Английский - русский
Перевод слова Mother-in-law

Перевод mother-in-law с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Свекровь (примеров 129)
It always seemed rather dark when my mother-in-law lived here. Она всегда казалось довольно темной, когда здесь жила моя свекровь.
For instance, a woman with a university degree in psychology explained that her mother-in-law forces her to work on the farm. Например, одна женщина с университетским дипломом по психологии сообщала о том, что ее свекровь заставляет ее работать на ферме.
Honestly, tell me the truth, Mother-in-law. Честно, скажите правду, свекровь.
Mrs Decourt, my mother-in-law. Месье Андрие. Мадам Декур, моя свекровь.
Your mother-in-law's not breathing. Твоя свекровь не дышит.
Больше примеров...
Тёща (примеров 48)
My wife, daughter and mother-in-law were all in Toronto. Моя жёна, дочь и тёща - всё они были в Торонто.
One of the subjects here was my mother-in-law, and clearly I do not know her age. Одной из испытуемых была моя тёща, я естественно понятия не имею, сколько ей на самом деле лет.
And coming back to the car, I always used to say that the car is like your mother-in-law: И возвращаясь к автомобилям, я всегда говорю, что машина - это как ваша тёща.
That was my mother-in-law. Это была моя тёща.
If I follow this, the senator's mother-in-law gave him $80,000 that he used as a down payment on some property. Я так понял, тёща сенатора выдаёт ему сумму на 80 тысяч.
Больше примеров...
Тещей (примеров 16)
I'm heading up to speak with Arndt's closest family his mother-in-law. Детектив, я еду поговорить с ближайшей родственницей Арндт, Его тещей.
You know what I would love, though, is for you to be my mother-in-law. Хотя ты же понимаешь, что я буду рад тому, что ты станешь моей тещей.
"when you should be calling me, MOTHER-IN-LAW!" "А следовало бы тебе величать меня тещей"!
My mother-in-law's watching the kids. Дети останутся с тещей.
The groom will dance with his mother-in-law! Жених танцует с тещей.
Больше примеров...
Теще (примеров 11)
Let's show your mother-in-law how we dance. Давай покажем твоей теще, как мы танцуем.
He went to see his ex mother-in-law. Он ездил к своей бывшей теще.
But according to your statement, you had been talking and writing letters to Keith Milano for months, begging him to stop your son's treatment and to give your mother-in-law her money back. Но, согласно вашему заявлению, вы разговаривали и писали письма доктору Милано в течение нескольких месяцев, умоляя его прекратить лечение вашего сына и вернуть деньги вашей теще.
M.Z.A. claimed that thanks to his mother-in-law, who worked as a prosecutor and had some contacts with the police, he was taken away from the demonstration and avoided being battered and arrested. М.З.А. утверждал, что благодаря теще, которая работала прокурором и имела связи в полиции, его увели с демонстрации, благодаря чему он избежал избиений и ареста.
Your mother-in-law likes me. Я нравлюсь твоей теще.
Больше примеров...
Тещи (примеров 25)
We're here at the request of Dorothy, your mother-in-law. Мы здесь по просьбе Дороти... вашей тещи.
Speaking of which, my mother-in-law's flight has also been affected. Кстати говоря... Рейс моей тещи тоже отменили.
He won't miss his future mother-in-law's wedding. Он не пропустит свадьбу своей будущей тещи.
Between 5 and 15 June 2008, he went into hiding and slept for several nights at his mother-in-law's house and at a friend's house. В период с 5 по 15 июня 2008 года автор скрывался, проведя несколько ночей в доме своей тещи и в доме друга.
Middle managers and movie stars, people who park their money in a Denver Wells Fargo under their mother-in-law's maiden name. Менеджеров среднего звена и кинозвезд. Тех, кто держит деньги в банке, Уелс Фарго под девичьей фамилии тещи.
Больше примеров...