There's a lot more, little Missy, to being an artist than just altering your consciousness on a daily basis. | Быть художником, маленькая мисс, нечто большее, чем ежедневно менять мировоззрение. |
For your information, Missy, I have since passed the bar in both Nevada and Guam. | К твоему сведению, мисс, я получил лицензию в Неваде и на острове Гуам. |
For what, Missy? | За что, мисс? |
Maybe Missy Claire don't want you reading it. | Может, юная мисс Клер не хотела, чтобы ты его читал. |
Missy, where do you think you're going? | Юная мисс, куда ты по-твоему собралась? |
Well, then, you just go right upstairs, Missy. | Ну, тогда отправляйся наверх, барышня. |
Alright, Missy, you're tough. | Хорошо, барышня, ты сильная. |
You have overdue book fees totaling 3 dollars, Missy. | Вы просрочили книгу и должны заплатить З доллара, барышня. |
I know how to protect my girls, I've been doing it for twenty-three years, Missy. | Я знаю, как защитить моих девочек, я занимаюсь этим уже 23 года, барышня. |
You button it, Missy! | Застегни его, барышня! |
All right, Missy, this better be good. | Так, дорогуша, будь паинькой. |
Well, not this year, Missy. | Ну, не в этом году, дорогуша. |
My inspections, Missy, are for your own good. | Мои проверки, дорогуша, для твоего же блага. |
Not this time, Missy. | Не в этот раз, дорогуша. |
Not so fast, Miss Missy. | Не так быстро, дорогуша. |
You warm in there, Missy? | Тебе там не холодно, милочка? |
Don't you talk to me like that, young Missy. | Что Вы себе позволяете, милочка! |
And you'll like it, little Missy. | И тебе понравится, милочка. |
I would call this back-talk, Missy, and you're not just back-talking me. | Ты со мной огрызаешься, милочка, а со мной так огрызаться нельзя. |
AND YOU ARE ON THIN ICE, MISSY. | А вы испорченная девчонка, милочка. |
Okay, come with me, Missy. | Ну ладно, иди за мной, девочка. |
I want you to know, Missy, | Я хочу, чтобы ты знала, девочка, |
And that, Miss Missy, is why I put that tattoo on my back. | Вот поэтому девочка моя, я набила эту татуху. |
Listen here, Missy. | Хорошо, послушай, девочка. |
Too late for second thoughts now, Missy. | Теперь уже поздно, девочка моя. |
You had your chance, Missy. | У тебя был твой шанс, дамочка. |
Come on, Missy, we've had you under surveillance for weeks. | Ну же, дамочка, мы давно уже следили за вами. |
I'm your worst nightmare, Missy. | Ваш страшнейший кошмар, дамочка. |
Now, go do your job, Missy! | Идите и работайте, дамочка! |
Nobody scares me, Missy. | Никто не напугал меня, дамочка. |
It was a good deal on a good car, Missy. | Это была хорошая сделка за хорошую машину, деточка. |
You're playing with some serious fire here, Missy. | Деточка, ты играешь с опасным огнем. |
Wake up Missy, let's go! | Проснись деточка, поехали! |
Two words for you, Missy: | Два слова, деточка: |
The official remix of the song features vocals from Missy Elliott and AJ Tracey. | Официальный ремикс на песню включает вокалы от Missy Elliott и AJ Tracey. |
Under the supervision of record producer and rapper Missy Elliott, they released the song in April 2001. | Под покровительством записывающего продюсера и рэпера Missy Elliott они выпустили песню в апреле 2001 года. |
On July 26, 2018, Ciara premiered the song's official remix, featuring Missy Elliott and Fatman Scoop. | 26 июля вышел официальный ремикс песни при участии Missy Elliott и Fatman Scoop. |
Lyrics | Missy Misdemeanor Elliott Lyrics | 1 Min. | Тексты песен | Тексты песен Missy Misdemeanor Elliott | Текст песни 1 Min. |
The Missy Misdemeanor Elliott Gossip Folk! | Ïåñíÿ Missy Misdemeanor Elliott Gossip Folk! ïåäñòàâëåíà âàì Lyrics-Keeper. |
You better show me more respect, Missy. | Будет лучше, если ты начнешь проявлять побольше уважения, мисси. |
Missy Elliott came out from a wedding chapel to sing her song "Work It" halfway through the performance. | Мисси Элиотт вышла на сцену, чтобы спеть строчки из своей песни «Шогк It» посередине выступления. |
This here is Missy and Jen. | Это Мисси и Джен. |
Well, the car is an antique, Missy. | Это старинная машина, мисси. |
Missy, get on the radio now! | Мисси, наладь радиосвязь! |
And, Sandy, this is Missy Johnson. | И, Сэнди, это Миси Джонсон. |
Umm, you know what Missy, why don't we have you meet some of the patients? | Эмм, знаете Миси, почему бы нам не встретиться с некоторыми из наших пациентов? |
You just stay on your side of the cocoon, Missy. | Просто оставайся на своей части кокона, детка. |
No. [Exhales] Missy, you are not. | Не на воле, детка. |
What's your name, Missy? | Как тебя звать, детка? |
There's no point in hiding, Missy. | Нет смысла прятаться, детка. |
I'll have you know, Missy, in my day I was considered a bit of a catch. | Да будет тебе известно, детка, что раньше я была первой красоткой. |