Английский - русский
Перевод слова Mineral

Перевод mineral с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минеральный (примеров 30)
The best part is their remaining mineral composite is 80 percent lead, zero EM penetration. А главное, что минеральный композит на 80 процентов свинец, нулевое проникновение электромагнитных волн.
ACTIVATED MINERAL SCALE OR FLAKE-LIKE FILLER FOR COMPOSITE MATERIALS АКТИВИРОВАННЫЙ МИНЕРАЛЬНЫЙ ЧЕШУЙЧАТЫЙ ИЛИ ХЛОПЬЕВИДНЫЙ НАПОЛНИТЕЛЬ ДЛЯ КОМПОЗИЦИОННЫХ МАТЕРИАЛОВ
The mineral composition of Old Myrhorod water is unique too. Уникальный и сбалансированный минеральный состав воды «Старый Миргород».
The unique Vulkania mineral spring is of volcanic origin and is collected in the Vulkania healing lake, featuring underwater music. Уникальный минеральный источник Вулканиа имеет вулканическое происхождение и находится в озере с лечебной водой Вулканиа, где под водой звучит музыка.
Mineral drink - for decreasing of acidity in organism, prevention against creation of muscle cramps. Минеральный напиток - для снижения перекисления организма, предотвращения образования мышечных судорог, и для общего дополнения минералов в организме.
Больше примеров...
Минерал (примеров 105)
A mineral that can be made fibrous. Минерал, который может быть волокнистым.
It's a mineral that's naturally found in the body, and in small amounts, is good for you. Это минерал, который присутствует в теле и в малых количествах полезен.
As a mineral, it is called perovskite, named after Russian mineralogist, L. A. Perovski (1792-1856). Как минерал известен под названием перовскит (назван в честь русского минералога Л. А. Перовского (1792-1856)).
Raw material used to produce potash is the mineral syilvinite.Sylvinite is extracted by JSC Silvinit in the area of the town of Solikamsk, Perm region (Russia) located at the Verkhnekamsk deposit of potassium and magnesium salts by underground mining. Сырьем для производства хлористого калия служит минерал сильвинит. Добыча сильвинита ведется ОАО "Сильвинит" в районе г. Соликамск Пермской области (Россия) на базе Верхнекамского калийного месторождения калийно-магниевых солей шахтным способом.
The presence of cristobalite, vesicular texture and some other petrographic observations indicate that the lunar pyroxferroite was produced upon rapid cooling from low-pressure and high-temperature (volcanic) conditions, i.e. that the mineral is metastable. Наличие кристобалита, везикулярной текстуры и некоторые другие петрографические наблюдения указывают, что лунный пироксферроит появился при быстром охлаждении от низкого давления и высокой температуры, то есть о том, что минерал является метастабильным.
Больше примеров...
Горнодобывающей (примеров 78)
They had discussed their experiences with each other and with other experts drawn from the fields of law, management, environment and finance and, perhaps most important, with real practitioners in the mineral industry. Они обсудили полученный ими опыт друг с другом и с другими экспертами, представлявшими области права, управления, природопользования, финансов и, что, возможно, самое важное, со специалистами-практиками из горнодобывающей отрасли.
At its depot, the cooperative COMIKABA subsequently tagged the minerals, without any Rwandan mines agent being present, and delivered them to the premises of mineral exporter RUDNIKI in Kigali.[51] Кооператив «Комикаба» на своем складе впоследствии маркировал минеральное сырье без присутствия какого-либо представителя горнодобывающей промышленности Руанды, и затем сырье доставлялось на территорию горнодобывающей компании «Рудники» в Кигали[51].
Presentation and discussion of the results of the practical application of UNFC to the energy and mineral sectors. Представление и обсуждение результатов практического применения РКООН в секторах энергетики и горнодобывающей промышленности.
The Governments of small island developing States may consider incorporating free, prior and informed consent into plans for mineral development. Правительства малых островных развивающихся государств могут рассмотреть вопрос о включении вопроса о свободном, предварительном и информированном согласии в планы развития горнодобывающей промышленности.
New Trends in Mineral Processing Workshop was jointly organized by Central Metallurgical Research and Development Institute (CMRDI), Egypt, from 22 - 25 January 2006. семинар-практикум по вопросу о новых направлениях в переработке полезных ископаемых, проведенный совместно с Центральным научно-исследовательским институтом горнодобывающей промышленности, 22 - 25 января 2006 года, Египет;
Больше примеров...
Полезные ископаемые (примеров 56)
IHRC-UOCL reported that the Amerindian populations had no subsurface mineral rights and no rights to waterways or to the land that immediately surrounded them. МСПЧ-ФПОУ сообщили, что американские индейцы не обладают правами на подземные полезные ископаемые и правами на водотоки или на землю, которая находится непосредственно возле таких ресурсов.
