The collection was begun after World War I, and the museum was officially opened in 1942. | Коллекция музея начала формироваться после первой мировой войны, но музей был официально открыт в 1942 году. |
In October 2015, the museum changed its name from George Eastman House to the George Eastman Museum. | В октябре 2015 года музей изменил прежнее название с Дом Джорджа Истмана на Музей Джорджа Истмана. |
Subsidiary entities such as the National Museum, the National Theater, and the National Library are under the Ministry. | Вспомогательные объекты, такие как Национальный музей, Национальный театр и Национальная библиотека находятся в подчинении у министерства. |
In Nagasaki, the fellows visited the Atomic Bomb Hypocenter and the Museum, the National Peace Memorial Hall for Atomic Bomb Victims, Nagasaki Peace Park and the Nagai Tashika Memorial Museum. | В Нагасаки стипендиаты посетили место, где находился эпицентр ядерного взрыва, Музей атомной бомбардировки, Национальный мемориальный зал мира в память жертв атомной бомбардировки, Нагасакский парк мира и Мемориальный музей Нагаи Тасика. |
Filled up a museum with our kind. | Заполнил нашими собратьями музей. |
From Hilton Amsterdam, you can easily get to attractions such as the museum district. | От отеля Hilton Amsterdam легко добраться до таких достопримечательностей, как Музейный квартал. |
He thinks it's a museum piece. | Он думает, это музейный экспонат. |
Richard's wing of the museum is sponsoring a village in Sri Lanka. | Его музейный отдел спонсирует деревню на Шри-Ланке. |
Museumsinsel (Museum Island), the Brandenburg Gate and various theatres are just a short walk from your comfortable room or suite. | Всего в нескольких минутах ходьбы размещается Музейный остров, Бранденбургские ворота и различные театры. |
Retired from regular service in 1963 after covering 2.08 million miles, Flying Scotsman enjoyed considerable fame in preservation under the ownership of, successively, Alan Pegler, William McAlpine, Tony Marchington, and finally the National Railway Museum (NRM). | После вывода из эксплуатации в 1963 году с пробегом 2,08 млн км, Flying Scotsman обрёл известность как музейный экспонат, последовательно находясь в собственности Алана Пеглера, Уильяма Макалпина, Тони Марчингтона, и, наконец, Национального железнодорожного музея. |
The museum has a collection of more than 22,000 items, but only 1,000 of them are permanently displayed. | Болгарский музей имеет коллекцию из более чем 22000 предметов, но только около 1000 из них находятся в его постоянной экспозиции. |
The Natural History Museum conducts research on the country's fauna and flora, and puts on permanent, temporary and travelling exhibitions based on the official curricula of the various levels of education. | Музей естественной истории Сальвадора занимается исследованиями фауны и флоры страны, устраивает постоянные, временные и передвижные экспозиции, учитывая при этом потребности официальных учебных программ различных образовательных уровней. |
She won the Telly Award in 1998 for best score for the docu-drama series California 2000 and her work can also be heard at the Museum of Sacramento, as part of the Museum's permanent exhibition. | Она выиграла премию «Телли» в 1998 году за лучшую музыку для документально-драматического сериала «Калифорния 2000», а её работу можно также услышать в Музее Сакраменто в рамках постоянной экспозиции Музея. |
The creation took place in several stages: the opening of the museum was in 1935, the opening of the literary and memorial exhibition "The Writer and the Motherland" was in 1980-1985. | Создание проходило в несколько этапов: открытие музея в 1935 года, открытие литературно-мемориальной экспозиции «Писатель и Родина» в 1980-1985 годах. |
Its 36 tonne anchor was saved and sent to the Hong Kong Maritime Museum for exhibition. | Один из 36-тонных становых якорей гиганта сохранён и ныне выставлен в экспозиции Морского музея в Гонконге. |
No... You are the keeper of the museum of the city? | ЌетЕ ы хранитель музе€ этого города? |
There's one at the Museum of American art in Bennington, Vermont. | Есть одна в музе американского искусства в Беннингтоне, штат Вермонт. |
The former head of the Reformed Church in Geneva is now director of the city's Reformation Museum. | Ѕывша€ глава церкви -еформатства в ∆еневе сейчас €вл€етс€ директором городского музе€ -еформатства. |
