Английский - русский
Перевод слова Mix-up

Перевод mix-up с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Путаница (примеров 73)
I'm sorry, there must've been some sort of mix-up. Извини, наверное произошла какая-то - путаница.
An errant telegram, a terrible mix-up. Неверная телеграмма, ужасная путаница.
But there seems to be a mix-up with the table. Но возникла какая-то путаница со столиком.
Trish. I'm afraid there's been a bit of a mix-up. Триш, я боюсь здесь какая-то путаница.
There was a mix-up apparently at the door. Какая-то путаница на входе.
Больше примеров...
Неразбериха (примеров 15)
I'm sorry.There must be some sort of mix-up. И-извините, но по-моему случилась какая-то неразбериха.
I know. I think there was a mix-up. Я знаю, я думаю, там была небольшая неразбериха.
I am sure it was just an RSVP mix-up. Я уверена что произошла неразбериха с ответами.
Of course I believe you, Dan. It's got to be some kind of mix-up. Конечно, я верю тебе Дэн, Похоже, просто небольшая неразбериха
Some sort of mix-up. Какая-то неразбериха в его расписании.
Больше примеров...
Недоразумение (примеров 13)
Look, there's obviously been some sort of mix-up. Послушайте, очевидно, произошло какое-то недоразумение.
Gentlemen, I'm afraid there has been a little mix-up. Господа, боюсь, произошло маленькое недоразумение.
In any case, I'm very sorry there was a mix-up. В общем, извините за это недоразумение.
There must be some mix-up. Должно быть, это недоразумение.
According to the boss, a mix-up. По словам шефа - недоразумение.
Больше примеров...
Произошла ошибка (примеров 7)
But there's been a little mix-up down at the DMV. В отдел транспортных средств произошла ошибка.
Bit of a mix-up, I'm afraid. Я боюсь, произошла ошибка.
I guess there was some kind of mix-up. Кажется, произошла ошибка.
Several hours later, they are notified almost matter-of-factly that there has been a mix-up, and that it was some other Jonathan Feldman who has been killed. Через несколько часов их снова оповещают, как бы невзначай, что произошла ошибка и погиб другой солдат, которого тоже зовут Йонатан Фельдман.
Apparently, there was some mix-up with his meds and she got off with a reprimand. Очевидно, произошла ошибка с его лекарствами, а она отделалась выговором.
Больше примеров...
Перепутал (примеров 4)
He said there'd been a mix-up... that you resembled someone else... that he'd never seen you with his uncle. Он сказал, что перепутал вас с кем-то другим, и что он никогда не видел вас со своим дядей.
Mix-up with my new assistant. Должно быть новый ассистент всё перепутал.
Those wildflowers - they were supposed to be hydrangeas, but there was a mix-up at the florist's. Это должны были быть гортензии, но флорист что-то перепутал.
It was a mix-up, I guess. Перепутал что-то, наверно.
Больше примеров...
Что-то напутали (примеров 4)
Maybe it was a mix-up in the lab, somebody tried to set him up, it doesn't matter. Может в лаборатории что-то напутали, кто-то пытался его подставить, неважно.
He's calling it a mix-up, acting like it doesn't matter. Он сказал, они что-то напутали, есть разница.
There's been a bit of a mix-up on your baggage. Там что-то напутали с вашим багажом.
There was some mix-up with Metro pd and we're on our own. В городской полиции что-то напутали, так что, мы сами по себе.
Больше примеров...
Перепутали (примеров 12)
Again, sorry for the mix-up. Еще раз, простите, что перепутали.
He found the clerk who mixed up Donnie and Dooley, except it wasn't a mix-up, Kate. Он нашёл клерка, перепутавшего Донни и Дули. только их не перепутали, Кейт.
They say it was a mix-up, but Alice is still looking into it. Говорят, перепутали, но Элис не верит, думает, тут какой-то заговор.
There may have been a bit of a mix-up. Тут наверное все всё перепутали
We had a mix-up with our checks Нас в бухгалтерии перепутали,
Больше примеров...
Напутал (примеров 2)
Little mix-up in the duty roster. Он немного напутал с графиком.
More of a semantics mix-up, really. Скорее всего, что-то напутал со смыслом.
Больше примеров...
Путанница (примеров 2)
When I was getting the prescription filled, there was a little mix-up because Amy's name was already in the computer for a similar prescription. Когда мне надо было получить рецепт... там вышла маленькая путанница... потому что фамилия Эми уже была в компьютере для такого же рецепта.
All a big mix-up. Всё это - большая путанница.
Больше примеров...