Lord Colville said that it appeared that, under the Nunavit Act, the inhabitants would have mineral and fishing rights in their territory and that the First Nation Final Agreement would include land and resource rights for the Yukon Indians. Лорд Колвилл говорит, что, как представляется, по Закону о Нунавите жители будут обладать правами на полезные ископаемые и рыбные ресурсы на своей территории и что Итоговое соглашение с коренными народами будет включать права индейцев Юкона на землю и ресурсы.
States typically regard mineral, oil and gas, and other natural resources to be strategic assets and, accordingly, in regulating the industries many engage in long- and short-term planning for the development of the resources, including resources within or near indigenous territories. Обычно государства рассматривают нефть, газ и другие полезные ископаемые как стратегические ресурсы, и, соответственно, регулируя деятельность предприятий, многие из них занимаются долгосрочным и краткосрочным планированием освоения ресурсов, включая ресурсы, находящиеся на территориях коренных народов или вблизи них.
In 2007, exports from New Caledonia amounted to 2.11 billion US dollars, 96.3% of which were mineral products and alloys (essentially nickel ore and ferronickel). В 2007 году объём экспорта из Новой Каледонии составил 2,11 млрд долл., 96,3 % экспорта - полезные ископаемые и сплавы (в основной: никелевые руды и ферроникель).
In the suit, the United States alleges that Enel and Osage Wind are illegally converting minerals owned by the Osage Nation, a Native American tribe that has owned all mineral rights in the county since 1871. В рамках данного дела США заявляют, что Enel и Osage Wind незаконно присваивают себе полезные ископаемые, принадлежащие Осейджи, племени коренных американцев, которому принадлежат все права на разработку полезных ископаемых в округе с 1871 года.
Больше примеров...
Горнодобывающего (примеров 12)
Once a country has found potential mineral investors, the Department often assists in investment negotiations and agreement monitoring. После того как страна найдет потенциальных инвесторов для предприятий горнодобывающего сектора, Департамент обычно оказывает содействие в заключении инвестиционных контрактов и в контроле за их соблюдением.
As follow-up to the Conference, the UNCTAD secretariat is examining various options for increasing technical assistance to developing mineral economies. В свете итогов работы Конференции секретариат ЮНКТАД в настоящее время изучает различные возможности для расширения технической помощи развивающимся странам, зависящим от горнодобывающего сектора.
The economic distortions caused by the influx of mineral revenues require the State to allocate scarce resources to remedy the damage to the non-mining sector. Диспропорции в экономике, вызванные притоком поступлений, связанные с полезными ископаемыми, вынуждают государства выделять из своих скудных ресурсов средства для возмещения ущерба, наносимого секторам, помимо горнодобывающего.
There is a need, however, to be creative in the design and implementation of those mechanisms to facilitate investment, create new economic opportunities from mineral development, and derive lasting benefits that extend beyond the revenue stream alone. Тем не менее необходимо творчески подходить к разработке и внедрению этих механизмов в целях благоприятствования инвестициям, создания новых экономических возможностей, связанных с развитием горнодобывающего сектора, и получения долгосрочных выгод, не ограничивающихся одним лишь потоком поступлений.
In many mineral economies, "Dutch disease"-type phenomena have resulted in reduced competitiveness for non-mining export goods, including agricultural products, and high domestic inflation. Во многих странах с развитой добывающей промышленностью явления, сходные с феноменом «голландской болезни», привели к снижению конкурентоспособности экспортной продукции секторов помимо горнодобывающего, включая сельскохозяйственную продукцию, и повышению внутренней инфляции.
Больше примеров...
Полезных ископаемых (примеров 635)
It is possible, however, to identify the generic elements for successful policy approaches to increasing the capacity of mineral economies to maximize the benefits of mineral production. Однако можно выявить общие элементы успешных подходов в области политики, применяемых для повышения потенциала экономики стран с преобладающей горнорудной промышленностью, в том что касается получения максимальных выгод от добычи полезных ископаемых.
Use: for the remote exploration of mineral deposits. Использование: для дистанционной разведки залежей полезных ископаемых.
Nevertheless, the vast mineral deposits in the country point to a high potential of the sector's contribution to growth and socio-economic transformation. Тем не менее богатые, богатые месторождения полезных ископаемых указывают на большие возможности сектора для экономического роста и социально-экономических преобразований.
The Mineral Technical Committee (chaired by the Deputy Minister for Lands, Mines and Energy), reportedly initially favoured the Global Infrastructure Holding Company Limited (GIHCL). Технический комитет по вопросам добычи полезных ископаемых (под председательством заместителя министра земель, горнорудной промышленности и энергетики), согласно сообщениям, первоначально выступил в поддержку предоставления концессии компании «Глобал инфрастракче холдинг компани лимитед» (ГИХКЛ).
GOSL's review of the Core Mineral Policy, with the view of attracting private investment in the sector, has led to the promulgation of the Mines and Minerals Act of 2009. Правительство Сьерра-Леоне пересмотрело Генеральную программу освоения природных ресурсов с целью привлечения частных инвестиций в этот сектор, вслед за чем был принят Закон 2009 года о полезных ископаемых.
