Английский - русский
Перевод слова Multiply

Перевод multiply с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Умножить (примеров 58)
To obtain the value of non-market production activities, it is necessary to multiply the number of hours spent by the average hourly wage calculated. Для получения стоимости нерыночной производственной деятельности необходимо умножить количество израсходованных часов и рассчитанную среднюю почасовую заработную плату.
What Al-Khwarizmi is thinking of is square means take the root and multiply it by itself. Аль-Хорезми считает, что возвести в квадрат... значит взять основание и умножить его на себя.
b/ For 3- and 4-wheelers, multiply by 2. Ь/ Предельные значения для аналогичных мотоциклам трех- и четырехколесных транспортных средств следует умножить на коэффициент 2.
Sometimes you may want to add a single value to a number of cells, or subtract a value from them, or multiply or divide them all by a single value. The Special Paste... option lets you do this quickly and easily. Иногда необходимо прибавить одно число к нескольким ячейкам, или вычесть его из них, либо умножить или разделить их на одно и то же число. Пункт меню Специальная вставка... позволяет сделать это просто и быстро.
A quick way to determine the distance from a location to the origin of a seismic wave less than 200 km away is to take the difference in arrival time of the P wave and the S wave in seconds and multiply by 8 kilometers per second. Самый простой способ узнать место землетрясения в радиусе 200 км - это высчитать разницу в прибытии P- и S- волн в секундах и умножить её на 8.
Больше примеров...
Размножаться (примеров 29)
It settles in the juice, starts to multiply. А когда они попадают в сок, начинают размножаться.
Learn to multiply, thickening in places... Они учатся размножаться, утолщая свой слой.
He can ride, but he cannot multiply. Он может ездить верхом, но он не может размножаться.
is not to replace but to multiply and understood between documentary and journalists, and many others. не заменить, а размножаться и понимал между документальным и журналисты, и многие другие.
They produce the nutrients in the soil feed on the biomass we have mixed in the soil, so all they have to do is eat and multiply. Они питаются биомассой, подмешанной в почву, и всё, что они должны делать, - это есть и размножаться.
Больше примеров...
Умножать (примеров 28)
I could subtract, but I couldn't multiply. Мог вычитать, но не мог умножать.
Okay, Space Teens, let's multiply! Хорошо, Космические Подростки, давайте умножать!
Arthur, we've already learned to multiply by 9! Артур, мы уже научились умножать на 9!
It would be anachronistic if, in the twenty-first century, we were to multiply privileges and discriminations that only the exceptional circumstances of the Second World War could have justified. В двадцать первом столетии было бы анахронизмом умножать привилегии и дискриминацию, которые могли быть оправданы лишь исключительными обстоятельствами второй мировой войны.
Radial and angular gradients are combined according to the Multiply mode: light areas are enhanced and colors are mixed according to CMYK color system (that of your printer). Радиальный и угловой градиенты совмещаются согласно режиму «Умножать»: светлые области выделяются и цвета смешиваются по цветовой модели СМУК.
Больше примеров...
Множиться (примеров 9)
Destabilizing factors tend to multiply, thus compounding the volatility of the international scene. Дестабилизирующие факторы имеют тенденцию множиться и тем самым несут угрозу для изменчивой международной обстановки.
Likewise, as the number of actions required to battle this scourge multiply, the costs of counter-piracy will also continue to increase. Равным образом будут только возрастать и расходы на борьбу с пиратством, поскольку будут множиться мероприятия, необходимые для противодействия этому злу.
It is better to identify sectors where there are already clear winners and focus efforts and priorities to allow current winning businesses, as well as new ones, to expand, grow, and multiply rapidly in those sectors. Для этого лучше определить сектора, где уже наметились "победители", и сосредоточить усилия и приоритеты на обеспечении возможности успешно работающим в данный момент предприятиям, а также новым фирмам, расширять свою деятельность, развиваться и быстро множиться в таких секторах.
In fact, unless fertility declines more quickly, the challenges associated with rapid population growth will only multiply. Действительно, если рождаемость не будет снижаться более быстрыми темпами, то число проблем, обусловленных быстрым ростом численности населения, будет активно множиться.
