| There is a place called The Temple of Morpheus. | Есть место под названием Храм Морфея. |
| Enough to know that you won't go for the Big Sleep in the arms of Morpheus. | Достаточно, чтобы знать, что ты не уснешь в объятиях Морфея. |
| He thought that there was some connection between my Morpheus process and those creatures that attacked us. | Он полагал, что существует связь между моим процессом Морфея и этими существами, которые напали на нас. |
| Something electronic in the Morpheus process that changed the chemical reaction in the brain. | Что-то в электронной части процесса Морфея, ...что изменяет химические реакции в мозге. |
| Let yourself slip into... the arms of Morpheus! | Погрузитесь... в объятия Морфея! |
| Deep into the arms of Morpheus. | Глубоко в объятия Морфея. |
| And then we will destroy Morpheus forever. | А потом навсегда уничтожим Морфея. |
| That's the first Morpheus patient! | Это первый пациент Морфея! |
| The Morpheus process remains the same. | Процесс Морфея остаётся неизменным. |
| You gave them Morpheus. | Ты сдал им Морфея. |
| You gave them Morpheus. | Ты отдал им Морфея. |
| Destroy all the Morpheus machines. | Уничтожить все машины Морфея. |
| But it had a surprisingly soporific effect and I was carried off in the arms of Morpheus, like a caterpillar in a cocoon. | Но у этой штуки удивительный снотворный эффект я провалился в объятия Морфея, буквально, как младенец. |
| I have mislaid the rhythms of Morpheus. | Объятия Морфея покинули меня. |