| I... seem to have misplaced my gavel. | Я... кажется потерял мой молоток. | 
| He misplaced the guy who was on the other end. | Он потерял парня, к которому был пристегнут. | 
| Or to learn a guard has misplaced his key. | Или же тому, что ее охранник потерял свой ключ. | 
| I seem to have misplaced my newspaper. | Я, кажется, потерял свои газеты. | 
| Or did, until I misplaced the plans for my masterpiece. | Был счастлив, пока не потерял чертёж своего шедевра. | 
| And I've misplaced my thermometer so I was going to check your temperature with my tongue. | И я потерял свой термометр, так что я собираюсь проверить температуру при помощи своего языка. | 
| I seem to have misplaced my uniform. | Кажется, я потерял свою униформу. | 
| I seem to have misplaced my cellular telephone. | Я, кажется, потерял свой телефон. | 
| Well, apparently, I've misplaced my wallet. | Как видите, я потерял свой бумажник. | 
| I misplaced the keys and I was wondering if you had an extra set. | Я потерял ключи и хотел узнать, нет ли у вас запасных. | 
| I thought maybe one of my techs misplaced it when they took the heater apart. | Я думала, кто-то из моих помощников потерял ее, когда разбирали обогреватель. | 
| You failed to mention you misplaced your dog last week. | Ты забыл упомянуть, что на прошлой неделе потерял собаку. | 
| I think I misplaced my hat. | Я, вроде, шапку потерял. | 
| you're telling me you misplaced your most prized possession? | То есть ты потерял свое самое ценное? | 
| I'm sorry... It's just that I misplaced your card. | Дело в том, что я потерял твою визитку. | 
| But I'm-I'm house-sitting for him and I appear to have misplaced his bearded dragon, which is not good for anybody. | Ну я, я приглядываю за квартирой и я потерял его бородатого дракона, что нехорошо для всех. | 
| I've been trying to leave this place for 45 minutes, and it seems that I've misplaced my wife. | Я уже 45 минут пытаюсь уйти отсюда, но, похоже, я потерял свою жену. | 
| You know, I misplaced my cellphone can you believe that? | Ты знаешь, я потерял свой мобильник ты можешь в это поверить? | 
| And I have to finish my report, but... I seem to have misplaced my pencil. | Я должен дописать рапорт, но потерял карандаш. | 
| I'm checked in here but I think I've misplaced my key. | Я живу здесь, но я потерял ключ. | 
| All he does is watch golf, pad around in his sweatsuit, and annoy me with questions about things he's misplaced. | Все что он делает это смотрит гольф, болтается повсюду в своей пижаме, и достает меня вопросами о вещах, которые потерял. | 
| He misplaced the blueprints that I gave him. | Он потерял чертежи, которые я дала ему | 
| You misplaced eight thousand dollars? | Ты потерял восемь тысяч? - Да, сэр. | 
| I misplaced the kayaking program. | А я потерял эту программу. | 
| You misplaced eight thousand dollars? | Ты потерял восемь тысяч? |