Английский - русский
Перевод слова Mix-up

Перевод mix-up с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Путаница (примеров 73)
Well, there was this a slight mix-up with the apartments. Ну, произошла некоторая путаница с квартирами.
When she was born, there was a mix-up, and she was given to the wrong family. когда она только родилась, вышла путаница и ее по ошибке отдали в чужую семью
Is it a mix-up, По-твоему, это путаница?
The hospital believes there was a mix-up. В больнице полагают, что возникла путаница.
But there seems to have been a mix-up Но похоже, что произошла какая-то путаница.
Больше примеров...
Неразбериха (примеров 15)
Some mix-up about switching my license and registration to Seattle. Какая-то неразбериха с моей лицензией и регистрацией в Сиэттле.
It were a mix-up at the laundry. В прачечной была неразбериха.
I think there's been some sort of mix-up. Кажется, у нас тут небольшая неразбериха.
So I heard there was a mix-up at your mother's storage facility and they auctioned everything off. Я слышал, что была какая-то неразбериха с имуществом твоей матери и они всё выставили на аукцион.
Of course I believe you, Dan. It's got to be some kind of mix-up. Конечно, я верю тебе Дэн, Похоже, просто небольшая неразбериха
Больше примеров...
Недоразумение (примеров 13)
Gentlemen, I'm afraid there has been a little mix-up. Господа, боюсь, произошло маленькое недоразумение.
I don't know, that was just a mix-up, I think. Не знаю, это было какое-то недоразумение, полагаю.
In any case, I'm very sorry there was a mix-up. В общем, извините за это недоразумение.
I'm sorry, there seems to have been a mix-up. Извините, видимо, вышло недоразумение.
I'm sure it's a mix-up. Неверное, какое-то недоразумение.
Больше примеров...
Произошла ошибка (примеров 7)
But there's been a little mix-up down at the DMV. В отдел транспортных средств произошла ошибка.
Bit of a mix-up, I'm afraid. Я боюсь, произошла ошибка.
I guess there was some kind of mix-up. Кажется, произошла ошибка.
Several hours later, they are notified almost matter-of-factly that there has been a mix-up, and that it was some other Jonathan Feldman who has been killed. Через несколько часов их снова оповещают, как бы невзначай, что произошла ошибка и погиб другой солдат, которого тоже зовут Йонатан Фельдман.
Apparently, there was some mix-up with his meds and she got off with a reprimand. Очевидно, произошла ошибка с его лекарствами, а она отделалась выговором.
Больше примеров...
Перепутал (примеров 4)
He said there'd been a mix-up... that you resembled someone else... that he'd never seen you with his uncle. Он сказал, что перепутал вас с кем-то другим, и что он никогда не видел вас со своим дядей.
Mix-up with my new assistant. Должно быть новый ассистент всё перепутал.
Those wildflowers - they were supposed to be hydrangeas, but there was a mix-up at the florist's. Это должны были быть гортензии, но флорист что-то перепутал.
It was a mix-up, I guess. Перепутал что-то, наверно.
Больше примеров...
Что-то напутали (примеров 4)
Maybe it was a mix-up in the lab, somebody tried to set him up, it doesn't matter. Может в лаборатории что-то напутали, кто-то пытался его подставить, неважно.
He's calling it a mix-up, acting like it doesn't matter. Он сказал, они что-то напутали, есть разница.
There's been a bit of a mix-up on your baggage. Там что-то напутали с вашим багажом.
There was some mix-up with Metro pd and we're on our own. В городской полиции что-то напутали, так что, мы сами по себе.
Больше примеров...
Перепутали (примеров 12)
We're very sorry about the mix-up on our part. Мы очень извиняемся за то, что все перепутали.
He found the clerk who mixed up Donnie and Dooley, except it wasn't a mix-up, Kate. Он нашёл клерка, перепутавшего Донни и Дули. только их не перепутали, Кейт.
The foundry claims there is no mix-up, and they have the paper trail to prove it. Литейная заявляет, что ничего не перепутали, и у них есть бумаги, чтобы доказать это.
They say it was a mix-up, but Alice is still looking into it. Говорят, перепутали, но Элис не верит, думает, тут какой-то заговор.
There may have been a bit of a mix-up. Тут наверное все всё перепутали
Больше примеров...
Напутал (примеров 2)
Little mix-up in the duty roster. Он немного напутал с графиком.
More of a semantics mix-up, really. Скорее всего, что-то напутал со смыслом.
Больше примеров...
Путанница (примеров 2)
When I was getting the prescription filled, there was a little mix-up because Amy's name was already in the computer for a similar prescription. Когда мне надо было получить рецепт... там вышла маленькая путанница... потому что фамилия Эми уже была в компьютере для такого же рецепта.
All a big mix-up. Всё это - большая путанница.
Больше примеров...