My mother-in-law is insisting I get Owen baptized. | Свекровь хочет, чтобы я окрестила Оуэна. |
"If that dead girl's mother-in-law is like mine, I don't blame her for jumping in front of a train!" | "Если у этой мертвой девочки была свекровь вроде моей, то я не могу ее винить за прыжок под поезд!" |
Mother-in-law, the problem you created, just wait and see what'll happen in the future. | Свекровь, просто подождите и посмотрите, что случится в будущем с проблемой, что Вы создали. |
I hate my mother-in-law. | Я ненавижу свою свекровь. |
My mother-in-law would throw me out. | Моя свекровь бы меня выгнать. |
And I'm his... mother-in-law. | А я его... тёща. |
My mother-in-law is moving out this evening. | Сегодня вечером моя тёща переезжает. |
And if you have a nagging mother-in-law getting in trouble this won't let you down. | Если у вас ворчливая тёща, эта штука вас не подведёт. |
Yesterday, Yoon's mother-in-law came by to see if we could help persuade Yoon. | Вчера его тёща позвонила и попросила помочь его выселить. |
I have a mortgage, I have a crazy mother-in-law, and this is my night to go in there, burn a little leaf in the toilet, and relax. | Я выплачиваю ипотеку, у меня невменяемая тёща, а у меня выдался свободный вечерок, чтобы немного курнуть в туалете и расслабиться. |
She might have been my mother-in-law. | Она, возможно, была бы моей тещей. |
She'll be my wife and you'll be my father and mother-in-law! | Она станет моей женой. Да, да! А вы станете моими тестем и тещей! |
They won't be able to cook and they can talk to my mother-in-law so I don't have to. | Они не смогут готовить и смогут поговорить с моей тещей, так что мне не придется. |
You handle the detective and the mother-in-law. | Вы занимаетесь детективом и тещей. |
That drink makes a guy talk back to his mother-in-law. | Этот напиток может поссорить Вас с тещей. |
Looks like he called my mother-in-law instead of his attorney. | Похоже на звонок моей теще вместо его адвоката. |
Coto's wife found out he's cheating when he texted a photo of his junk to his mother-in-law by mistake. | Жена Кото узнала, что он ей изменяет, когда он по ошибке отправил теще фотографию своего хозяйства. |
But according to your statement, you had been talking and writing letters to Keith Milano for months, begging him to stop your son's treatment and to give your mother-in-law her money back. | Но, согласно вашему заявлению, вы разговаривали и писали письма доктору Милано в течение нескольких месяцев, умоляя его прекратить лечение вашего сына и вернуть деньги вашей теще. |
Your mother-in-law likes me. | Я нравлюсь твоей теще. |
There goes your future mother-in-law. | Подмазываешься к будущей теще. |
On weekends, he goes to Rambouillet, to his country house or his mother-in-law's. | По выходным отправляется в Рамбуйе, в загородный дом, свой или тещи. |
He won't miss his future mother-in-law's wedding. | Он не пропустит свадьбу своей будущей тещи. |
Boss, what about your mother-in-law? | Босс, а как насчет вашей тещи? |
Shane and his family have been staying a few blocks away from here at his mother-in-law's house, so the local police will go over, they'll inform her... | Шейн и его семья остановились в паре кварталов отсюда у его тещи, местная полиция поедет туда и расскажет ей... |
I don't have a mother-in-law. | У меня нет тещи. |