For your information, Missy, I have since passed the bar in both Nevada and Guam. | К твоему сведению, мисс, я получил лицензию в Неваде и на острове Гуам. |
You have a name, Missy? | Как Ваше имя, мисс? |
Good for you, Missy | Вы молодец, мисс. |
While Missy here is listening to what the cattle are saying to each other, why don't you boys step over here with me and see a dip in action? | А пока мисс слушает, о чём беседуют коровы почему бы нам, ребята, не посмотреть на погружение своими глазами? |
You make book on that, Missy. | Вы доиграетесь, мисс. |
You have overdue book fees totaling 3 dollars, Missy. | Вы просрочили книгу и должны заплатить З доллара, барышня. |
'cause I know what's waiting for you, Missy. | Потому что я знаю Что ждет вас, барышня. |
So Missy, I've got a headache. | Барышня, у меня болит голова. |
What be your pleasure, Missy? | Что бы ты хотела, барышня? |
And you can stick your eyes back inside your head, Missy! | И можете вернуть ваши глаза на место, барышня! |
All right, Missy, this better be good. | Так, дорогуша, будь паинькой. |
My inspections, Missy, are for your own good. | Мои проверки, дорогуша, для твоего же блага. |
Not this time, Missy. | Не в этот раз, дорогуша. |
Well, that does it, Missy! | Ну, всё, дорогуша! |
Not so fast, Miss Missy. | Не так быстро, дорогуша. |
You'll pay for that, Missy. | Ты за это заплатишь, милочка. |
Don't you talk to me like that, young Missy. | Что Вы себе позволяете, милочка! |
And I don't mean to burst your bubble here, Missy, but I am not out here because of my so-called crush on you, based on my actions that led you to believe I have a crush on you. | И не хочу тебя разочаровывать, милочка, но я здесь не из-за моей так называемой влюблённости, основанной на моих действиях, которые заставили тебя поверить, что я запал на тебя. |
And you'll like it, little Missy. | И тебе понравится, милочка. |
It's over, Missy. | Всё кончено, милочка. |
I want you to know, Missy, | Я хочу, чтобы ты знала, девочка, |
What can I do for you, Missy? | Я могу тебе помочь, девочка? |
Come on, Missy. | Ну же, девочка. |
No, Missy is a California girl. | Нет, Мисси калифорнийская девочка. |
Too late for second thoughts now, Missy. | Теперь уже поздно, девочка моя. |
You need to read you some Saint Paul, Missy. | Вам нужно почитать Святого Петра, дамочка. |
Just remember who you're talking to, Missy. | Не забывайте, с кем вы разговариваете, дамочка. |
Come on, Missy, we've had you under surveillance for weeks. | Ну же, дамочка, мы давно уже следили за вами. |
Say, little Missy, you notice any trouble around these parts? | Скажи-ка, дамочка, не заметила ли ты какого-нибудь непорядка в наших краях? |
I'm your worst nightmare, Missy. | Ваш страшнейший кошмар, дамочка. |
It was a good deal on a good car, Missy. | Это была хорошая сделка за хорошую машину, деточка. |
You're playing with some serious fire here, Missy. | Деточка, ты играешь с опасным огнем. |
Wake up Missy, let's go! | Проснись деточка, поехали! |
Two words for you, Missy: | Два слова, деточка: |
The official remix of the song features vocals from Missy Elliott and AJ Tracey. | Официальный ремикс на песню включает вокалы от Missy Elliott и AJ Tracey. |
On July 26, 2018, Ciara premiered the song's official remix, featuring Missy Elliott and Fatman Scoop. | 26 июля вышел официальный ремикс песни при участии Missy Elliott и Fatman Scoop. |
Lyrics | Missy Misdemeanor Elliott Lyrics | 1 Min. | Тексты песен | Тексты песен Missy Misdemeanor Elliott | Текст песни 1 Min. |
The Missy Misdemeanor Elliott Gossip Folk! | Ïåñíÿ Missy Misdemeanor Elliott Gossip Folk! ïåäñòàâëåíà âàì Lyrics-Keeper. |
Lyrics | MISSY 'MISDEMEANOR' ELLIOTT Lyrics | Get Contact(feat. | Òåêñòû ïåñåí | Òåêñòû ïåñåí MISSY 'MISDEMEANOR' ELLIOTT | Òåêñò ïåñíè Get Contact(feat. |
Nardole asks Missy for help getting back. | Чтобы вернуться обратно, Нардол вынужден обратиться за помощью к Мисси. |
They can't know I'm blind, Missy. | Им нельзя знать, что я слеп, Мисси. |
He was in Missy Jenkins' teaching pod. | Он был в отряде Мисси Дженкинс. |
Has Missy looked at all the CCTV footage from the hotel? | Мисси просмотрела все записи камер видеонаблюдения в отеле? |
Missy Davidson's party, right? | На вечеринку у Мисси Дэвидсон, правильно? |
And, Sandy, this is Missy Johnson. | И, Сэнди, это Миси Джонсон. |
Umm, you know what Missy, why don't we have you meet some of the patients? | Эмм, знаете Миси, почему бы нам не встретиться с некоторыми из наших пациентов? |
You just stay on your side of the cocoon, Missy. | Просто оставайся на своей части кокона, детка. |
No. [Exhales] Missy, you are not. | Не на воле, детка. |
What's your name, Missy? | Как тебя звать, детка? |
There's no point in hiding, Missy. | Нет смысла прятаться, детка. |
I'll have you know, Missy, in my day I was considered a bit of a catch. | Да будет тебе известно, детка, что раньше я была первой красоткой. |