A girl in a red dress... with a big moron. | Девочка в красной одежде... и большой идиот. |
Damn it, Chris, your problem isn't book learning, it's that you're a moron! | Черт, Крис твоя проблема не в зубрежке с книг Она в том, что ты идиот! |
You pressed the button, moron! | Ты нажал кнопку, идиот! |
But an entertaining moron who's gonna make me rich. | Забавный идиот сделает меня богачом. |
Are you a moron? | Ты что, идиот? |
I almost passed out, you moron! | Я чуть коньки не отбросила, придурок! |
None of your business, moron. | это тебя не касается, придурок. |
Brian Epstein's a moron. | Брайн Эпстайн - придурок. |
Out of the way, you moron! | Прочь с дороги, придурок! |
The kid's a moron. | Этот пацан - придурок. |
Oh, my God, you're a moron. | Боже мой, ну ты и дебил. |
Don't go anywhere, you moron! | Не уходи никуда, ты, дебил! |
You look like moron. | Ты выглядишь, как дебил. |
Shut up, you moron! | Заткнись, дебил, и вали отсюда. |
I mean, it sounds like this guy is a fucking moron. | В смысле, полицейский этот- ебанный дебил. |
Only some of this happened 'cause I'm a complete moron. | Только часть произошла из-за того, что я полный кретин. |
The moron thinks he got away with it. | Кретин думает, что ему это сойдет с рук. |
I mean, only a moron couldn't see that. | В смысле, только кретин может это не заметить. |
Only a moron wouldn't take it. | только кретин не клюнет на это. |
You ate all the fiddle! It's all faddle now, you moron. | Ты съел весь шоколадный поп-корн, остался лишь карамельный, кретин. |
The moron told me he blabbed about the proposal. | Болван сказал мне, что он проговорился насчет предложения |
We have to wait until this moron proposes to Suzanne. | Нам приходится ждать, пока этот болван не сделает Сюзанне предложение |
What are you doing, you moron? | Что ты делаешь, болван? |
That moron knows how to talk? | Этот болван умеет разговаривать? |
Moron, this is my car! | Болван, это моя тачка! |
I am a lesbian, not a moron. | Я лесбиянка, но не идиотка. |
Your secretary is a moron. | Твоя секретарша - идиотка. |
I'm not a total moron. | Я ж не полная идиотка. |
Okay, you fucking idiot, you fucking moron. | Ебаная идиотка, ебаная тупица. |
You're a moron, you moron. | Сама ты болван, идиотка. |
No. I mean, then what for you, moron. | Нет, я про тебя спрашивал, тупица. |
It's called Google Maps, moron. | Гугл Мапс в помощь, тупица. |
I got news for you, moron. | У меня для тебе новость, тупица. |
Get out of here, moron! | Отвали, тупица! - Ладно. |
It's Goj ira, you moron! | Это Годжира, тупица! |
Besides, any moron can plant a cake. | К тому же, любой дурак может вырастить торт. |
But then that moron had to go and... | Но потом этот дурак... |
'Cause he's not a moron. | Потому что он не дурак. |
Moron, eyes on the road! | Дурак, следи за дорогой! |
That was mom, you moron. | Дурак, это мама стелила. |
I knew that moron at the salon used the wrong skin toner. | Так и знала, что эта дура в салоне красоты подобрала неправильный тональный крем. |
Are you a moron? | Ты что, совсем дура? |
Run, moron, run! | Ѕеги, дура, беги! |
I'm pretty sure if I had you'd think I was a moron, that I hadn't listened to anything you taught me in this business. | [ЖЕН] Нет, ведь ты не думаешь, что я дура, прослушавшая всё, чему ты учил меня в этом бизнесе. |
Turn it off, you moron! | Дура, ты все испортила! |
She knows that that moron's Ryan's dad. | Она знает, что этот урод - отец Райана. |
Go back to Jersey, ya moron! | Езжай назад в ДжЕрси, урод! |
Do you think I'm some kind of moron? | Ты считаешь, что я в какой-то степени урод? |
Clarkson, you moron. | Кларксон, ты урод. |
What's your... (horn honks) Moron! | Какое твое... Урод! |
Just stack the cans, moron. | Просто ставь эти банки, дубина. |
Really? -No, I'm kidding, you moron. | Правда? - Да нет, я шучу, дубина. |
All your dreams came true, huh, moron? | Твои мечты сбылись, да, дубина? |
Because I'm choking you, you moron! | Потому что я душу тебя, дубина! |
I got news for you, moron, your father and I, we're not even 90 % right for each other. | Послушай меня, дубина, у нас с отцом не 90% совпадения, и даже не 60%. |
Yes, because I'm a fucking moron. | Да, это потому что я полный мудак. |
Oh my god, what a fucking moron! | Боже мой, ну что за грёбаный мудак! |
I'm telling you right now, next time some greasy moron starts bullshitting me, I'm going after him. | И вот что я скажу, если ещё раз какой-нибудь жирный мудак начнёт мне пудрить мозги, я его прижучу. |
It's taken, moron. | Сказал же, занято, мудак. |
He's such a moron. | Какой же он мудак. |
You are the moron whose job it is to interrupt the teacher and the class with your asinine jokes and comments. | Ты недоумок, чья задача перебивать учителя и урок своими тупыми шуточками и замечаниями. |
Some moron was clogging up Ventura Boulevard with a horse and carriage. | Какой-то недоумок заблокировал весь проезд повозкой с лошадью. |
The phone goes the other way, you moron. | Переверни трубку, ты, недоумок. |
That was your job, you fucking moron! | Это была твоя задача, долбаный недоумок! |
Man from Muncie a moron after all! | Парень из Манси - недоумок! |
This crap is the future, you moron. | Эта "стряпня" - это будущее, ты балбес. |
Hey, rise and shine, moron! | Эй, проснись и пой, балбес! |
It was there that the moron snores, or what? | Этот балбес заснул там, что ли? |
What are you doing, you moron? | Что ты делаешь, балбес? |
Haven't you, moron? | Что, разве нет, балбес? |
I am a moron... for being friends with you for this long. | Я дебилка, что так долго была твоей подругой. |
Of course, I'm the moron who fell in love with him, so... | Ну а я, конечно, дебилка, которая в него влюбилась... |
I'm a hormonal moron! | Я дебилка с гормонами! |
You told him to, you moron. | Ты ему сказал, дебилка. |
So hahn is doing a ross procedure, and she thinks I'm a moron. | Хан будет делать замену клапана и она уверена, что я - дебилка. |