Английский - русский
Перевод слова Museum

Перевод museum с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Музей (примеров 4140)
Whatever came to the Tiwanaku museum was miraculously preserved! То, что попало в музей Тиванаку, сохранилось каким-то чудом!
The museum collects, researches, and studies the remnants of traditional culture in Macedonia and Thrace and presents them to the public in temporary exhibitions. Музей собирает и исследует реликвии традиционной культуры Македонии и Фракии и представляет их публике на своих постоянных и временных выставках.
Josef Hora was born in Dobříň, Litoměřice District, Bohemia in a farmstead, which now houses the Museum of Josef Hora. Йозеф Гора родился в Добрине, Литомержице, Богемия в подворье, в котором сейчас находится музей в его честь.
After renovation of the throne hall, the museum was located there for a period of time from 10 December 1984 and was moved back to the Parliament House, where it was housed in the same chamber as the King Prajadhipok Museum. После проведения ремонта в тронном зале музей находился там с 10 декабря 1984 года, после ччго был вновь перенесен в Дом парламента, где находился в том же помещении, что и музей короля Праджадрика.
From the Russian Academy of Arts he has the Gold Medal of the, for his exhibition "The Power of Colour", Moscow Museum of Modern Art. Золотая медаль Российской Академии художеств за выставку «Власть цвета», Московский музей современного искусства.
Больше примеров...
Музейный (примеров 97)
No, the lady at the agency said this was a museum position. Нет, сотрудница агентства сказала, что это музейный работник.
The museum complex Old Orhei is a system of historical monuments and natural landscapes. Музейный комплекс Старый Орхей представляет собой систему исторических памятников и природных ландшафтов.
In June 1993 the museum was temporarily transferred to the Museum Center. В июне 1993 года музей временно был перенесён в Музейный центр.
There is a vast museum complex, which includes museums (the Museum of Literature, Art History Museum etc), art gallery, the museum of the Revolution and the Small Hall of Philharmonic Society. Здесь есть обширный музейный комплекс, который включает в себя музеи (например. музей литературы и искусства, исторический музей), картинную галерею, музей революции и малый зал филармонии.
Highlights including the Brandenburg Gate, Museum Island, and Checkpoint Charlie are 10-15 minutes away by public transport. Такие достопримечательности, как: Бранденбургские ворота, Музейный остров и Чекпойнт Чарли находятся в 10-15 минутах езды на общественном транспорте.
Больше примеров...
Экспозиции (примеров 143)
The museum collection features calligraphy masterpieces from 65 countries. В экспозиции музея представлены произведения каллиграфов из 65 стран.
In the field of modern shipping, the museum displays various navigational aids, Indonesian Navy maps, information about lighthouses and old pictures of voyages of the K.P.M. ships. В области современного судоходства представлены музейные экспозиции различных навигационных средств, карты индонезийских ВМС, информация о маяках и старые фотографии плаваний судов КРМ (голландская судоходная компания).
There is a reproduction of this galley at the Barcelona Maritime Museum. В настоящее время воссозданная галера находится в экспозиции Морского музея Барселоны.
One of his Halberstadts is restored and on display in the U.S. Air Force Museum. Его штурмовик отреставрирован и находится в экспозиции Национального музея ВВС США.
Thanks to the exhibition, the Polygyros Museum won the 16th Directorate of Prehistoric and Classical Antiquities' Museum of the Year Award in 1998. Благодаря своей экспозиции, музей Полигироса получил в 1998 году «Приз Правления музеев доисторических и классических древностей».
Больше примеров...
Музе (примеров 11)
There's one at the Museum of American art in Bennington, Vermont. Есть одна в музе американского искусства в Беннингтоне, штат Вермонт.
Who are you? - I'm the museum's curator. я хранитель музе€. ћо€ фамили€ Ћебедев.
Director of the Museum and also? € директор музе€.
And we've already had contact with both the Field Museum and Smithsonian Institute, but the mayor prefers a local museum so that people can come to Chicago, see the treasures of our nation's past. "мы уже св€зались с двум€ областными музе€ми и -митсоновским институтом, но мэр предпочитает местный музей, чтобы люди могли приезжать в"икаго полюбоватьс€ сокровищами прошлого нашей страны.
