Don't be throwing my words back in my face, little Missy. | Не бросай мои слова назад в мое лицо, маленькая мисс. |
Well, a lot can change in a year, Missy. | За год многое может произойти, мисс. |
On your feet, Missy. | На ноги, мисс. |
For what, Missy? | За что, мисс? |
Never you mind, Missy. | Не волнуйтесь, мисс. |
You is in Dream Country now, Missy. | Ты в Стране снов, барышня. |
No one likes a braggart, Missy. | Никто не любит хвастунов, барышня. |
I know how to protect my girls, I've been doing it for twenty-three years, Missy. | Я знаю, как защитить моих девочек, я занимаюсь этим уже 23 года, барышня. |
So Missy, I've got a headache. | Барышня, у меня болит голова. |
Dare you to pick that up Missy. | Только попробуй это взять барышня. |
Well, not this year, Missy. | Ну, не в этом году, дорогуша. |
My inspections, Missy, are for your own good. | Мои проверки, дорогуша, для твоего же блага. |
But I can't help you today, Missy. | Но я сегодня я не смогу тебе помочь, дорогуша. |
Not this time, Missy. | Не в этот раз, дорогуша. |
Not so fast, Miss Missy. | Не так быстро, дорогуша. |
You'll pay for that, Missy. | Ты за это заплатишь, милочка. |
I still have one in the chamber, and it's got your name on it, Missy. | У меня есть еще одно в спальне, и на нем твое имя, милочка. |
And you'll like it, little Missy. | И тебе понравится, милочка. |
It's over, Missy. | Всё кончено, милочка. |
Where have you been, Missy? | Где ты пропадала, милочка? |
Okay, come with me, Missy. | Ну ладно, иди за мной, девочка. |
And that, Miss Missy, is why I put that tattoo on my back. | Вот поэтому девочка моя, я набила эту татуху. |
Who do you think you are, Missy? | Кем ты себя возомнила, девочка? |
Listen here, Missy. | Хорошо, послушай, девочка. |
Too late for second thoughts now, Missy. | Теперь уже поздно, девочка моя. |
Missy, I think your detective must be a few cups in. | Дамочка, думаю ваш детектив немного перебрал. |
You had your chance, Missy. | У тебя был твой шанс, дамочка. |
Just remember who you're talking to, Missy. | Не забывайте, с кем вы разговариваете, дамочка. |
Well, you'd better, Missy. | Лучше чтобы так и было, дамочка. |
Come on, Missy, we've had you under surveillance for weeks. | Ну же, дамочка, мы давно уже следили за вами. |
It was a good deal on a good car, Missy. | Это была хорошая сделка за хорошую машину, деточка. |
You're playing with some serious fire here, Missy. | Деточка, ты играешь с опасным огнем. |
Wake up Missy, let's go! | Проснись деточка, поехали! |
Two words for you, Missy: | Два слова, деточка: |
The official remix of the song features vocals from Missy Elliott and AJ Tracey. | Официальный ремикс на песню включает вокалы от Missy Elliott и AJ Tracey. |
On July 26, 2018, Ciara premiered the song's official remix, featuring Missy Elliott and Fatman Scoop. | 26 июля вышел официальный ремикс песни при участии Missy Elliott и Fatman Scoop. |
Lyrics | Missy Misdemeanor Elliott Lyrics | 1 Min. | Тексты песен | Тексты песен Missy Misdemeanor Elliott | Текст песни 1 Min. |
The Missy Misdemeanor Elliott Gossip Folk! | Ïåñíÿ Missy Misdemeanor Elliott Gossip Folk! ïåäñòàâëåíà âàì Lyrics-Keeper. |
Lyrics | MISSY 'MISDEMEANOR' ELLIOTT Lyrics | Get Contact(feat. | Òåêñòû ïåñåí | Òåêñòû ïåñåí MISSY 'MISDEMEANOR' ELLIOTT | Òåêñò ïåñíè Get Contact(feat. |
You're wanted for questioning in the abduction of Missy Bowers. | Вы разыскиваетесь для допроса о похищении Мисси Бауэрс. |
Missy, the guy's trying to bankrupt me. | Мисси, этот парень хочет меня обанкротить. |
Just to be clear, the blonde who was here yesterday, that was Missy from Ace Building Supply. | Просто для справки, блондинка, которая тут вчера была, это Мисси из Эйс Билдинг Суппли. |
Missy done give her time and effort to helping' us. | Мисси отдала свое время и силы, чтобы помочь нам. |
Missy Dietler's your paralegal on it, right? | Вам с этим делом помогает Мисси Дитлер, да? |
And, Sandy, this is Missy Johnson. | И, Сэнди, это Миси Джонсон. |
Umm, you know what Missy, why don't we have you meet some of the patients? | Эмм, знаете Миси, почему бы нам не встретиться с некоторыми из наших пациентов? |
You just stay on your side of the cocoon, Missy. | Просто оставайся на своей части кокона, детка. |
No. [Exhales] Missy, you are not. | Не на воле, детка. |
What's your name, Missy? | Как тебя звать, детка? |
There's no point in hiding, Missy. | Нет смысла прятаться, детка. |
I'll have you know, Missy, in my day I was considered a bit of a catch. | Да будет тебе известно, детка, что раньше я была первой красоткой. |