I'm not sure how this little mix-up happened in the first place. | Я не уверен, как вообще произошла эта путаница. |
Maybe there was a mix-Up, Some kind of a glitch in the system? | Может это просто путаница, какой-то сбой в системе? |
In the Beijing Olympics of 2008, Williams ran the anchor leg in the relay, but a mix-up in the semi-final with team-mate Torri Edwards caused Edwards to drop the baton. | На Олимпийских играх 2008 года в Пекине Уильямс бежала последний этап в эстафете, но путаница в полуфинале с партнёршей по команде Торри Эдвардс, привела к тому, что Эдвардс не смогла правильно передать эстафетную палочку. |
The truth - that it was a mix-up, but now she's got a date on the books. | Правду - что вышла путаница, но теперь у нее есть точная дата. |
There was a mix-up with the DNA samples. | С образцами ДНК возникла путаница. |
Some mix-up about switching my license and registration to Seattle. | Какая-то неразбериха с моей лицензией и регистрацией в Сиэттле. |
This is a bureaucratic mix-up, that's all. | Это бюрократическая неразбериха, вот и все. |
It were a mix-up at the laundry. | В прачечной была неразбериха. |
I'm sorry.There must be some sort of mix-up. | И-извините, но по-моему случилась какая-то неразбериха. |
I know. I think there was a mix-up. | Я знаю, я думаю, там была небольшая неразбериха. |
Look, there's obviously been some sort of mix-up. | Послушайте, очевидно, произошло какое-то недоразумение. |
In any case, I'm very sorry there was a mix-up. | В общем, извините за это недоразумение. |
So, I was introducing myself to my professors, and I think there's been a little mix-up. | Значит, я представлялась моим преподователям, и, мне кажется, случилось небольшое недоразумение. |
There's been a little mix-up. | У нас тут небольшое недоразумение. |
I'm sure it's a mix-up. | Неверное, какое-то недоразумение. |
But there's been a little mix-up down at the DMV. | В отдел транспортных средств произошла ошибка. |
Bit of a mix-up, I'm afraid. | Я боюсь, произошла ошибка. |
I guess there was some kind of mix-up. | Кажется, произошла ошибка. |
Clearly, there's been some sort of mix-up down at the lab. | Скорее всего, произошла ошибка в лаборатории. |
And also, there has been a bit of a mix-up. | И еще, здесь произошла ошибка. |
He said there'd been a mix-up... that you resembled someone else... that he'd never seen you with his uncle. | Он сказал, что перепутал вас с кем-то другим, и что он никогда не видел вас со своим дядей. |
Mix-up with my new assistant. | Должно быть новый ассистент всё перепутал. |
Those wildflowers - they were supposed to be hydrangeas, but there was a mix-up at the florist's. | Это должны были быть гортензии, но флорист что-то перепутал. |
It was a mix-up, I guess. | Перепутал что-то, наверно. |
Maybe it was a mix-up in the lab, somebody tried to set him up, it doesn't matter. | Может в лаборатории что-то напутали, кто-то пытался его подставить, неважно. |
He's calling it a mix-up, acting like it doesn't matter. | Он сказал, они что-то напутали, есть разница. |
There's been a bit of a mix-up on your baggage. | Там что-то напутали с вашим багажом. |
There was some mix-up with Metro pd and we're on our own. | В городской полиции что-то напутали, так что, мы сами по себе. |
Sure there wasn't a mix-up at the lab? | Точно ничего не перепутали в лабаротории? |
They say it was a mix-up, but Alice is still looking into it. | Говорят, перепутали, но Элис не верит, думает, тут какой-то заговор. |
Sorry for the mix-up. | Еще раз, простите, что перепутали. |
There may have been a bit of a mix-up. | Тут наверное все всё перепутали |
We had a mix-up with our checks | Нас в бухгалтерии перепутали, |
Little mix-up in the duty roster. | Он немного напутал с графиком. |
More of a semantics mix-up, really. | Скорее всего, что-то напутал со смыслом. |
When I was getting the prescription filled, there was a little mix-up because Amy's name was already in the computer for a similar prescription. | Когда мне надо было получить рецепт... там вышла маленькая путанница... потому что фамилия Эми уже была в компьютере для такого же рецепта. |
All a big mix-up. | Всё это - большая путанница. |