Английский - русский
Перевод слова Mosaic
Вариант перевода Мозаика

Примеры в контексте "Mosaic - Мозаика"

Все варианты переводов "Mosaic":
Примеры: Mosaic - Мозаика
The inspector should shade suspect plants to more readily view characteristic disease symptoms such as mosaic, interveinal necrosis and mild mottling. Инспектору следует затенять подозрительные растения, чтобы лучше разглядеть характерные симптомы заболеваний, таких как мозаика, междужилковый некроз и слабая крапчатость.
In some varieties expression is only pale plants (no mosaic), making diagnosis difficult. У некоторых разновидностей проявляется только бледность растений (отсутствует мозаика), что затрудняет диагностирование.
Speaking of architecture, there's a mosaic on one of these buildings. Кстати об архитектуре здесь мозаика на одном из зданий.
The cultural mosaic of the world is the most precious and delicate treasure granted to humanity. Культурная мозаика мира является наиболее ценным и хрупким сокровищем, доставшимся человечеству в наследство.
Florentine mosaic (Restaurant "Elena" Swallow's Nest (Crimea). Флорентийская мозаика (Ресторан "Елена" Ласточкино гнездо (Крым).
In Canada this concept is more commonly known as the cultural mosaic. В Канаде концепция «салатницы» больше известна под названием «культурная мозаика».
It consists of small flat pieces of stones arranged in a pattern or image, like a mosaic. Состоит из небольших плоских кусков камней, расположенных в виде рисунка или изображения, как мозаика.
The mosaic was accidentally discovered in 1985 during road construction in the town. Мозаика была случайно обнаружена в 1985 году во время строительства дороги в городе.
About this decision of emperors the mosaic above the western input in the Temple of Sacred Sofia is created. Этому решению императоров посвящена мозаика над западным входом в Храм Святой Софии.
But in hong kong, you said mosaic was bigger than me. Но в Гонг Конге, ты сказал мне, что мозаика больше меня.
Ignored by architecture, sculpture, mosaic and jewelry. Его проигнорировали архитектура, скульптура, мозаика, ювелирное искусство.
This mosaic, see how the circles weave through the design. Мозаика, посмотри, как окружности сплетаются в узор.
A mosaic portraying Madonna with St Sylvester is from the 6th century. Так, мозаика с изображением Девы Марии и Сильвестра датируется VI веком.
This sacred mosaic depicts our goddess of beauty. Это сакральная мозаика изображает нашу богиню красоты.
I've said it before, this is a mosaic. Я говорил это раньше, это мозаика.
You put it very nicely, it's a lovely mosaic. Вы очень красиво, это прекрасная мозаика.
Today's religious picture in Estonia is a mosaic of different faiths and denominations. Современная религиозная картина в Эстонии - это мозаика различных вероисповеданий и конфессий.
Burkina Faso has a mosaic of national languages with some 60 national languages spoken. В Буркина-Фасо существует целая мозаика национальных языков.
The entire mosaic has 725 painted compositions (513 in the temple and 212 in the crypt), on which there are 1500 figures. Мозаика состоит из 725 композиций (513 в храме и 212 в склепе), на которых изображено 1500 персонажей.
"Cultural mosaic" (French: "la mosaïque culturelle") is the mix of ethnic groups, languages, and cultures that coexist within society. Культурная мозаика (фр. la mosaïque culturelle)- это концепция смешения этнических групп, языков и культур, которые сосуществуют в одном обществе, сохраняя свои отличительные черты.
The mosaic is noted for both its size and for its depiction of 20 different building types, including religious and civil structures. Мозаика примечательна как своими размерами, так и тем, что на ней изображены 20 различных типов зданий, в том числе религиозных и гражданских сооружений.
At this time of night there's nobody there and it's beautiful mosaic tile. В это время там никого нет, плюс там классная мозаика.
The delegation of Germany said that TRV was a problem in light soils and could be controlled as severe mosaic. Делегация Германии заявила, что вирус TRV создает проблему в легких почвах и может контролироваться как мозаика в острой форме.
The present socio-economic mosaic reveals a growing divide among nations, as well as dislocation among different groups within the same country. Нынешняя социально-экономическая мозаика выявляет растущий разрыв между государствами, а также неурядицы в отношениях между различными группами в пределах одной страны.
Mexico is a plural country par excellence, and its culture is perceived as a vast mosaic of regional and local creations which must be preserved and enriched. Мексика является по преимуществу плюралистической страной; ее культура воспринимается как обширная мозаика региональных и местных форм творчества, которые необходимо беречь и обогащать.