Английский - русский
Перевод слова Mix-up

Перевод mix-up с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Путаница (примеров 73)
Getting somebody else's coffee at Starbucks is a mix-up. Взять чужой кофе в Старбаксе - путаница.
Killabilly explodes, and in a near-death experience Nick learns from Morikawa's ghost that it has been decided Nick's honour grants him new life, with a new body, but there will be a "mix-up" on the resurrection. Киллабилли взрывается, и в предсмертном опыте Ник узнает от призрака Морикавы, что было решено, что честь Ника дает ему новую жизнь, с новым телом, но будет "путаница" при воскрешении.
There must have been some kind of a mix-up. Посмотрите. Здесь произошла какая-то путаница.
He said it was some sort of mix-up, but when I asked Donna about it, she told me that you were the one who went to see that man for me, not Louis. Он сказал, что вышла путаница, но я спросила Донну, и она сказала, что это ты ходил к тому человеку, а не Луис.
Unfortunately, there was a mix-up at the spa, and Hope ended up resembling the Wicked Witch of the West. К сожалению, в спа произошла путаница... и Хоуп стала похожа на Злую Ведьму Запада из "Волшебника из страны Оз"
Больше примеров...
Неразбериха (примеров 15)
I'm sorry.There must be some sort of mix-up. И-извините, но по-моему случилась какая-то неразбериха.
However, a luggage mix-up occurs, causing a woman named Mrs. Hess to inadvertently take the thieves' bag containing the car, while returning home to Chicago. Однако, с багажом происходит неразбериха, приводящая к тому, что женщина по имени миссис Хесс ненароком берёт пакет грабителей и улетает с ним к себе домой в Чикаго.
I am sure it was just an RSVP mix-up. Я уверена что произошла неразбериха с ответами.
So I heard there was a mix-up at your mother's storage facility and they auctioned everything off. Я слышал, что была какая-то неразбериха с имуществом твоей матери и они всё выставили на аукцион.
Of course I believe you, Dan. It's got to be some kind of mix-up. Конечно, я верю тебе Дэн, Похоже, просто небольшая неразбериха
Больше примеров...
Недоразумение (примеров 13)
Unfortunately, there was a mix-up at Daddy's work. Но у папы недоразумение на работе.
In any case, I'm very sorry there was a mix-up. В общем, извините за это недоразумение.
There's been a little mix-up. У нас тут небольшое недоразумение.
According to the boss, a mix-up. По словам шефа - недоразумение.
I'm sorry, there seems to have been a mix-up. Извините, видимо, вышло недоразумение.
Больше примеров...
Произошла ошибка (примеров 7)
Bit of a mix-up, I'm afraid. Я боюсь, произошла ошибка.
I guess there was some kind of mix-up. Кажется, произошла ошибка.
Clearly, there's been some sort of mix-up down at the lab. Скорее всего, произошла ошибка в лаборатории.
Apparently, there was some mix-up with his meds and she got off with a reprimand. Очевидно, произошла ошибка с его лекарствами, а она отделалась выговором.
And also, there has been a bit of a mix-up. И еще, здесь произошла ошибка.
Больше примеров...
Перепутал (примеров 4)
He said there'd been a mix-up... that you resembled someone else... that he'd never seen you with his uncle. Он сказал, что перепутал вас с кем-то другим, и что он никогда не видел вас со своим дядей.
Mix-up with my new assistant. Должно быть новый ассистент всё перепутал.
Those wildflowers - they were supposed to be hydrangeas, but there was a mix-up at the florist's. Это должны были быть гортензии, но флорист что-то перепутал.
It was a mix-up, I guess. Перепутал что-то, наверно.
Больше примеров...
Что-то напутали (примеров 4)
Maybe it was a mix-up in the lab, somebody tried to set him up, it doesn't matter. Может в лаборатории что-то напутали, кто-то пытался его подставить, неважно.
He's calling it a mix-up, acting like it doesn't matter. Он сказал, они что-то напутали, есть разница.
There's been a bit of a mix-up on your baggage. Там что-то напутали с вашим багажом.
There was some mix-up with Metro pd and we're on our own. В городской полиции что-то напутали, так что, мы сами по себе.
Больше примеров...
Перепутали (примеров 12)
Again, sorry for the mix-up. Еще раз, простите, что перепутали.
He found the clerk who mixed up Donnie and Dooley, except it wasn't a mix-up, Kate. Он нашёл клерка, перепутавшего Донни и Дули. только их не перепутали, Кейт.
Sure there wasn't a mix-up at the lab? Точно ничего не перепутали в лабаротории?
They say it was a mix-up, but Alice is still looking into it. Говорят, перепутали, но Элис не верит, думает, тут какой-то заговор.
There may have been a bit of a mix-up. Тут наверное все всё перепутали
Больше примеров...
Напутал (примеров 2)
Little mix-up in the duty roster. Он немного напутал с графиком.
More of a semantics mix-up, really. Скорее всего, что-то напутал со смыслом.
Больше примеров...
Путанница (примеров 2)
When I was getting the prescription filled, there was a little mix-up because Amy's name was already in the computer for a similar prescription. Когда мне надо было получить рецепт... там вышла маленькая путанница... потому что фамилия Эми уже была в компьютере для такого же рецепта.
All a big mix-up. Всё это - большая путанница.
Больше примеров...