| How can you catch fish with tangerine, you moron? | Как ты можешь поймать рыбу на мандарин, ну ты идиот? |
| Only a moron can keep on trying to chase you for such a long time. | Только идиот мог столько времени на тебя потратить! |
| Hey, enough, moron. | Эй, достаточно, идиот. |
| In the back, moron! | Садись назад, идиот! |
| You're an idiot and a moron. | Ты идиот и кретин. |
| Pervert, freak, son of a bitch moron, shithead! | Идиот, извращенец, придурок, псих, ненормальный! |
| Back off, you moron! | Объедь, ты придурок! |
| Change not, you moron! | Не меняй! Ты придурок! |
| I saved you, you moron. | Я тебя спасла, придурок. |
| Hey! Moron, one more word out of you, and I'm gonna duct tape your mouth shut. | Эй, придурок, еще одно слово - и я заклею твой рот скотчем. |
| Your patient in there, he's the moron. | Твой пациент там, вот кто дебил. |
| Andre here was just telling me what a moron you are for kidnapping a cop. | Андре тут рассказывает мне, какой же ты дебил, Что похитил копа. |
| You really are a moron! | Ты, действительно, дебил! |
| Hunter's just a moron, okay? | Охотник просто дебил, ладно? |
| why don't you uh, stop... repeating my insults and adding the word face to 'em, you moron? | перестань... повторяешь моё же собственное оскорбление, заменяя слово обрезки на слово кожура, ты, дебил? |
| Then they'll know he's a coward and a moron. | Тогда они будут знать, что он трус и кретин. |
| She doesn't like satan, you moron. | Не нравится ей сатана, кретин. |
| I don't say it a lot, but... you're not a total moron all the time. | Я не часто это говорю, но... ты не всегда ведешь себя как кретин. |
| Moron that's in love with you. | Кретин, который всё еще влюблён в тебя. |
| Why are you being a dramatic moron? | Почему ты такой синтементальный кретин? |
| Yes, you're being detained, you moron. | Да, ты задержан, болван. |
| I mean, he's a moron, that's their demographic. | Он болван, это фишка их поколения. |
| So I'm either a traitor or a moron. | Так я либо предатель, либо болван. |
| That's two things, moron. | Это две вещи, болван. |
| That moron's going to die. | Этот болван сейчас умрёт. |
| I am a lesbian, not a moron. | Я лесбиянка, но не идиотка. |
| About whether I was brilliant or a moron? | О том что я прекрасна, или что идиотка? |
| I know, I'm a huge moron, right? | Знаю, что я идиотка. |
| Well, then she's a moron. | Ну, тогда она идиотка. |
| Makes sense she's being a self-denying moron. | Разумеется, эта идиотка пожертвует собой. |
| No. Look again, you moron. | Нет, посмотри внимательней, тупица. |
| It strengthens our alibi, moron. | Это укрепит наше алиби, тупица. |
| Okay, you fucking idiot, you fucking moron. | Ебаная идиотка, ебаная тупица. |
| There's more than one Red Devil, moron. | Красных Дьяволов несколько, тупица! |
| You're a moron and a philistine, you know that? | Ты дурак и тупица, понимаешь? |
| Go find yourself some wine, it'll be better for you, moron. | Найди себе вина, это будет лучше для тебя, дурак. |
| You're a moron and a philistine, you know that? | Ты дурак и тупица, понимаешь? |
| Look, now my arm has broken off, you moron! | Ну вот, дурак, у меня рука отвалилась! |
| Moron, eyes on the road! | Дурак, следи за дорогой! |
| As long as Umi is in school, I wanted to try not to use the words "stupid" or "moron," but... | Пока Уми растёт, я хотела не употреблять слова "дурак" или "придурок", но... |
| God, you're such a moron. | Ж: Господи, какая ты дура. |
| Of course not, I'm not a moron. | Нет, конечно, я же не дура. |
| I'm such a moron. | Что же я была за дура? |
| I'm pretty sure if I had you'd think I was a moron, that I hadn't listened to anything you taught me in this business. | [ЖЕН] Нет, ведь ты не думаешь, что я дура, прослушавшая всё, чему ты учил меня в этом бизнесе. |
| "Oh, I'm so sorry you're dying,"Mrs. Moron. | О, мне так жаль, что Вы умираете, миссис Набитая Дура. |
| It's probably the same moron who trashed my fence and Christy's car. | Наверняка именно этот урод испортил мой забор и машину Кристи. |
| She knows that that moron's Ryan's dad. | Она знает, что этот урод - отец Райана. |
| He looks like an idiot, a prat, a moron. | Он выглядит как идиот, чмо и урод. |
| No, he's a fucking moron. | Нет, он грёбаный урод. |
| Clarkson, you moron. | Кларксон, ты урод. |
| She said two tickets, not four, ya moron. | Она сказала два билета, не четыре, ты - дубина. |
| What's happening, you metal moron? | Что происходит, железная ты дубина? |
| All your dreams came true, huh, moron? | Твои мечты сбылись, да, дубина? |
| I got news for you, moron, your father and I, we're not even 90 % right for each other. | Послушай меня, дубина, у нас с отцом не 90% совпадения, и даже не 60%. |
| Can't you shit at home, moron! | До дома уже не можешь дотерпеть, дубина! |
| Yes, because I'm a fucking moron. | Да, это потому что я полный мудак. |
| Oh my god, what a fucking moron! | Боже мой, ну что за грёбаный мудак! |
| I'm telling you right now, next time some greasy moron starts bullshitting me, I'm going after him. | И вот что я скажу, если ещё раз какой-нибудь жирный мудак начнёт мне пудрить мозги, я его прижучу. |
| Start the car, moron. | заводи машину, мудак. |
| He's such a moron. | Какой же он мудак. |
| And maybe it will be that arrogant, narcissistic moron in silk stockings all the time and only does that is trying to command me? | И, может, пройдёт то, что заносчивый, самовлюблённый недоумок в шёлковых чулках всё время толЬко и делает, что пытается командоватЬ мной? |
| Man from Muncie a moron after all! | Парень из Манси - недоумок! |
| You're a superstitious moron. | А ты суеверный недоумок. |
| Turn me in, moron! | Пусти меня, недоумок! |
| There was no plan, you moron! | Какой договор, недоумок? |
| This crap is the future, you moron. | Эта "стряпня" - это будущее, ты балбес. |
| Hey, rise and shine, moron! | Эй, проснись и пой, балбес! |
| Cops tell you to stop, you don't put your hands in your pockets, moron. | Если копы говорят тебе "стоять", не нужно засовывать свои руки в карманы, балбес. |
| What are you doing, you moron? | Что ты делаешь, балбес? |
| Haven't you, moron? | Что, разве нет, балбес? |
| I am a moron... for being friends with you for this long. | Я дебилка, что так долго была твоей подругой. |
| I'm a hormonal moron! | Я дебилка с гормонами! |
| You told him to, you moron. | Ты ему сказал, дебилка. |
| So hahn is doing a ross procedure, and she thinks I'm a moron. | Хан будет делать замену клапана и она уверена, что я - дебилка. |
| Well, that moron is a moron, | Одна дебилка совсем в ауте. |