It has been observed that if such concerns are left unaddressed they can fester, multiply and lead to increased tension and to adversarial situations where policies are invoked or administrative decisions are made that can be contested formally. Было отмечено, что, если эти вопросы остаются нерешенными, они могут множиться, усугубляться и приводить к росту напряженности и к конфликтным ситуациям, когда делаются ссылки на политику или принимаются административные решения, которые могут быть оспорены формально.
Больше примеров...
Умножения (примеров 17)
In less frequently used dual-operand instructions like XOR, the destination operand must be a workspace register (or workspace register pair in the case of multiply and divide instructions). В менее часто используемых двухадресных инструкциях, таких как XOR, операнд получатель должен быть регистром рабочего пространства (или парой регистров в случае команд умножения и деления).
Small multiply symbol in circle Маленький символ умножения в окружности
Phase shifts are especially significant when measured variables are multiplied together to form new variables, because while amplitudes multiply, phase shifts and associated time delays add. Сдвиг по фазе особенно значителен в тех случаях, когда замеряемые параметры перемножаются в целях образования новых параметров, поскольку в случае умножения значений амплитуды сдвиги по фазе и связанные с этим запаздывания по фазе суммируются.
There is no such guarantee for XL2: if a particular CPU does not implement floating-point multiplication, the corresponding operator definition may be missing from the standard library, and using a floating-point multiply may result in a compile-time error. А вот в XL2 такой гарантии уже нет: если конкретный процессор не поддерживает умножения чисел с плавающей точкой, то описание соответствующего оператора в стандартной библиотеке может быть пропущено и использование такого умножения может закончиться ошибкой во время компиляции.
Arithmetic instructions generally executed in two or three machine cycles, except for multiply, about 8 cycles, and divide, 12 cycles. Арифметические команды обычно выполнялись в двух или трех машинных циклах, но, для умножения использовалось около 8 циклов, а для деления 12 циклов с исключением.
Больше примеров...
Приумножить (примеров 12)
He closed the 3rd meeting of the Durban Forum by inviting all participants to multiply the lessons learned during the meeting. Он объявил третье совещание Дурбанского форума закрытым и предложил всем участникам приумножить уроки, извлеченные в ходе совещания.
The overall challenge is to take the incremental steps that have been implemented, intensify and multiply them and make them transformative. Главная задача состоит в том, чтобы взять уже принятые поэтапные меры, активизировать и приумножить их, добиваясь с их помощью необходимых преобразований.
This will help multiply the positive precedents of cooperation and may prove to be Это поможет приумножить позитивный опыт прежнего сотрудничества и, возможно, станет
The Special Rapporteur recommends to the Belarusian civil society to multiply its efforts towards the establishment of a dialogue with the Government, and to continue working towards the consolidation and democratization of the Belarusian civic multicultural nation. Специальный докладчик рекомендует гражданскому обществу Беларуси приумножить усилия для налаживания диалога с правительством и продолжить работу по сплочению и демократизации многокультурной гражданской белорусской нации.
But every time we get the money we earned, we think not only how to spend, but also how to save and multiply it. Однако, каждый раз получив заработанные деньги, мы думаем не только о том, как их потратить, но и о том, как их сохранить и приумножить.
Больше примеров...
Преумножить (примеров 8)
A multipolar nuclear world could multiply the dangers of deliberate or accidental use of nuclear weapons. Многополярный ядерный мир способен преумножить опасности умышленного или случайного применения ядерного оружия.
We are going to enter a new stage in our development and to multiply our achievements. Нам предстоит войти в новый этап своего развития и преумножить наши достижения.
Within HYIP there is no industrial processes, projects managers do not just manage your capital but help you to multiply it. В недрах HYIP не осуществляется никаких производственных процессов, руководители проекта просто управляют вашим капиталом, помогают его преумножить.
Mexico was ready to multiply its efforts to help equally or relatively less developed countries through South-South and triangular cooperation. Мексика готова преумножить свои усилия, чтобы помочь в равной мере или относительно менее развитым странам по линии Юг - Юг и в рамках трехстороннего сотрудничества.
