim Museum, New York, 1973, MACBA, Barcelona, Museum Ludwig, Cologne, 2003, and the Neue Nationalgalerie, Berlin, 1974. Основные ретроспективные выставки были организованы в галерее Тейт, Лондон, 1970 и 1992 годах, Музее Соломона Гуггенхайма, Нью-Йорк, 1973 году, MACBA, Барселона, Музее Людвига, Кельн, 2003 году, и Новой национальной галерее, Берлин, 1974 год.
The complete commercial video debuted on September 13, 2012 at the Guggenheim Museum, in New York and was released online on the same. Полный рекламный ролик был выпущен 13 сентября 2012 года, во время презентации аромата в Музее Гуггенхайма и на сайте.
Больше примеров...