| The future is our world, Morpheus. | Будущее - это наш мир, Морфеус. |
| It was a lie, Morpheus... the prophecy was a lie. | Это был обман, Морфеус. Предсказание было обманным. |
| Link, Morpheus is crazy. | Линк, Морфеус - сошел с ума. |
| Link, Morpheus is crazy. | Линк, Морфеус - сошел с ума. Несомненно. |
| Being megalomaniacal and highly narcissistic, Morpheus believes himself to be a portrait of perfect beauty and has undergone plastic surgery to maintain his youthful appearance. | Веря в свою исключительность, страдая нарциссизмом, Морфеус представляет себя эталоном совершенной красоты, предварительно сделав несколько пластических операций, чтобы сделать себя моложе. |
| Morpheus believes in you, Neo. | Морфиус верит в тебя, Нео. |
| Morpheus did what he did because he believed I'm something I'm not. | Морфиус сделал то, что он сделал потому что, он верил что я что-то чем я не являюсь. |
| The future is our world, Morpheus. | Будущее наш мир, Морфиус. |
| Morpheus, the line was traced. | Морфиус, линия отслежена. |
| You gave them Morpheus. | Ты отдал им Морфиус. |
| There's nothing here from Chopra's point of view because he refuses to use Morpheus. | С точки зрения Чопры, в этом ничего такого, ...потому что он отказывается использовать Морфей. |
| Morpheus, what's happened to me? | Морфей, что произошло со мной? |
| I keep wondering... if Morpheus is so sure, why not take him to see the Oracle? | Если Морфей так уверен в нем, почему он не отведет его к Пифии? |
| The father will be morpheus or one of his pageant of dreams... | Морфей будет её отцом, или один из снов из его свиты. |
| Morpheus is fighting Neo. | Морфей дерется с Нео. |
| Deep into the arms of Morpheus. | Глубоко в объятия Морфея. |
| That's the first Morpheus patient! | Это первый пациент Морфея! |
| You gave them Morpheus. | Ты сдал им Морфея. |
| You gave them Morpheus. | Ты отдал им Морфея. |
| Destroy all the Morpheus machines. | Уничтожить все машины Морфея. |
| I want Morpheus back too, but what you're talking about is suicide. | Я тоже хочу вернуть Морфеуса, но то, что ты предлагаешь - самоубийство. |
| Slavik understands that this can not continue any longer, throws down his "fabulous" work and returns to his past life, taking with him his friend Morpheus from the virtual world. | Славик понимает, что так продолжаться больше не может, бросает свою «сказочную» работу и возвращается к прошлой жизни, вытащив из виртуального мира своего друга Морфеуса. |
| You gave them Morpheus. | Ты сдал им Морфеуса. |
| The purpose of the game is to travel to the Nightmare land to rescue Morpheus, the king of Slumberland, from the clutches of the evil Nightmare King. | Цель игры - добраться до Страны Ночных Кошмаров и спасти короля Страны Снов Морфеуса из лап злого Короля Кошмаров. |
| The Oracle warns him that a situation will arise when he will have to choose between saving his own life or that of Morpheus. | Оракул предсказывает, что Нео должен будет сделать выбор между своей жизнью и жизнью Морфеуса. |