It runs most of the length of the M1 motorway in the United Kingdom, from South Yorkshire to London. |
Трасса проходит почти по всей длине трассы Великобритании М1, которое идет от Уэст-Йоркшира до Лондона. |
Location: 630 km of M53 motorway (federal administrative road "Baikal"), the western departure from Achinsk town. |
Местонахождение: 630 км трассы М53 (ФАД "Байкал"), западный выезд из г. Ачинск. |
Location: On moving in Utena, 60 km before motorway A2, 90 km before Vilnius. |
Местонахождение: На въезде в Utena, 60 км до трассы А2, 90 км до Vilnius. |
It is a modern hotel structure that together with the Relais and the congress centre form the tourist complex "Villa Fiorita" It is located only 6 minutes from the motorway exit of Treviso Sud, and less than 30 from Venice town centre. |
Современное здание отеля вместе с резиденцией Вилла Фьорита и конгресс центром входит в туристичекий комплекс Вилла Фьорита (Villa Fiorita). Он расположен в 6 минутах езды от трассы - съезд Treviso Sud - и менее чем в 30 минутах от центра Венеции. |
Location: Chelyabinsk - Moscow (M5/E30) motorway, 34 km, 500 m before turning to Vitaminnoe village. |
Местоположение: 34 км трассы Челябинск - Москва (М5/Е30), 500 м до поворота на пос. Витаминное. |
Location: 164 km of Bryansk - Gomel motorway (M13), entrance from subsidiary road to Smotrovu Budu village. |
Местонахождение: 164 км трассы Брянск - Гомель (М13), слева, въезд со второстепенной дороги по направлению на с. Смотрову Буду. |
Location: 395 km of motorway Moscow - Bobruisk, exit to Roslavl in direction of Belarus border, crossing of Starovarshavskoe shosse and Roslavl ring road. |
Местонахождение: 395 км трассы Москва - Бобруйск, выезд из г. Рославль в сторону границы с Республикой Беларусь, пересечение Староваршавского ш. и объездной дороги г. Рославль. |
640 Motorway Orel - Bryansk, 18 km, left side, village Ledno. |
640 АЗС. Местонахождение: 18 км трассы Орел - Брянск (слева), пос. |
Location: 5 km of Perm -Ekaterinburg motorway (near automobile sales centre MAN). |
Местонахождение:5 км трассы Пермь - Екатеринбург (ориентир автосалон MAN). |
Location type B: These are located close to public transport connections of local or regional importance, and near a major local road or motorway connection. |
Зона типа В: Такие зоны располагаются вблизи маршрутов общественного транспорта, имеющих местное или региональное значение, и около крупной местной дороги или автомобильной трассы. |
Compared to the full motorway solution, for the initial phase, planning costs were 90%, land acquisition and preparation of the alignment 100%, structures and tunnels 65%, road surfaces 60%, etc. |
По сравнению с решением, предполагающим строительство полноразмерной автомагистрали, на первоначальном этапе расходы на планирование составили 90%, на приобретение земли и подготовительные работы для прокладки трассы - 100%, на сооружения и туннели - 65%, дорожную поверхность - 60% и т.д. |
597 petrol station. Location: Federal motorway "Baykal" (M53), 630 km, Achinsk, western side. |
597 АЗС.Местонахождение: 630 км трассы М53 (ФАД "Байкал"), западный выезд из г.Ачинск. |
Location: 179 km of Bryansk-Gomel motorway (M13), 14 km before turn to town Novozibkov. |
Местонахождение: 179 км трассы Брянск-Гомель (М13), 14 км до поворота на г. Новозыбков. |
Because I'd turned off the motorway to take the more direct route to Dartmoor, I thought I'd better let James know that as well. |
Я решил свернуть с трассы и доехать до Дартмура кратчайшим путем, и, пожалуй, нужно было сообщить об этом Джеймсу. |
Dipl.-Ing. (ETH) Willi Liebherr, President of the Liebherr-International AG Administrative Board and proprietor of the Liebherr Group of Companies, made a joint visit to the Liebherr construction site by the M7 motorway near the city of Dzerzhinsk. |
19 января 2009 года Губернатор и Председатель Правительства Нижегородской области Валерий Шанцев и д-р Вилли Либхерр, Президент Совета директоров правления Либхерр-Интернациональ АГ и совладелец концерна Либхерр совместно посетили строительную площадку фирмы Либхерр, расположенную вблизи трассы М7, около г. Дзержинска. |
Location: 543 km of Motorway Moscow - Cheljabinsk, left side, entrance from the road to town Ulu-Telyak. |
Местонахождение: 1543 км трассы Москва-Челябинск (слева), въезд со второстепенной дороги по направлению на г. Улу-Теляк. |
Location:Motorway M8,387 km. 1 km before Gomel ring road, left side. |
Местонахождение: 387 км трассы М8, 1км до объездной дороги г.Гомель (слева). |
Location: Motorway Moscow - Novorossiysk, 1310 km + 600 m, right side, after turning to village Dinskaya. |
Местонахождение: 1310 км + 600м трассы Москва - Новороссийск, справа. После поворота на станицу Динская. |
Location: Motorway Minsk - Grodno, left side, 159 km, Lida region, village Kenti, 300 m before junction with M11 (E85). |
Местонахождение: д.Кенти, Лидский р-он, Гродненская обл. 159 км трассы Минск - Гродно (слева), район г.Лида, 300 м до пересечения с трассой М11 (Е85). |
Location: Motorway Surgut - Tyumen, 12 km, Nefteyugansk motorway, right side. |
Местонахождение: 12 км трассы Сургут - Тюмень, Нефтеюганское шоссе, справа через р. Обь со стороны Сургута. |
Location: 355 km + 325 m of motorway M3, Moscow - Kiev, left side. |
Местонахождение: 355 км + 325 м трассы Москва-Киев, М3 (слева). |
Location: 878 km of Moscow - Chelyabinsk (M5/E30) motorway, near Novozaborovsky village. |
Местоположение: 878 км трассы Москва-Челябинск, в районе пос. Новозаборовский. |
Location: 957 km pluss 580m of motorway Moscow - Chelyabinsk (right side), village Aleksandrovka, Samara region, Stavropolskiy district. |
Местонахождение: 957 км + 580м трассы Москва-Челябинск, справа, с. Александровка, Самарская обл., Ставропольский р-он. |
Location: 364 km of Moscow-Kiev (M3/E101) motorway, left-hand side, near road policy. |
Местонахождение: 364 км трассы Москва - Киев (слева), у поста ДПС. |
Location:Motorway Gomel-Kobrin (left side), 162 km. 2 km before crossing of the M10 and P31. |
Местонахождение: 162 км трассы Гомель-Кобрин (слева), в 2 км от развязки трасс M10 и P31. |