Английский - русский
Перевод слова Mother-in-law

Перевод mother-in-law с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Свекровь (примеров 129)
She lived at the hotel with her daughter, Charlien Gloyd, "Mother Gloyd" (Carrie's first mother-in-law), and David's daughter, Lola. Кэрри жила в гостинице вместе с дочерью Шарлин Глойд, «Матушкой Глойд» (свекровь от первого брака) и Лолой, дочерью Дэвида.
Yes, sir, I'm sorry to report that your wife, your mother-in-law, your son, and your daughter - Да, сэр, мне жаль, но ваша жена, ваша свекровь, ваш сын и ваша дочь...
Meet Mary the mother-in-law. Познакомьтесь, это Мэри - свекровь.
Some poor girl's mother-in-law. Свекровь какой-то несчастной девушки.
Mother-in-law, just a minute! Свекровь, только минутку!
Больше примеров...
Тёща (примеров 48)
But my father-in-law, mother-in-law and their relatives don't want me. Но мой тесть, тёща и их родственники не хотят меня знать.
Whitney won't speak to me, my mother-in-law's homicidal. Уитни со мной не разговаривает, а тёща мечтает убить.
American cartoonist William Ely Hill (1887-1962) published "My Wife and My Mother-in-Law" in Puck, an American humour magazine, on 6 November 1915, with the caption "They are both in this picture - Find them". Британский карикатурист Уильям Эли Хилл (1887-1962) опубликовал двусмысленный образ «Моя жена и тёща» в Puck, американском юмористическом журнале, 6 ноября 1915 года с подписью: «Они обе на этой картинке - найдите их».
And if you have a nagging mother-in-law getting in trouble this won't let you down. Если у вас ворчливая тёща, эта штука вас не подведёт.
And one night I got a call from my mother-in-law that my daughters, at that time three and a half, were missing me and feeling my absence. Однажды вечером мне позвонила тёща и сказала, что мои дочери, которым тогда было по 3,5 года, ужасно скучают.
Больше примеров...
Тещей (примеров 16)
I'm heading up to speak with Arndt's closest family his mother-in-law. Детектив, я еду поговорить с ближайшей родственницей Арндт, Его тещей.
They won't be able to cook and they can talk to my mother-in-law so I don't have to. Они не смогут готовить и смогут поговорить с моей тещей, так что мне не придется.
"when you should be calling me, MOTHER-IN-LAW!" "А следовало бы тебе величать меня тещей"!
sisters. In addition, pursuant to articles 11 and 12 of the Code, a marriage cannot be established between a father-in-law and his daughter-in-law, a mother-in-law and her son-in-law, a stepfather and a stepchild. При наличии веских оснований суд может разрешать брак между детьми братьев и сестер. Кроме того, в соответствии со статьями 11 и 12 Кодекса брак не может заключаться между свекром и его снохой, тещей и ее зятем, приемным отцом и приемным ребенком.
That drink makes a guy talk back to his mother-in-law. Этот напиток может поссорить Вас с тещей.
Больше примеров...
Теще (примеров 11)
Let's show your mother-in-law how we dance. Давай покажем твоей теще, как мы танцуем.
Looks like he called my mother-in-law instead of his attorney. Похоже на звонок моей теще вместо его адвоката.
Coto's wife found out he's cheating when he texted a photo of his junk to his mother-in-law by mistake. Жена Кото узнала, что он ей изменяет, когда он по ошибке отправил теще фотографию своего хозяйства.
M.Z.A. claimed that thanks to his mother-in-law, who worked as a prosecutor and had some contacts with the police, he was taken away from the demonstration and avoided being battered and arrested. М.З.А. утверждал, что благодаря теще, которая работала прокурором и имела связи в полиции, его увели с демонстрации, благодаря чему он избежал избиений и ареста.
Now, my mother-in-law, I'd give it to her with a big bow on top. А вот своей теще преподнес бы с бантом на крыше.
Больше примеров...
Тещи (примеров 25)
Boss, what about your mother-in-law? Босс, а как насчет вашей тещи?
Between 5 and 15 June 2008, he went into hiding and slept for several nights at his mother-in-law's house and at a friend's house. В период с 5 по 15 июня 2008 года автор скрывался, проведя несколько ночей в доме своей тещи и в доме друга.
I mean, what was so special about his former mother-in-law's safety deposit box. В смысле, что такого особенного было в сейфе его бывшей тещи?
If she's not at work she'll be at my mother-in-law's. Если она не на работе, значит, она у моей тещи.
He's afraid of his ex mother-in-law. Он боится своей бывшей тещи.
Больше примеров...