| From this site on July 20, the Mormon Battalion departed for the Mexican-American War. | Отсюда 20 июля 1846 года на Американо-мексиканскую войну отправился Мормонский батальон. |
| Mormon scholar Hugh Nibley has suggested that he was a merchant and contemporary of the Seven Wise Men of Greece. | Мормонский учёный Хью Нибли предположил, что он был купцом и современником семи греческих мудрецов. |
| The Mormon generation ship was heading for Eros before the incident? | Мормонский корабль поколений летел к Эросу перед тем, как это началось? |
| That's the Mormon Temple behind me. | Позади меня - мормонский храм. |
| I'm expecting the Mormon Tabernacle Choir. | Я жду Мормонский табернакальный хор. |
| Nehemiah King, a resident of Conneaut who knew Spalding when he lived there, felt that the Mormon text resembled the story written by Spalding years before. | Нехемия Кинг, житель города, лично знавший Сполдинга, посчитал, что мормонский священный текст напоминает некое сочинение Сполдинга, известное ему ранее. |
| Mormon archaeologist John L. Sorenson claims that there is fossil evidence that some New World horses may have survived the Pleistocene-Holocene transition, though these findings are disputed by other Book of Mormon scholars. | Мормонский апологет Джон Соренсон утверждает, что существуют ископаемые доказательства в пользу того, что некоторые лошади, обитавшие в Новом Свете, могли пережить переход от плейстоцена к голоцену, но эти данные оспариваются большинством археологов. |
| I smell the blood of a Mormon boy! | Чую я мормонский дух. |