I am the curator of this museum and also the security guard. € директор музе€. еще привратник.
Больше примеров...
Museum (примеров 217)
Hotels near Museum Beelden aan Zee, Netherlands. Отели вблизи Museum Beelden aan Zee, Нидерланды.
The 4-star Hotel Mercure Budapest Museum is situated in the heart of Budapest, in the financial and business district. 4-звездная Hotel Mercure Budapest Museum (Отель Меркюр Будапешт Музеум) расположен в сердце Будапешта, в торговом и деловом квартале. Большинство культурных и туристических достопримечательностей города только в несколько минут прогулки от гостиницы.
In 2005, the arcade version of Galaga '88 finally arrived on home systems as part of the Namco Museum: 50th Anniversary compilation for the PlayStation 2, Xbox, Nintendo GameCube and PC platforms. В 2005 году аркадная версия Galaga '88 была выпущена для домашних систем в составе сборника Namco Museum 50th Anniversary, выпущенного на платформах PlayStation 2, Xbox, Nintendo GameCube и PC.
The band recorded their second album with Mike Crossey at the Motor Museum studio in Liverpool. Позже стала появляться информация, что группа работает над вторым альбомом вместе с Майком Корсси на Motor Museum Studio в Ливерпуле.
That year he prepared a retrospective exhibition at the Museum of Arts and Crafts, and in 1971 a major retrospective at the Art Pavilion. В этом же году подготовил ретроспективную выставку в Музее искусств и ремесел (англ. Museum of Arts and Crafts); в 1971 году провел крупную ретроспективную выставку в Art Pavilion.
Больше примеров...
Здание (примеров 206)
The modern museum building was built to the design of architect Kamen Goranov. Современное здание музея было построено по проекту архитектора Камена Горанова.
However, the museum was later built elsewhere. В результате здание культурного центра было построено в другом месте.
A building, where the museum is located, is reminiscent of a historical castle. Здание, в котором расположен музей, напоминает историческую крепость.
In March 1994, the museum, which had been used as a military base, was struck by rocket fire and largely destroyed. 12 марта 1994 года здание музея, использовавшееся в качестве военной базы, подверглось ракетному обстрелу и сильно пострадало.
It returned to the British Museum site in 2000, when it was exhibited on a new, higher plinth in the Great Court, before moving to its present location in the Wellcome Trust Gallery (Room 24: Living and Dying). Хоа Хакананайа вернулся в основное здание Британского музея в 2000 году, когда был выставлен на новом, более высоком постаменте в Большом дворе, прежде чем переехать в настоящее место в галерее Wellcome Trust (Комната 24: Жизнь и Смерть).
Больше примеров...
Музея-заповедника (примеров 12)
Also it became a base of an extensive fount of painting, graphics and sculpture of the museum "Staraya Ladoga". В том числе стали основой обширного фонда живописи, графики и скульптуры музея-заповедника «Старая Ладога».
Alexandre Mikhailovich Ryazanov, the director of the museum-reservation of A.S.Pushkin regards the management of "New Hermitage-1" with large piety and is very thankful for the exhibits given to the museum gratis. Александр Михайлович Рязанов - директор музея-заповедника А.С.Пушкина с большим пиететом относится к руководству "Нового Эрмитажа-1"и выражает огромную благодарность за безвозмездно переданные музею экспонаты.
Museum was established in 1988 and received official status of nature reserve museum in 1991. Музей здесь основан в 1988 году, а в 1991 он получил статус музея-заповедника.
Uzbekistan is proud of its huge open air museum cities - Samarkand, Bukhara and Xiva - which have been included in the World Heritage List. Гордостью Узбекистана являются З крупнейших музея-заповедника: Самаркандский, Бухарский и Хивинский, включенные в список мирового культурного наследия.
