Английский - русский
Перевод слова Moron

Перевод moron с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Идиот (примеров 298)
You're burning up, you moron. Да у тебя жар, идиот.
By the way, moron, um, there are no worms in tequila. К стати, идиот, в текиле нет червей.
What sort of a moron would buy a car as dreadful, as dreary, as a Fiat Panda. Какой идиот купит автомобиль, ужасный и мрачный как Фиат Панда.
You're a moron! Ты просто идиот! -Что?
A moron could do a "C". Даже идиот может сделать кесарево.
Больше примеров...
Придурок (примеров 214)
I'd never heard of Bobby Newport before, but it became clear in two seconds this guy is a moron. Я до того никогда не слышала о Бобби Ньюпорте, но за пару секунд стало понятно, что этот парень - придурок.
Yeah, I'm a total moron for thinking you couldn't get a date. Да, я полный придурок, раз считал, что ты не найдешь пару.
What do you know about my life, you moron? Что ты знаешь обо мне, придурок?
What are you, a moron? Что ты за придурок?
Stop shooting, you fucking moron! Прекрати стрельбу, придурок!
Больше примеров...
Дебил (примеров 94)
Don't go anywhere, you moron! Не уходи никуда, ты, дебил!
Jesus, come on, move it, you moron. Ну же, дебил, подвинься!
A little later, what does that moron go and do? И что, по-твоему, придумал этот дебил немного погодя?
I'm telling you right now, next time some greasy moron starts bullshitting me, I'm going after him. Говорю тебе прямо сейчас, в следующий раз, когда какой-нибудь грязный дебил будет меня парить,
The other one lost his mind: he became a moron with saliva all over, he sings "Murka." Да, а у другого крыша протекла, совсем дебил стал. Слюни до земли, Муху он отпевает.
Больше примеров...
Кретин (примеров 94)
It was Michael Bublé, moron. Это был Майкл Бубле, кретин.
It's called a half and half, you moron! Это зовётся половина на половину, ты кретин!
I never thought that I would ever say this to you, but you're over-thinking this, you moron. Не думал, что когда-нибудь так скажу, но ты много думаешь, кретин.
I'm not a total moron. Я не полный кретин.
Whoever designed this is a moron. Какой кретин делал этот макет?
Больше примеров...
Болван (примеров 85)
Don't philosophise with me you electronic moron. Не философствуй со мной, ты, электронный болван.
You are welcome for the clue... and seeing as how any moron can run a plate, I will take that pen and bid you adieu. За зацепку можешь не благодарить, любой болван может найти машину по номеру, так что я заберу у тебя ручку и попрощаюсь с тобой.
That moron's going to die. Этот болван сейчас умрёт.
If only there were a moron around who were up to the task. Если бы только нашёлся такой болван.
Get out of the way, you moron! С дороги, болван!
Больше примеров...
Идиотка (примеров 26)
If it's brilliant, then, yeah, you're a moron. Если она отличная, то да, вы - идиотка.
Like I'm such a moron that it's lost on me. Как будто я такая идиотка, что обо всём забыла.
About whether I was brilliant or a moron? О том что я прекрасна, или что идиотка?
Your secretary is a moron. Твоя секретарша - идиотка.
Call the morgue, moron. Звони в морг, идиотка.
Больше примеров...
Тупица (примеров 28)
She's talking about the bug, moron. Она говорила о жучке, тупица.
It's Goj ira, you moron! Это Годжира, тупица!
What r u laughing at, moron? Чего ты ржешь, тупица?
I am gonna give you the benefit of the doubt and assume that you are not a complete moron, despite that stupid, stupid power move you just tried to pull. Я собираюсь поверить тебе на слово допустим ты не конченая кретинка, но все равно тупица, и эта тупость просто управляет тобой.
What kind of monumental moron would spend 100,000 of their pounds on a car as catastrophically ugly as that, Richard Hammond? Что за непрохадимый тупица готов потратить на нее 100,000 фунтов на машину каторая невероятна страшна, как Ричерд Хаммонд!
Больше примеров...
Дурак (примеров 25)
Any moron with a pack of matches can set a fire. Любой дурак с коробком спичек устроит пожар.
