This sacred mosaic depicts our goddess of beauty. | Это сакральная мозаика изображает нашу богиню красоты. |
Burkina Faso has a mosaic of national languages with some 60 national languages spoken. | В Буркина-Фасо существует целая мозаика национальных языков. |
The mosaic is noted for both its size and for its depiction of 20 different building types, including religious and civil structures. | Мозаика примечательна как своими размерами, так и тем, что на ней изображены 20 различных типов зданий, в том числе религиозных и гражданских сооружений. |
In the view of my delegation, this mosaic of different actors and organs is a unique feature of the Peacebuilding Commission and enhances its values of inclusiveness and legitimacy. | По мнению моей делегации, эта мозаика, состоящая из различных сторон и органов, является уникальной особенностью Комиссии по миростроительству, которая повышает ее ценность в контексте комплексного подхода и легитимности. |
constricting mosaic, Standard prune mosaic | мозаика узкая, мозаика деформирующая, прижимание листьев |
One of the walls of the lower foyer was faced with mirrors, there is a mosaic pattern. | Одна из стен нижнего фойе была облицована зеркалами, имелся мозаичный рисунок. |
The most common varieties demonstrating virus symptoms (mosaic virus and leafroll). | Наиболее распространенные разновидности, демонстрирующие симптомы вирусов (мозаичный вирус и вирус скручивания листьев картофеля). |
The dig uncovered steps leading to the pool, a white mosaic floor and hundreds of terracotta roof tiles stamped with the name of the Roman unit. | Раскопки обнажили ведущие в бассейн ступени, белый мозаичный пол и сотни кровельных терракотовых черепиц с отпечатанным на них названием римского подразделения. |
The Commons community also created a 1200-picture mosaic representing the Wikimedia logo in honor of the occasion. | Сообщество Викисклада также создало мозаичный коллаж из 1200 элементов, образующих логотип Wikimedia в ознаменование этого достижения. |
In July 1993, a small excavation in the northwestern corner dismantled kilns of the Tenth Legion and lifted a mosaic floor of the Byzantine period. | В июле 1993 года в результате неглубокой раскопки были обнаружены и демонтированы печи с печатями Десятого легиона, а затем поднят мозаичный пол византийского периода. |
Symptoms of secondary infection are pronounced: stippled, crinkled, mosaic | При вторичной инфекции наблюдаются ярко выраженные симптомы: пятнистость, курчавость, мозаичность. |
Several varieties should be chosen, with some showing obvious severe mosaic (e.g. a strong mottle with distortion and/or stunting). | Необходимо отобрать ряд разновидностей, некоторые из которых демонстрируют очевидную сильную мозаичность (например, сильная пятнистость с деформацией и/или низкорослостью). |
Secondary infection (contamination during the previous year) produces pronounced symptoms: mottle, crinkle and mosaic | При вторичной инфекции наблюдаются ярко выраженные симптомы: пятнистость, курчавость, мозаичность |
The complicated mosaic of the situation in Kazakhstan where languages and ethnic cultures are concerned creates objective difficulties for the organization of multicultural education. | Мозаичность языковой и этнокультурной ситуации в Республике Казахстан предопределяет объективные трудности в организации поликультурного образования. |
Rugose mosaic: Severe mosaic accompanied by deformation such as crinkling, curling or ruffling of the leaf surface. | Морщинистая мозаика: Ярко выраженная мозаичность, сопровождаемая такой деформацией, как сморщивание, скручивание или гофрирование поверхности листа. |
Other browsers existed during this period, notably Erwise, ViolaWWW, MidasWWW and tkWWW did not have the same effect as Mosaic on public use of the Internet. | Другие браузеры, существовавшие в то время, в частности, Erwise, ViolaWWW, MidasWWW и tkWWW не оказали такого же влияния, как Mosaic, на общественное использование Интернета. |
The 1995 user guide The HTML Sourcebook: The Complete Guide to HTML, specifically states, in a section called Coming Attractions, that Internet Explorer "will be based on the Mosaic program". | В руководстве пользователя The HTML Sourcebook: The Complete Guide to HTML 1995 года, в частности, говорится в разделе «ближайшие достопримечательности», что Internet Explorer «будет основан на программе Mosaic». |
These independent development efforts include mMosaic (multicast Mosaic) which ceased development in early 2004, and Mosaic-CK and VMS Mosaic. | Эти независимые усилия в области развития включают mMosaic (multicast Mosaic), который прекратил своё развитие в начале 2004 года, и Mosaic-CK и VMS Mosaic. |
A mid-1994 guide lists Mosaic alongside the traditional, text-oriented information search tools of the time, Archie and Veronica, Gopher, and WAIS but Mosaic quickly subsumed and displaced them all. | Руководство середины 1994 года перечисляет Mosaic наряду с традиционными текстовыми инструментами поиска информации того времени, Archie и Veronica, Gopher и WAIS, но Mosaic быстро охватил и вытеснил их всех. |
1993 - Mosaic graphical web browser is launched. | 1993 - вышла первая версия веб-браузера Mosaic. |