You can drop the hillbilly moron act. | Хватит вести себя как деревенский идиот. |
No offense, Troy, but you're a moron. | Без обид, Трой, но ты идиот. |
The stone, moron! I'm cocked! | Я уже на взводе, идиот! |
Damn it, Chris, your problem isn't book learning, it's that you're a moron! | Черт, Крис твоя проблема не в зубрежке с книг Она в том, что ты идиот! |
A moron, that's who. | Идиот, вот какой. |
He knows nothing because he's a total moron. | Он ничего не знает, потому что он придурок! |
Well, maybe you're the company's biggest moron. | А может, это ты самый большой придурок в компании? |
What do you think I'm doing, you moron? | А ты как думаешь, придурок? |
My leg is so messed up you can bend it the wrong way, my moron of a boss takes me for an idiot, and on top of all that, I'm saddled with your questions? | Моя нога сломана так, что я могу вывернуть ее наизнанку, мой придурок начальник считает меня идиотом, а в довершение, ты достаешь меня вопросами? |
What are you, a moron? | Ты кто, придурок? |
Only a total moron would dream of Australia. | Только полный дебил может мечтать об Австралии. |
I mean, he's a moron, but he was ambulatory. | Я имею в виду, он был на ногах, хоть он и дебил. |
Shut up, you moron! | Заткнись, дебил, и вали отсюда. |
Hunter's just a moron, okay? | Охотник просто дебил, ладно? |
why don't you uh, stop... repeating my insults and adding the word face to 'em, you moron? | перестань... повторяешь моё же собственное оскорбление, заменяя слово обрезки на слово кожура, ты, дебил? |
Who the hell told you life was fair, ya moron? | А кто тебе сказал, что жизнь честна, кретин? |
Moron, what do you think you're doing? | Кретин, что ты, по-твоему, делаешь? |
The kid is a moron. | Этот пацан - кретин. |
Stop talking, moron. | Прекрати болтать, кретин. |
Whoever designed this is a moron. | Какой кретин делал этот макет? |
The moron told me he blabbed about the proposal. | Болван сказал мне, что он проговорился насчет предложения |
We have to wait until this moron proposes to Suzanne. | Нам приходится ждать, пока этот болван не сделает Сюзанне предложение |
I'm something of a moron myself. | Я тот ещё болван. |
Pritchard, you moron. | Притчард, болван ты эдакий. |
That Dr. Schatz is a fat, lonely moron who, in an effort to have contact with human female, makes the same exact complaint | Что Доктор Шац - жирный одинокий болван, который для того, чтобы пообщаться с человеческим существом женского пола подает одну и ту же жалобу о местах для парковки каждый месяц. |
If you're asking him if she looks like someone who beat her kid, you're a moron. | Если ты спрашиваешь, похожа ли она на человека, который бьет своего ребенка, то ты идиотка. |
And thank God, one day I looked in the mirror and said, "Moron," | И Слава Господу, однажды я посмотрела в зеркало и сказала: "Идиотка". |
I'm not a total moron. | Я ж не полная идиотка. |
Shit, Elin! Moron! | Идиотка, блин! - Чёрт, Элин! |
Makes sense she's being a self-denying moron. | Разумеется, эта идиотка пожертвует собой. |
It's called Google Maps, moron. | Гугл Мапс в помощь, тупица. |
Because I'm the only one who knows where the bunker is, you moron. | Потому что я единственная, кто знает, где находится бункер, тупица. |
Uh, uh, he's like a high-functioning moron who was a year behind me at Stanford. | Это тупица, который учился в Стенфорде на курс младше меня. |
It's Goj ira, you moron! | Это Годжира, тупица! |
It's behind the eight ball, you moron. | На мушке, тупица. |
It doesn't have a siren, you moron. | Дурак, у нее нет сирены. |
You moron, it's one marble. | Ты дурак, это всего лишь один шарик. |
Any moron with a crucible, an acetylene torch, and a cast-iron waffle maker could have done the same. | Любой дурак с тигелем, ацетиленовой горелкой и чугунной вафельницей мог бы сделать то же самое. |
I'm not a moron, all right? | Я не дурак, ясно? |
They gave you, an imbecile, a moron who goes on television and makes a fool out of himself in front of the whole damn country, the Congressional Medal of Honor. | Тебя наградили, придурка, кретину такому, который выступает по телевизору ведет себя как полный дурак, перед всей страной Медаль Чести. |
Oh, so the good kind of moron would do that. | О, значит дура в хорошем смысле могла бы. |
Nice driving, moron! | Кто тебе права дал, дура! |
Run, moron, run! | Беги, дура, беги! |
Run, moron, run! | Ѕеги, дура, беги! |
"Oh, I'm so sorry you're dying,"Mrs. Moron. | О, мне так жаль, что Вы умираете, миссис Набитая Дура. |
She knows that that moron's Ryan's dad. | Она знает, что этот урод - отец Райана. |
You'll kill someone, you fuckin' moron! | Иначё убьёшь кого-то, чёртов урод! |
Shut up, you little moron! | Заткнись, мелкий урод! |
What's your... (horn honks) Moron! | Какое твое... Урод! |
Man: Get out of the way, moron! | С дороги, урод. |
Just stack the cans, moron. | Просто ставь эти банки, дубина. |
Really? -No, I'm kidding, you moron. | Правда? - Да нет, я шучу, дубина. |
All your dreams came true, huh, moron? | Твои мечты сбылись, да, дубина? |
There's only two of us, you moron. | Нас только двое, дубина! |
I am the authorities, you moron. | Я здесь начальство, дубина. |
Yes, because I'm a fucking moron. | Да, это потому что я полный мудак. |
It's not open, moron. | Сказал же, занято, мудак. |
Peruvian flake, you fucking moron! | Перуанского кокса, долбаный мудак! |
Start the car, moron. | заводи машину, мудак. |
He's such a moron. | Какой же он мудак. |
That was your job, you fucking moron! | Это была твоя задача, долбаный недоумок! |
And maybe it will be that arrogant, narcissistic moron in silk stockings all the time and only does that is trying to command me? | И, может, пройдёт то, что заносчивый, самовлюблённый недоумок в шёлковых чулках всё время толЬко и делает, что пытается командоватЬ мной? |
Man from Muncie a moron after all! | Парень из Манси - недоумок! |
You're a superstitious moron. | А ты суеверный недоумок. |
He's such a moron. | Какой же он недоумок. |
This crap is the future, you moron. | Эта "стряпня" - это будущее, ты балбес. |
Hey, rise and shine, moron! | Эй, проснись и пой, балбес! |
It was there that the moron snores, or what? | Этот балбес заснул там, что ли? |
What are you doing, you moron? | Что ты делаешь, балбес? |
Haven't you, moron? | Что, разве нет, балбес? |
I am a moron... for being friends with you for this long. | Я дебилка, что так долго была твоей подругой. |
Of course, I'm the moron who fell in love with him, so... | Ну а я, конечно, дебилка, которая в него влюбилась... |
I'm a hormonal moron! | Я дебилка с гормонами! |
So hahn is doing a ross procedure, and she thinks I'm a moron. | Хан будет делать замену клапана и она уверена, что я - дебилка. |
Well, that moron is a moron, | Одна дебилка совсем в ауте. |