From this site on July 20, the Mormon Battalion departed for the Mexican-American War. |
Отсюда 20 июля 1846 года на Американо-мексиканскую войну отправился Мормонский батальон. |
Mormon scholar Hugh Nibley has suggested that he was a merchant and contemporary of the Seven Wise Men of Greece. |
Мормонский учёный Хью Нибли предположил, что он был купцом и современником семи греческих мудрецов. |
The Mormon generation ship was heading for Eros before the incident? |
Мормонский корабль поколений летел к Эросу перед тем, как это началось? |
That's the Mormon Temple behind me. |
Позади меня - мормонский храм. |
I'm expecting the Mormon Tabernacle Choir. |
Я жду Мормонский табернакальный хор. |
Nehemiah King, a resident of Conneaut who knew Spalding when he lived there, felt that the Mormon text resembled the story written by Spalding years before. |
Нехемия Кинг, житель города, лично знавший Сполдинга, посчитал, что мормонский священный текст напоминает некое сочинение Сполдинга, известное ему ранее. |
Mormon archaeologist John L. Sorenson claims that there is fossil evidence that some New World horses may have survived the Pleistocene-Holocene transition, though these findings are disputed by other Book of Mormon scholars. |
Мормонский апологет Джон Соренсон утверждает, что существуют ископаемые доказательства в пользу того, что некоторые лошади, обитавшие в Новом Свете, могли пережить переход от плейстоцена к голоцену, но эти данные оспариваются большинством археологов. |
I smell the blood of a Mormon boy! |
Чую я мормонский дух. |