In 1958, the Rostov Regional Executive Committee issued a resolution "On the establishment of Tanais Reserve Museum as a branch of the Rostov Regional Museum of Local History." В 1958 году Ростовский облисполком издал постановление «О создании музея-заповедника «Танаис» как филиала Ростовского областного музея краеведения».
Больше примеров...
Дзибли (примеров 16)
In the Ghibli Museum, if you keep wandering you'll eventually find yourself outside. В музее Дзибли, если будете продолжать блуждать в конце-концов очутитесь снаружи.
In the Ghibli Museum, spaces also invite you to peek inside. В музее Дзибли пространства так же призывают вас заглянуть внутрь.
The Ghibli Museum creates the same feeling for its guests. Музей Дзибли оказывает такое же воздействие на своих гостей.
The Ghibli Museum has something else in common with Genova and the hilltop towns of Italy. В музее Дзибли есть кое-что еще, что объединяет его с Генуей и высокогорными городками Италии.
Wonderful detailing is another key aspect of the Ghibli Museum. Поразительная детализация - это еще одна важная составляющая музея Дзибли.
Больше примеров...
Эрмитаж (примеров 18)
It is now in the Hermitage Museum. Ныне она находится в музее Эрмитаж.
Perhaps Pankov ought to have been first taken to the Hermitage or the Russian Museum and shown the great masterpieces of Rembrandt and Rubens or Briullov and Alexander Ivanov. Может быть, Панкова следовало первым делом отправить на экскурсию в Эрмитаж и Русский музей и показать шедевры Рембрандта и Рубенса или Брюллова и Александра Иванова.
Moscow museum - gallery "The New Hermitage" has made an attempt to revive the traditions of the Imperial Palace, which have passed into oblivion, to revive the original meaning of the word "hermitage". Московский музей-галерея "Новый Эрмитаж-1" попытался возродить канувшие в Лету традиции императорского дворца, вернуть слову "эрмитаж" его первоначальное значение...
THe Ibis Amsterdam City Stopera hotel is ideally located in the city centre, close to shops, the market at Waterlooplein, Dam Square, the Hermitage museum and the night-life at Rembrantsplein. Отель Ibis Amsterdam City Stopera идеально расположен в самом центре города, рядом с магазинами, рынком на площади Ватерлооплейн, площадью Дам, музеем Эрмитаж и ночными клубами на площади Рембрандта.
Look out onto Palace Square, the home of the world-famous Hermitage Museum, and look into the Russian soul. Вид, открывающийся из вашего окна на Дворцовую площадь и всемирно известный музей Эрмитаж - это отражение русской души.
Больше примеров...
Гуггенхайма (примеров 27)
The significance of the building (opened August 23, 1999, with a concert of the Euskadi Simphonic Orchestra and Ainhoa Arteta) was also eclipsed by the parallel construction of the Guggenheim museum in Bilbao, which was twice as expensive as the Kursaal. К тому же значение комплекса (открытого 23 августа 1999 года концертом симфонического оркестра «Euskadi» и Айнхоа Артеты) падало в глазах общественности в связи с параллельным строительством Музей Гуггенхайма в Бильбао, чья стоимость в 2 раза превышала цену комплекса в Сан-Себастьяне.
Two years before, the exhibition Magnetic Fields had been held at the Guggenheim Museum in New York City and Miró bronzes at the Hayward Gallery of London. Двумя годами ранее проходили выставки Magnetic Fields в Музее Соломона Гуггенхайма и Miro bronzes в галерее Хейвард в Лондоне.
Ambra Vidal: The director of the Guggenheim Museum Bilbao, fiancé of Spain's Prince Julian and an associate of Edmond Kirsch. Амбра Видаль: директор музея Гуггенхайма в Бильбао, невеста принца и будущего короля Испании Хулиана.
Brandon was the first Web-based artwork commissioned by The Solomon R. Guggenheim Museum. «Brandon» стал первой интернет-инсталляцией, которая официально вошла в коллекцию нью-йоркского Музея Соломона Гуггенхайма.
The Guggenheim's my favorite museum. Музей Гуггенхайма - мой любимый.
Больше примеров...