The first shows covered topics including the Moon, worlds of the solar system, and eclipses. | Первые показы были посвящены таким темам как Луна, планеты Солнечной Системы и затмения. |
The Moon Agreement elaborates on the concept of the exploration and use of outer space as the province of mankind and introduces the new concept that the Moon and its natural resources are the common heritage of mankind. | В Соглашении о Луне получила дальнейшую разработку концепция освоения и использования космического пространства как общего достояния человечества и вводится новая концепция, в соответствии с которой Луна и ее природные ресурсы являются общим наследием человечества. |
Look at that lovely moon. | Посмотри какая чудесная луна. |
Moon is no egg. | Луна - это не яйцо. |
The Fifteenth Broken Moon of the Medusa Cascade, the Lightning Skies of Cotter Palluni's World, the Diamond Coral Reefs of Kataa Flo Ko... | Пятнадцатая Разбитая Луна Каскада Медузы, Сверкающие Небеса мира Коттер Паллуни, Бриллиантовые Коралловые Рифы Катаа Фло Ко... |
Maybe mason lockwood believes He can use the moon stone to break the curse. | Может быть Мэйсон Локвуд верит что лунный камень поможет разрушить проклятие. |
After the Dragon of the Moon was defeated, Brunnhilde returned to Asgard. | После того, как Лунный Дракон был побежден, Брунгильда вернулась в Асгард. |
"Moon man language"? What does that even mean? | "Лунный алфавит?" Что это вообще значит? |
Moon Knight abandoned his sidekick, believing that he was dead but in truth he was still alive, though horrifically disfigured and maimed. | Лунный рыцарь отказался от своего приятеля, полагая, что он мертв Но на самом деле он был все еще жив, хотя и был ужасно обезображен и искалечен. |
The bright moon saw everything,... and was so smug. | А лунный свет всё видел... |
And Hyperion is a moon unlike any other. | Спутник Гиперион не похож на все остальные. |
The satellite is in orbit around the moon. | Спутник находится на окололунной орбите. |
Several classical explanations were proposed, such as interplanetary dust, unobserved oblateness of the Sun, an undetected moon of Mercury, or a new planet named Vulcan. | Было предложено множество решений в рамках классической физики, самыми известными были: наличие невидимого облака межпланетной пыли вблизи Солнца, сплюснутость (квадрупольный момент) Солнца, ненайденный спутник Меркурия или новая более близкая к Солнцу планета Вулкан. |
NASA's Galileo's measurements hints large moons can have magnetic fields; it found that Jupiter's moon Ganymede has its own magnetosphere, even though its mass is only 0.025 M⊕. | Аппарат НАСА - Галилео уже установил наличие у крупных лун достаточно сильных магнитных полей; например спутник Юпитера Ганимед обладает своей магнитосферой, при массе всего в 0,025 Земных. |
The telescope tracked Luna 10, a Russian satellite put into orbit around the Moon, in April 1966, and Zond 5 in September 1968, a Russian probe that was launched at the moon, around which it sling-shotted before returning to Earth. | Телескоп сопровождал советский спутник «Луна-10», выведенный на орбиту Луны в апреле 1966 года, и «Зонд-5», запущенный в сентябре 1968 года, и который сделал серию снимков Луны, прежде чем вернуться на Землю. |
HAVE A HONEY- MOON, I'll TAKE CARE OF GUS. | Пусть у вас будет медовый месяц, я позабочусь о Гасе. |
She orders Ilya to come back at night when a moon is full and promises to shower him with riches. | Велела она ему прийти ночью, когда месяц полный, пообещав всяких богатств показать. |
Is that when the red moon comes out once every month? | Красная луна, которая восходит раз в месяц? |
"O moon of hope, valley of tears" | "Свети надеждой месяц, слёз долины". |
Within a month of Sandom's departure, Keith Moon was hired after he approached the band at one of their gigs and told them he could play better than the session drummer they had hired to fill the vacancy left by Sandom. | Через месяц после ухода Сэндома музыканты взяли к себе в состав Кита Муна, после того как тот подошёл к ним и сказал, что может играть на ударных лучше сессионного барабанщика, которого они ранее наняли в качестве замены Сэндому. |
In 1947, the company presented its first Canadian play, Lister Sinclair's The Man in the Blue Moon. | В 1947 году компания представила свой первый канадский спектакль - The Man in the Blue Moon Листера Синклера. |