And we've already had contact with both the Field Museum and Smithsonian Institute, but the mayor prefers a local museum so that people can come to Chicago, see the treasures of our nation's past. | "мы уже св€зались с двум€ областными музе€ми и -митсоновским институтом, но мэр предпочитает местный музей, чтобы люди могли приезжать в"икаго полюбоватьс€ сокровищами прошлого нашей страны. |
I am the curator of this museum and also the security guard. | € директор музе€. еще привратник. |
On February 27, 2013, Perfume released their 17th single, entitled "Mirai no Museum". | 27 февраля Perfume выпустили свой 17 сингл под названием «Mirai no Museum». |
The Le Sabre is owned by the General Motors Heritage Museum, and still occasionally appears at car shows. | В настоящее время Le Sabre хранится в музее General Motors Heritage Museum и периодически появляется на автомобильных выставках. |
Her exhibition On Gold Mountain: A Chinese American Experience was featured in the Autry Museum of Western Heritage, and the Smithsonian. | Опыт американцев китайского происхождения» проходила в «Autry Museum of Western Heritage» и Смитсоновском институте. |
In 1991, the HMAS Sydney Forum was convened by the Western Australian Museum; its goals were to seek a consensus view of the battle, and collect suggestions on how and where searches for Sydney and Kormoran should occur. | Форум «Сидней» (HMAS Sydney Forum) проведённый музеем западной Австралии (Western Australian Museum) в 1991 году с целью привести к согласию взгляды на битву и собрать предположения, как и где должны происходить поиски «Сиднея» и «Корморана». |
The story was first published in 1991 in a special limited edition by the Library Fellows of the Whitney Museum of American Art; this was followed by a mass market hardcover edition in 1995 by High Risk Books and a paperback edition published after Burroughs' death. | Впервые она была опубликована в 1991 году в специальном издании библиотекой Музея американского искусства в Уитни (Whitney Museum of American Art); в 1995 году книга была переиздана более крупным тиражом в твёрдой обложке издательством High Risk Books. |
The building which now houses the museum was constructed by the Dutch colonial government in 1904 as an official residence for the official in charge of managing plantations throughout central Java. | Здание, в котором сейчас находится музей, было построено голландским колониальным правительством в 1904 году, в качестве официальной резиденции для должностного лица, отвечающего за управление плантациями по всей Центральной Яве. |
In 1909, the museum moved to a building in Plaza San Martín, originally erected in Paris as the Argentine Pavilion for the 1889 Paris exhibition, and later dismantled and brought to Buenos Aires. | В 1909 году музей переехал в здание на площади Сан-Мартина, которая первично сводилась в качестве аргентинского павильона на Всемирной выставке 1889 года, а затем была демонтирована и перевезена в Буэнос-Айрес. |
A plan to make it the centre of a community hall with a restaurant, or a museum, was declined by the conservator (Landeskonservator) Johannes Körner, who demanded that the Romanesque building should be restored without alterations. | План сделать её общественным центром с рестораном или музеем был отклонен консерватором Йоханнесом Кернером, который потребовал, чтобы романское здание было восстановлено без изменений. |
The original building of the Aceh Museum was in the form of a traditional Acehnese stage house (Acehnese Rumoh Aceh). | Оригинальное здание музея Ачех было сформировано в стиле традиционных провинциальных домов - платформ (провинции Румох Ачех). |
During Olympic Year 2004, the Museum relocated to a new building primarily designed to serve its needs into the building block of the Kaftanzoglio Stadium, which hosted the preliminary games of the Athens Olympic Games 2004. | Во время Олимпийских 2004 года музей переехал в новое здание, в первую очередь предназначенное для обслуживания потребностей стадиона «Кафтанзоглио», одной из тех арен, где проходили Олимпийские игры. |
Also it became a base of an extensive fount of painting, graphics and sculpture of the museum "Staraya Ladoga". | В том числе стали основой обширного фонда живописи, графики и скульптуры музея-заповедника «Старая Ладога». |
In 1961, the Tobolsk museum received the status of Historical and Architectural Museum-Reserve. | В 1961 году Тобольский музей получил статус историко-архитектурного музея-заповедника. |
