Английский - русский
Перевод слова Mother-in-law

Перевод mother-in-law с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Свекровь (примеров 129)
I'm just looking for someone who can cover the hours that my mother-in-law can't be here. Я просто ищу кого-то, кто сможет прикрыть то время, когда отсутствует моя свекровь.
And this is Helen, my mother-in-law. А это Хелен, моя свекровь.
My mother-in-law is insisting I get Owen baptized. Свекровь хочет, чтобы я окрестила Оуэна.
my daughter, my husband, my mother-in-law... Моя дочь, мой муж, моя свекровь...
Mother-in-law, you can't just push me out like this. Свекровь, Вы не можете вот так меня оттолкнуть.
Больше примеров...
Тёща (примеров 48)
His parents, brother and mother-in-law were also arrested around this time. Его родители, брат и тёща также были арестованы.
Although Rosetti regularly kills people over slight insults, he does not retaliate when his wife and mother-in-law openly mock him. Несмотря на то, что он может убить за незначительное замечание, Розетти не мстит, когда его жена и тёща открыто издеваются над ним.
One of the subjects here was my mother-in-law, and clearly I do not know her age. Одной из испытуемых была моя тёща, я естественно понятия не имею, сколько ей на самом деле лет.
Mother-in-law says he was with the family. Тёща сказала, что он был с семьёй.
My mother-in-law is a cancer survivor. Моя тёща перенесла рак.
Больше примеров...
Тещей (примеров 16)
I'm heading up to speak with Arndt's closest family his mother-in-law. Детектив, я еду поговорить с ближайшей родственницей Арндт, Его тещей.
Now, that's my mother-in-law you're talking to. Ты вообще-то с моей тещей разговариваешь.
Or me, putting up with my mother-in-law. Или мне, когда я не мог помириться с тещей.
I had to manage on my own... with the children that my mother-in-law wouldn't look after because she didn't like me. Я сама всем занималась - детьми, тещей, которая не помогала, потому что ненавидела меня.
Just say goodbye to the mother-in-law. Пойду попрощаюсь с любимой тещей.
Больше примеров...
Теще (примеров 11)
Let's show your mother-in-law how we dance. Давай покажем твоей теще, как мы танцуем.
He looked out for them, and now they're paying it forward to my mother-in-law in her dotage. Он оберегал их, и теперь они возвращают долг, помогая моей теще.
But according to your statement, you had been talking and writing letters to Keith Milano for months, begging him to stop your son's treatment and to give your mother-in-law her money back. Но, согласно вашему заявлению, вы разговаривали и писали письма доктору Милано в течение нескольких месяцев, умоляя его прекратить лечение вашего сына и вернуть деньги вашей теще.
Regarding a bank account at the Spar and Leihkasse obtained by the Monitoring Mechanism and associated with Africanconsultant, one of Mr. Vahekeni's two companies, the Swiss authorities have indicated that this account was for Mr. Vahekeni's mother-in-law. В связи с полученной Механизмом наблюдения информацией о счете в банке «Спар энд Лайхкасс», связанном с компанией «Эфриканконсалтант» - одной из двух компаний, принадлежащих г-ну Ваэкени, - то власти Швейцарии указали, что этот счет принадлежит теще г-на Ваэкени.
Now, my mother-in-law, I'd give it to her with a big bow on top. А вот своей теще преподнес бы с бантом на крыше.
Больше примеров...
Тещи (примеров 25)
I mean, what was so special about his former mother-in-law's safety deposit box. В смысле, что такого особенного было в сейфе его бывшей тещи?
Shane and his family have been staying a few blocks away from here at his mother-in-law's house, so the local police will go over, they'll inform her... Шейн и его семья остановились в паре кварталов отсюда у его тещи, местная полиция поедет туда и расскажет ей...
If she's not at work she'll be at my mother-in-law's. Если она не на работе, значит, она у моей тещи.
I don't have a mother-in-law. У меня нет тещи.
Middle managers and movie stars, people who park their money in a Denver Wells Fargo under their mother-in-law's maiden name. Менеджеров среднего звена и кинозвезд. Тех, кто держит деньги в банке, Уелс Фарго под девичьей фамилии тещи.
Больше примеров...