Tony falls asleep in front of his home theater and wakes up as Pink Floyd's The Dark Side of the Moon approaches its end. | Тони засыпает перед своим домашним театром и просыпается, когда «The Dark Side of the Moon» Pink Floyd приближается к концу. |
To the Moon was also nominated in the categories of "Best Music", "Most Memorable Moment", "Best Writing/Dialogue", "Best Ending", and "Song of the Year". | Также То the Moon была номинирована в категориях «Лучшая музыка», «Лучший запоминающийся момент», «Лучшее написание сценария/диалога», «Лучшая концовка» и «Песня года». |
Other singles followed, including a new version of "Jupiter (Swallow the Moon)," "What's Simple Is True," which she meant to be the theme song to her upcoming movie, and the charity single "Life Uncommon." | Затем последовали такие синглы, как новая версия Jupiter (Swallow The Moon), «What's Simple Is True», заглавная песня к её будущему фильму, и благотворительный сингл «Life Uncommon». |
Spider-Man features in three original Marvel novels published in the 1970s by Pocket Books - Mayhem in Manhattan by Len Wein and Marv Wolfman, and Crime Campaign and Murder Moon, both by Paul Kupperberg. | Человек-паук появился в трёх оригинальных новеллизациях Marvel Comics, опубликованных в 1970 году издательством Pocket Books (англ.)русск. - Mayhem in Manhattan авторов Лена Уэйна и Марва Вольфмана, Crime Campaign и Hulk & Spider-man: Murder Moon под авторством Пола Купперберга. |
This crazy character is Howard Moon. | Меня зовут Винс Нуар, а этот сумасшедший персонаж - Говард Мун. |
Here... I'm Moon Jae In. | Вот... меня зовут Мун Чжэ Ин. |
She attended the meeting with South Korean President Moon Jae-in on 10 February, and revealed she was dispatched as a special envoy of Kim Jong-un and delivered a personally written letter from Kim to Moon. | Она присутствовала на встрече с южнокорейским президентом Мун Чжэ Ином 10 февраля, где находилась в качестве специального посланника Ким Чен Ына и доставила личное письмо от брата. |
In 2001, the Sailor Moon manga was Tokyopop's best selling property, outselling the next-best selling titles by at least a factor of 1.5. | В 2001 году манга «Сейлор Мун» стала лучшим продаваемым приобретением Tokyopop, превзойдя другие тайтлы как минимум в 1,5 раза по продажам. |
Moon accepted an invitation from Kim to briefly step over to the North's side of the line, a seemingly impromptu moment, before the two walked together to the Peace House. | Мун принял приглашение Кима символически ступить на землю Северной Кореи, прежде чем оба они отправились в Дом мира. |
Since 2001 couples Blessed by Moon have been able to arrange marriages for their own children, without his direct guidance. | С 2001 года пары, благословлённые Муном, смогли устроить браки для своих же собственных детей, без их прямого руководства. |
The Moon case sends a strong signal that if one's views are unpopular enough, this country will find a way not to tolerate, but to convict. | Дело с Муном сигнализирует о том, что если чьи-либо взгляды будут достаточно непопулярны, эта страна найдет путь, чтобы не быть толерантной, а скорее признать виновным. |
She recalled the recent visit of Mr. Ban Ki Moon, the United Nations Secretary-General, to the Kibera slum in Nairobi, which had signalled his solidarity with the more than 750,000 people living there and his support for the work of UN-Habitat. | Она напомнила о недавнем посещении Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций гном Пан Ги Муном трущобы Кибера в Найроби, что послужило сигналом о его солидарности с проживающими там более чем 750000 человек и о его поддержке работы ООН-Хабитат. |
According to The Washington Post: "... the Times was established by Moon to combat communism and be a conservative alternative to what he perceived as the liberal bias of The Washington Post." | «Вашингтон пост» писал: «Таймс была основана Муном для борьбы с коммунизмом и как консервативная альтернатива либеральной предвзятости "Вашингтон пост".» |
Takeru Kamiyama, Moon's aide and codefendent in the trial, was convicted of conspiracy, obstruction of justice and perjury and was sentenced to six months imprisonment which he served at Danbury along with Moon. | Во время отбывания срока он работал в тюремной кухне Такеру Камияма, помощник Муна и со-ответчик в судебном процессе, был осуждён за заговор, препятствие отправлению правосудия и лжесвидетельство, и был осуждён на 6 месяцев тюремного заключения, которые он отбывал вместе с Муном. |