In 2005, by the 750th anniversary of Kaliningrad/ Koenigsberg, the Amber Museum exhibited masterpieces of the processing of amber from the 16th and 18th centuries from the collection of the Tsarskoye Selo State Museum-Reserve, from the famous Amber Room. | В 2005 году к 750-летию Калининграда/Кёнигсберга в Музее янтаря были выставлены шедевры искусства обработки янтаря XVI-XVIII веков из собрания Государственного музея-заповедника «Царское Село», из знаменитой Янтарной комнаты. |
A little time later, the head of Lower-Don expedition, Dmitry Shelov and deputy director of the Rostov Regional Museum of Local Lore, Sergey Markov initiated the establsihment of a reserve museum. | Чуть позже именно начальник Нижне-Донской экспедиции Д.Б.Шелов и заместитель директора Ростовского областного музея краеведения С.М.Марков выступили с инициативой создания музея-заповедника. |
In 1958, the Rostov Regional Executive Committee issued a resolution "On the establishment of Tanais Reserve Museum as a branch of the Rostov Regional Museum of Local History." | В 1958 году Ростовский облисполком издал постановление «О создании музея-заповедника «Танаис» как филиала Ростовского областного музея краеведения». |
But the biggest exhibit at the Ghibli Museum isn't the Cat Bus or the Robot Soldier. | Но самый большой экспонат в музее Дзибли это не Котобус или Робот-солдат. |
This pump at the Ghibli Museum gives you the same feeling. | Этот насос в музее Дзибли подарит вам те же ощущения. |
In the Ghibli Museum, if you keep wandering... | В музее Дзибли, если будете продолжать блуждать... |
I think you were the first one to write that the biggest exhibit at the Ghibli Museum is the building itself. | Я думаю Вы первый написали, что наибольшим экспонатом музея является само здание музея Дзибли. |
HAYAO MIYAZAKI AND THE GHIBLI MUSEUM Isao Takahata with Goro Miyazaki, (Managing Director, Ghibli Museum) | ХАЯО МИЯДЗАКИ И МУЗЕЙ ДЗИБЛИ Исао Такахата и Горо Миядзаки, Директор Музея Дзибли |
Roerichs collected a beautiful family collection, composed of more than 300 works, which they later had transferred to the Hermitage Museum. | Рерихами была собрана превосходная семейная коллекция более чем из трехсот произведений, которую они передали позднее в Эрмитаж. |
It is now in the Hermitage Museum. | Ныне она находится в музее Эрмитаж. |
It is held in the Hermitage Museum. | Хранится в музее Эрмитаж. |
It was frequently on exhibition at The Hermitage Museum (specifically the Winter Palace) in St. Petersburg, Russia, and also materialized in various museums worldwide, placed in temporary exhibits there. | Оно часто экспонировалось в музее Эрмитаж (в особенности в Зимнем дворце) в Санкт-Петербурге, а также множестве музеев по всему миру как часть временных экспозиций. |
Some instances since then were taken to the British Museum, the Hermitage, the Pushkin Museum (Moscow) and others. | Некоторые экземпляры за прошедшее время были вывезены в Британский музей, Эрмитаж, Государственный музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина (г. Москва) и другие музеи. |
The famous Accademia, the Guggenheim Museum and Calle Larga XXII Marzo with its elegant shops are all minutes away from this luxurious 3-star hotel in the centre of Venice. | Знаменитая Академия, Музей Гуггенхайма, улица элегантных бутиков Calle Larga XIII Marzo - все эти достопримечательности находятся в центре Венеции, в нескольких минутах ходьбы от роскошного 3-звездочного отеля. |
In 1964, the Solomun R. Guggenheim Museum organised the definitive exhibition 'The Shaped Canvas curated by Lawrence Alloway. | В 1964, Музей Соломона Гуггенхайма организовывал выставку 'Живопись фигурного холста под кураторством Lawrence Alloway. |
The piece was purchased in 1997 by the Solomon R. Guggenheim Foundation and installed on the terrace outside the Guggenheim Museum Bilbao. | В 1997 году фигура была приобретена Фондом Соломона Р. Гуггенхайма и установлена на террасе Музея Гуггенхайма в Бильбао. |
Sweeney was director of the Guggenheim Museum between 1952-1960 and director of The Museum of Fine Arts, Houston and had been appointed as a consultant to advise on issues concerning the display and storage of art. | Суини (1900-1986), бывший директором Музея современного искусства Соломона Гуггенхайма с 1952 по 1960 года и директором Музея изящных искусств в Хьюстоне, был назначен консультантом по вопросам показа и хранения произведений искусства. |
Peggy Guggenheim Museum (0.8 km) - The Venetian branch of the Guggenheim collection houses many notable works of modern art. | Коллекция Пегги Гуггенхайм (800 м) - один из нескольких музеев фонда Соломона Гуггенхайма, в экспозицию которого входит множество замечательных произведений современного искусства. |