I am convinced that applying the "polluter-pays" principle would motivate the biggest polluters to multiply their efforts and would therefore have the greatest effect. Я убежден в том, что применение принципа «кто загрязняет - тот платит» заставило бы главных виновников загрязнения преумножить свои усилия и, следовательно, дало бы максимальный эффект.
Больше примеров...
Умножаться (примеров 4)
May your renewals prosper, and your wages multiply Ваше возобновление будет процветать, и Ваша заработная плата умножаться.
In view of those trends, the particular needs of developing countries and of countries in transition will multiply and grow exponentially. В силу этих тенденций конкретные потребности развивающихся стран и стран с переходной экономикой будут умножаться и расти по экспоненте.
Everything you touch will multiply. Тронете, будут умножаться.
In ice holes you can find one or more free games, a multiplier that will multiply your winning in a free game, and a Demon who will put an end to your bonus game. В прорубях могут быть одна или более бесплатных игр, множитель, на который будет умножаться выигрыш в бесплатной игре и Чёрт, который прекратит бонусную игру.
Больше примеров...
Перемножать (примеров 2)
Giovanni Poleni followed Pascal, building the second functional mechanical calculator in 1709, a calculating clock made of wood that, once setup, could multiply two numbers automatically. Джованни Полени продолжил дело Паскаля, построив второй функциональный механический калькулятор в 1709 г. Циферблат этого калькулятора был из дерева, и однажды установленный он мог перемножать два числа между собой автоматически.
It seems that certain properties like where an electron is at a given time and how fast it's moving, when multiplied together, the order in which you multiply them matters. Оказывается, некоторые свойства, положение электрона в определённый момент и его скорость, зависят от того, в каком порядке их перемножать.
Больше примеров...
Множить (примеров 1)
Больше примеров...
Умножение (примеров 14)
It tends to make the image darker, somewhat similar to "Multiply" mode. Обычно он делает изображение темнее, сравнимо с нежимом «Умножение».
Then we just multiply by this matrix. Затем производится умножение с применением данной матрицы.
Similarly one can multiply instead of add to get the running product. Точно так же, применяя умножение вместо сложения, можно получить промежуточное произведение.
Multiplication, small multiply symbol Умножение, маленький символ умножения
Multiply - in this mode the color and the opacity of the light effect and the image multiply. As a result the color of the light effect gets darker. Умножение (Multiply) - в этом режиме цвет и прозрачность свечения и исходного изображения перемножаются, в результате цвет свечения получается более темным.
Больше примеров...
Увеличить (примеров 18)
You'd have to greatly multiply the workweek and clone the teachers. Для этого пришлось бы увеличить количество рабочих недель и клонировать учителей.
Thanks to these success stories, all the partners expressed the wish that the CITY-AIDS secretariat be established within CIFAL-Lyon, in order to multiply the number of cities and networks implicated in the response to HIV/AIDS. Учитывая положительный характер полученных результатов, все партнеры обратились с просьбой создать в центре СИФАЛ-Лион секретариат проекта «СИТИ-СПИД», что позволит увеличить число городов и сетей, участвующих в борьбе с ВИЧ/СПИДом.
Public finance should therefore be used strategically and seek to leverage private financing, which can multiply the overall availability of resources. Поэтому следует стратегически использовать государственные финансы и пытаться привлекать заемный капитал из частных источников, что могло бы позволить значительно увеличить общий объем имеющихся ресурсов.
We aim to deepen our political dialogue, increase our trade, and multiply our people-to-people contacts with our neighbors in the form of sports, tourism, and cultural actvities. Мы стремимся углублять политический диалог, развивать торговлю и увеличить количество личных контактов с нашими соседями с помощью спорта, туризма и культурной деятельности.
If you're multiplying the rig, so you multiply how manylayers of absorbent you're using, you can collect a lotmore. Если укрепить оснастку корабля, увеличить количество слоёвабсорбента, который используется, можно собрать ещёбольше.
Больше примеров...