| Well, she comes with a strong recommendation From the head of the local f.B.I. Office - Her father, who's mormon. | Да, она пришла с хорошей рекомендацией от директора местного офиса ФБР её отца - мормона. |
| Ask him if he can get us "book of mormon" tickets on the 20th, but not the matinee. | Спроси, он может достать билеты на "Книгу мормона" на 20-е число, но только не на дневное представление. |
| Exceptions include the Words of Mormon and the Book of Ether. | Исключение составляют Слова Мормона и Книга Ефера. |
| Cowdery also unsuccessfully attempted to translate part of the Book of Mormon by himself. | Также Каудери безуспешно пытался сам перевести часть Книги Мормона. |
| Whitmer ordered that his testimony to the Book of Mormon be placed on his tombstone. | По завещанию Уитмера текст свидетельства Книги Мормона помещён на его надгробии. |
| In «Book of the Mormon» so about it also it is spoken. | В «Книге Мормона» так об этом и говорится. |
| As of 2011, more than 150 million copies of the Book of Mormon had been published. | По состоянию на 2011 год, опубликовано более 150 млн экземпляров Книги Мормона. |
| There is no evidence that horses existed on the American continent during the timeframe of the Book of Mormon. | Между тем не существует доказательств того, что лошади обитали на американском континенте в течение периода, описываемого Книгой Мормона. |
| Accounts vary of the way in which Smith dictated the Book of Mormon. | Существует несколько версий того, каким образом Смит продиктовал Книгу Мормона. |
| Seen me a Mormon man killed once. | Однажды я видел, как убили мормона. |
| Well, then they gave me this Book of Mormon, | Ну, а потом они дали мне Книгу Мормона. |
| Parker and Stone later carried over many themes from the episode for their musical The Book of Mormon, which opened on Broadway in 2011. | Паркер и Стоун позже перенесли многие темы из эпизода в свой мюзикл Книга Мормона, который вышел на Бродвее в 2011 году. |
| In 1832, Latter Day Saint missionaries Samuel H. Smith and Orson Hyde visited Conneaut, Ohio, and preached from the Book of Mormon. | В 1832 г. мормонские миссионеры Сэмюэл Смит и Орсон Хайд приехали в город Конниот (Огайо), где проповедовали Книгу Мормона. |
| The statement was published in the first edition of the Book of Mormon and has been included in nearly every subsequent edition. | Заявление было опубликовано в первом издании Книги Мормона и после того включалось почти во все её последующие издания. |
| The story of Joseph Smith's founding of Mormonism and the origin of the Book of Mormon is told through a number of comedic 19th-century flashbacks, with a musical narration. | История Джозефа Смита, основания им религии мормонов и написания Книги Мормона показана через ряд комедийных заставок в стиле XIX века, в сопровождении музыкального повествования. |
| This position is in keeping with our longstanding tradition that belief in the Book of Mormon is not to be used as a test of fellowship or membership in the church. | Эта позиция находится в соответствии с нашей давно установившейся традицией, что вера в Книгу Мормона не используется как тест на сопричастность или членство в церкви». |
| That sounds like that song from "The Book of Mormon"? | Это звучит, как песня из мюзикла "Книга мормона"? |
| In 1833, Spalding's brother John and seven other residents of Conneaut signed affidavits stating that Spalding had written a manuscript, portions of which were identical to the Book of Mormon. | В 1833 г. брат Сполдинга Джон и некоторые другие жители Конниота подписали свидетельство под присягой о том, что Сполдинг был автором рукописи, части которой совпадали с Книгой Мормона. |
| In 1829, work resumed on the Book of Mormon, with the assistance of Oliver Cowdery, and was completed in a short period (April-June 1829). | В 1829 году при содействии Оливера Каудери работа над Книгой Мормона возобновилась и была завершена очень быстро (апрель - июнь 1829). |
| Speaking directly to modern-day readers of the Book of Mormon, Moroni writes, Behold, I speak unto you as if ye were present, and yet ye are not. | Обращаясь напрямую к нынешним читателям Книги Мормона, Мороний пишет: «Вот, я говорю с вами так, будто вы здесь, хотя вас здесь нет. |
| The Book of Mormon is divided into smaller books, titled after the individuals named as primary authors and, in most versions, divided into chapters and verses. | Книга Мормона делится на более мелкие книги, названные по именам людей, указанных в качестве основных авторов, и в большинстве версий разделена на главы и стихи. |
| Do you think I should get half-price tickets to "Book of Mormon"? | Как думаешь, может взять билеты за полцены на "Книгу Мормона"? |
| You told me about taking up tai chi, seeing "The Book of Mormon," taking a pottery class. | Ты рассказала про занятия тайцзы, про поход на "Книгу мормона", про гончарные занятия. |
| David Whitmer (January 7, 1805 - January 25, 1888) was an early adherent of the Latter Day Saint movement who eventually became the most interviewed of the Three Witnesses to the Book of Mormon's golden plates. | Дэвид Уитмер, англ. David Whitmer (7 января 1805, Гаррисберг, Пенсильвания - 25 января 1888) - один из ранних приверженцев церкви мормонов и наиболее часто интервьюируемый из Трёх Свидетелей золотых пластин, положенных в основу Книги Мормона. |
| The Spalding signal was weak in those parts of the Book of Mormon likely produced after the lost pages incident (1 Nephi, 2 Nephi, some of the middle part of 3 Nephi, Moroni). | «Следы Сполдинга» были слабыми в тех частях книги Мормона, которые были созданы после инцидента с утраченными страницами (1-я и 2-я книги Нефия, часть 3-й книги Нефия, книга Морония). |