Английский - русский
Перевод слова Mix-up

Перевод mix-up с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Путаница (примеров 73)
Let's just say, there was a slight mix-up with one of her prescriptions. Скажем так вышла небольшая путаница с одной из её рекомендаций.
I'm not sure how this little mix-up happened in the first place. Я не уверен, как вообще произошла эта путаница.
A merry mix-up, perhaps. Забавная путаница, возможно.
Look, there's been some kind of mix-up. Слушайте, произошла какая-то путаница.
I'm sure it was just a mix-up. Уверен, это простая путаница.
Больше примеров...
Неразбериха (примеров 15)
It were a mix-up at the laundry. В прачечной была неразбериха.
Well, there was a terrible mix-up. Ну... Была полная неразбериха.
I think there's been some sort of mix-up. Кажется, у нас тут небольшая неразбериха.
I am sure it was just an RSVP mix-up. Я уверена что произошла неразбериха с ответами.
Of course I believe you, Dan. It's got to be some kind of mix-up. Конечно, я верю тебе Дэн, Похоже, просто небольшая неразбериха
Больше примеров...
Недоразумение (примеров 13)
I don't know, that was just a mix-up, I think. Не знаю, это было какое-то недоразумение, полагаю.
So, I was introducing myself to my professors, and I think there's been a little mix-up. Значит, я представлялась моим преподователям, и, мне кажется, случилось небольшое недоразумение.
There must be some mix-up. Должно быть, это недоразумение.
There's been a little mix-up. У нас тут небольшое недоразумение.
I'm sure it's a mix-up. Неверное, какое-то недоразумение.
Больше примеров...
Произошла ошибка (примеров 7)
But there's been a little mix-up down at the DMV. В отдел транспортных средств произошла ошибка.
Bit of a mix-up, I'm afraid. Я боюсь, произошла ошибка.
I guess there was some kind of mix-up. Кажется, произошла ошибка.
Clearly, there's been some sort of mix-up down at the lab. Скорее всего, произошла ошибка в лаборатории.
Several hours later, they are notified almost matter-of-factly that there has been a mix-up, and that it was some other Jonathan Feldman who has been killed. Через несколько часов их снова оповещают, как бы невзначай, что произошла ошибка и погиб другой солдат, которого тоже зовут Йонатан Фельдман.
Больше примеров...
Перепутал (примеров 4)
He said there'd been a mix-up... that you resembled someone else... that he'd never seen you with his uncle. Он сказал, что перепутал вас с кем-то другим, и что он никогда не видел вас со своим дядей.
Mix-up with my new assistant. Должно быть новый ассистент всё перепутал.
Those wildflowers - they were supposed to be hydrangeas, but there was a mix-up at the florist's. Это должны были быть гортензии, но флорист что-то перепутал.
It was a mix-up, I guess. Перепутал что-то, наверно.
Больше примеров...
Что-то напутали (примеров 4)
Maybe it was a mix-up in the lab, somebody tried to set him up, it doesn't matter. Может в лаборатории что-то напутали, кто-то пытался его подставить, неважно.
He's calling it a mix-up, acting like it doesn't matter. Он сказал, они что-то напутали, есть разница.
There's been a bit of a mix-up on your baggage. Там что-то напутали с вашим багажом.
There was some mix-up with Metro pd and we're on our own. В городской полиции что-то напутали, так что, мы сами по себе.
Больше примеров...
Перепутали (примеров 12)
Actually, you could have slept in, 'cause there's been a mix-up. Вообще-то, вы могли еще поспать, потому что все перепутали.
Sure there wasn't a mix-up at the lab? Точно ничего не перепутали в лабаротории?
Shipping container mix-up out of Beijing. Перепутали контейнеры при доставке из Пекина.
There may have been a bit of a mix-up. Тут наверное все всё перепутали
We had a mix-up with our checks Нас в бухгалтерии перепутали,
Больше примеров...
Напутал (примеров 2)
Little mix-up in the duty roster. Он немного напутал с графиком.
More of a semantics mix-up, really. Скорее всего, что-то напутал со смыслом.
Больше примеров...
Путанница (примеров 2)
When I was getting the prescription filled, there was a little mix-up because Amy's name was already in the computer for a similar prescription. Когда мне надо было получить рецепт... там вышла маленькая путанница... потому что фамилия Эми уже была в компьютере для такого же рецепта.
All a big mix-up. Всё это - большая путанница.
Больше примеров...