It's time for Adrian Monk to set sail into the great unknown. |
Настало время Эдриану Монку отправиться в великую неизвестность. |
Eva, explain these gaps to Mr. Monk. |
Ева, объясни мистеру Монку, что это за разрывы. |
Maybe we should call Monk in on this one. |
Может нам следует позвонить Монку и рассказать об этом. |
Well, good. Let's take one, give one to Monk. |
Мы возьмем одного, а второго отдадим Монку. |
So all things point to Frank Monk, all right? |
Значит все дороги ведут к Френку Монку, так? |
Sean went to Heathrow to make a protection money payment to Jimmy Monk? |
Шон поехал в Хитроу, чтобы передать плату за защиту Джимми Монку? |
I mean, you'd have felt the same, if you had to make that payment to a man like Jimmy Monk? |
Вы бы чувствовали тоже самое, если бы вам надо было передать деньги человеку вроде Джимми Монку? |
What would Monk be doing here? |
Что Монку здесь делать? |
So your son is helping Adrian Monk? |
Ваш сын помогает Эдриану Монку? |
What goes through Monk's head? |
Что ударило в голову Монку? |
In 1653 Glencairn raised a force to oppose General Monk. |
В 1653 году граф Гленкайрн поднял армию, которая противостояла генералу Джорджу Монку. |
The album was originally released on vinyl LP in 1983 on 13th Floor Records, a label owned by their manager at the time, Monk Rock. |
Первое издание альбома вышло в 1983 году в виде виниловой пластинке на лейбле 13th Floor Records, принадлежащем Монку Року, менеджеру группы на то время. |
It's the same as Mr. Monk. I don't understand. |
Это яд, такой же, как дали мистеру Монку. |
Tryin' to re-up with Monk Metcalf. |
Пытался дать заказ Монку Миткэлфу. |