What are you looking at, Half Moon? | Что ты уставился на меня, полумесяц? |
"and the crescent of moon which is an ornament to His head" | "И полумесяц Луны, словно орнамент, вокруг его головы." |
We named the boat the Half Moon. | Мы назвали лодку "Полумесяц". |
You've been selling illegal Canadian maple syrup to The Crescent Moon Cafe in Greenpoint, as well as a number of other places, I'm sure. | Ты продаешь нелегальный кленовый сироп из Канады в кафе "Полумесяц" в Гринпоинт, я уверен, также как и во многих других местах. |
When a crescent moon occurs, the phenomenon of earthshine may be apparent, where the night side of the Moon dimly reflects indirect sunlight reflected from Earth. | Когда возникает полумесяц, феномен пепельного света может быть очевиден, когда ночная сторона Луны смутно отражает отражённый от Земли косвенный солнечный свет. |
You ever try doing a half moon pose Cranked up on caffeine? | Ты когда-нибудь пробовала принять позу полумесяца накачавшись кофеином? |
to the Canyon of the Crescent Moon, | "... к Каньону Полумесяца..." |
It remained a criminal offence to raise the "Morning Star" flag in Papua, the "Benang Raja" flag in Maluku, and the "Crescent Moon" flag in NAD. | Уголовное наказание по-прежнему грозило тем, кто поднимал флаг «Утренняя звезда» в Папуа, флаг «Бенанг Раджа» в Малуку и знамя с изображением полумесяца в НАД. |
Venus circles the earth and makes appearances in crescent shapes, like the moon. | Венера вращается вокруг Земли и принимает форму полумесяца, как луна. |
In her left hand she holds a crescent-shaped sickle, linking her with the moon and Hecate. | В левой руке она держит серп в форме полумесяца, что связывает её с Луной и Гекатой. |
Come on, I work for Moon. | Да ладно тебе, я же работаю на Муна. |
By UN Secretary General Ban Ki Moon to the President of the European Commission Barroso, via the French President Sarkozy. | К Генеральному секретарю ООН Пан Ги Муна Председатель Европейской Комиссии Баррозу, через французский президент Саркози. |
On January 28, 2016, Ricky Whittle was cast as the lead character, Shadow Moon. | 28 января 2016 года Рики Уиттл получил главную роль Тени Муна. |
The "Moon Report" () recommended that section 13 of the CHRA be repealed, that hate speech continue to be prohibited in the Criminal Code, but that the prohibition should be confined to expressions that advocate, justify or threaten violence. | В "Докладе Муна" () указывалось, что статью 13 КЗПЧ следует упразднить, что выступления, разжигающие ненависть, по-прежнему преследуются согласно Уголовному кодексу, но что соответствующий запрет должен распространяться только на выступления, в которых содержится пропаганда, оправдание или угроза насилия. |
Moon's got my money. | Мои деньги у Муна. |
And the moon, answering to his noble wishes, gave him a good part of the answer. | Ћуна, в ответ на его благородные просьбы, подарила ему добрую часть решени€. |
The moon can't shine without the Sun's light. | Ѕез солнечного света, Ћуна не сможет си€ть. |
As long as the Sun shines brightly the moon will glow humbly. | ѕока -олнце, с гордостью, си€ет; Ћуна р€дом покорно мерцает. |
First the Moon, now the Sun! | начала Ћуна, а теперь Ц -олнце! |
As for the Moon it was brought over from the world of dreams by the first guardian of the Moon. | ј Ћуна, Ц еЄ принЄс из мира снов самый первый 'ранитель Ћуны. |
Would you like that we go to the moon together? | ы бы хотели, чтобы мы вместе отправились на Ћуну? |
Like an airplane if they want to travel, or the moon. | амолет, если мечтаешь путешествовать. ли Ћуну... |
I've been looking at the moon in a 'telesfore'. | я смотрел на Ћуну в "телескоп". |
I'm not against that the rockets that go to the moon, place of poetry and that you proposed me to visit. | я не против тех ракет, что полет€т на Ћуну, уголок поэзии, который ты предлагаешь мне посетить. |
But then, at the same time as the moon mission, a small group of scientists, all ardent Newtonians, quite unexpectedly found something wasn't right. | Ќо тогда же, одновременно с полЄтом человека на Ћуну, небольша€ группа учЄных, все убеждЄнные ньютонианцы, довольно неожиданно обнаружили нечто неправильное. |