Besides, any moron can plant a cake. К тому же, любой дурак может вырастить торт.
What are you, a moron? Что с тобой, ты дурак?
I mean, what kind of moron would get lost in a tiny village like this, huh? Да. Какой дурак мог заблудиться в этой крошечной деревеньке?
What? - That is a chamber pot, you moron! Это ночной горшок, дурак!
Больше примеров...
Дура (примеров 23)
Why would you think that I'm- because I'm not a moron. Почему ты думаешь, что я - Потому что я не дура.
Please, we're over on our way to a really important trip, and I'm such a moron, I forgot my passport, so, I'm in trouble with the wife, you can understand. Пожалуйста, у нас очень важная поездка, а я такая дура, что забыла паспорт, вот и попала в беду вместе с супругой, вы же понимаете.
Are you a moron? Ты что, совсем дура?
What are you, a moron? Ты, что дура?
Perhaps calling her Mrs. Moron. Возможно, обзовёшь её Миссис Набитая Дура.
Больше примеров...
Урод (примеров 15)
It's probably the same moron who trashed my fence and Christy's car. Наверняка именно этот урод испортил мой забор и машину Кристи.
You're, like, one spliff away from rehab, moron Ты же как раз из реабилитационной клиники недавно вышел, урод.
No, he's a fucking moron. Нет, он грёбаный урод.
No, he's a fucking moron. I always get those two mixed up. Ќет, он грЄбаный урод. я всегда их путаю.
What's your... (horn honks) Moron! Какое твое... Урод!
Больше примеров...
Дубина (примеров 14)
Really? -No, I'm kidding, you moron. Правда? - Да нет, я шучу, дубина.
All your dreams came true, huh, moron? Твои мечты сбылись, да, дубина?
I am the authorities, you moron. Я здесь начальство, дубина.
I got news for you, moron, your father and I, we're not even 90 % right for each other. Послушай меня, дубина, у нас с отцом не 90% совпадения, и даже не 60%.
Can't you shit at home, moron! До дома уже не можешь дотерпеть, дубина!
Больше примеров...
Мудак (примеров 11)
Oh my god, what a fucking moron! Боже мой, ну что за грёбаный мудак!
I'm telling you right now, next time some greasy moron starts bullshitting me, I'm going after him. И вот что я скажу, если ещё раз какой-нибудь жирный мудак начнёт мне пудрить мозги, я его прижучу.
Start the car, moron. заводи машину, мудак.
He's such a moron. Какой же он мудак.
Moron three times over! Еще сто раз - мудак!
Больше примеров...
Недоумок (примеров 12)
You are the moron whose job it is to interrupt the teacher and the class with your asinine jokes and comments. Ты недоумок, чья задача перебивать учителя и урок своими тупыми шуточками и замечаниями.
And maybe it will be that arrogant, narcissistic moron in silk stockings all the time and only does that is trying to command me? И, может, пройдёт то, что заносчивый, самовлюблённый недоумок в шёлковых чулках всё время толЬко и делает, что пытается командоватЬ мной?
Turn me in, moron! Пусти меня, недоумок!
There was no plan, you moron! Какой договор, недоумок?
It means that somebody else is gonna do the job, some moron who doesn't know how. За дело берется какой-то недоумок, который ничего не умеет!
Больше примеров...
Балбес (примеров 7)
Hey, rise and shine, moron! Эй, проснись и пой, балбес!
It was there that the moron snores, or what? Этот балбес заснул там, что ли?
What are you doing, you moron? Что ты делаешь, балбес?
Haven't you, moron? Что, разве нет, балбес?
Now that we've been parents for awhile, we realize that pretty much any moron can take care of a baby. Став родителями, мы поняли, что любой балбес справится с ребёнком.
Больше примеров...
Дебилка (примеров 6)
Of course, I'm the moron who fell in love with him, so... Ну а я, конечно, дебилка, которая в него влюбилась...
I'm a hormonal moron! Я дебилка с гормонами!
You told him to, you moron. Ты ему сказал, дебилка.
So hahn is doing a ross procedure, and she thinks I'm a moron. Хан будет делать замену клапана и она уверена, что я - дебилка.
Well, that moron is a moron, Одна дебилка совсем в ауте.
Больше примеров...