Больше примеров...
Минерального сырья (примеров 242)
Mr. Romig welcomed all participants noting the growing interest in development of a common and universally applicable system for terminology for energy and mineral reserves and resources. Он приветствовал всех участников и отметил растущий интерес к разработке единой и повсеместно приемлемой системе терминологии запасов и ресурсов горючих ископаемых и минерального сырья.
The region's exports of commodities (agricultural and mineral, but excluding fuels) were essentially the same in current dollar terms in 1990 as at the beginning of the 1980s. Стоимостной объем экспорта сырьевых товаров региона (сельскохозяйственной продукции и минерального сырья, за исключением топлива) в текущих долларовых ценах в 1990 году был практически таким же, как и в начале 80-х годов.
Presently, thorium is being produced as a by-product of mining and processing other mineral commodities, such as rare earth elements; at some operations thorium minerals are stockpiled for future use. Сейчас торий производится в качестве побочного продукта добычи и переработки другого минерального сырья, например редкоземельных элементов, и на некоторых объектах торийсодержащие минералы направляются на хранение для использования в будущем.
It has been designed to meet, to the extent possible, the needs of applications pertaining to energy and mineral studies, resources management functions, corporate business processes and financial reporting standards. Она разработана для удовлетворения в максимально возможной степени потребностей, связанных с составлением исследований по вопросам энергетического и минерального сырья, управлением ресурсами, корпоративными бизнес-процессами и со стандартами финансовой отчетности.
Over the same period, the highest domestic savings rates were found in the oil-and mineral exporting LDCs. В тот же период самые высокие показатели внутренней нормы накопления демонстрировали НРС экспортеры нефти и минерального сырья.
Больше примеров...
Полезными ископаемыми (примеров 43)
(e) Regimes that provide for rights of mineral tenure that are clearly defined in law. е) режим, обеспечивающий четко оговоренные законом права владения полезными ископаемыми.
The Group was also informed by FARDC and mineral trading sources that Mr. Ntaberi was equipped with a satellite phone provided to him by Colonel Bindu. ВСДРК и источники из сообщества, занимающегося торговлей полезными ископаемыми, сообщили Группе, что г-н Нтабери имел в своем распоряжении сотовый телефон, который был предоставлен ему полковником Бинду.
In addition, FARDC is suspected of having hidden investments and unwritten partnerships with mineral traders and diggers throughout Misisi. ВСДРК также подозревают в том, что они имеют скрытые инвестиции и неподписанные партнерские соглашения с теми, кто торгует полезными ископаемыми и добывает их, на всей территории Мисиси.
Mai Mai Simba's principal mineral trading partners travel to the Park through Manguredjipa, in western Lubero[95] (see para. 564 below), from Butembo. Главные партнеры «майи-майи» Симбы по торговле полезными ископаемыми приезжают на территорию парка через Мангуреджипу в западной части Луберо[93] (см. пункт 564 ниже) из Бутембо.
Nevertheless, according to mineral traders in Walikale, the tin ore of Obaye is of a higher quality than that of Bisie and sells at a higher price. Тем не менее, по словам торговцев полезными ископаемыми из Валикале, оловянная руда из Обайе лучшего качества, чем из Биси, и реализуется по более высокой цене.
Больше примеров...
Минеральное сырье (примеров 40)
Mineral prices were generally on the upward trend, while for other commodities the increase was mediocre. Цены на минеральное сырье в целом росли, в то время как повышение цен на другие виды сырья было незначительным.
Commodity price trends were uneven, with petroleum soaring by 60 per cent while mineral prices rose 8 per cent and the prices of some agricultural products (especially coffee) fell. Динамика цен на отдельные сырьевые товары была неодинаковой: цены на нефть увеличились на 60 процентов, в то время как цены на минеральное сырье возросли на 8 процентов, а цены на некоторые виды сельскохозяйственной продукции (особенно кофе) снизились.
Demand for mineral commodities fell drastically with the general downturn. В условиях общего спада спрос на минеральное сырье резко сократился.
However, the Group does not believe that loot from these attacks enters Maniema mineral supply chains. Вместе с тем, Группа считает, что награбленное в ходе таких нападений минеральное сырье не попадает в относящиеся к полезным ископаемым производственно-сбытовые цепочки в Маниеме.
In close coordination with ECE, the secretariat is planning to conduct a joint seminar on the United Nations Framework Classification for Reserves/Resources: Solid Fuels and Mineral Commodities, for the countries of the Asia and Pacific region, subject to the availability of funding. В тесном взаимодействии с ЕЭК секретариат планирует (при наличии финансовых ресурсов) провести совместный семинар по Рамочной классификации Организации Объединенных Наций запасов/ресурсов месторождений: твердые горючие ископаемые и минеральное сырье - для стран азиатско-тихоокеанского региона.
Больше примеров...
Нефтепродуктов (примеров 11)
In 2009, exports to the DPRK of mineral fuel oil totaled $327 million and accounted for 17% of all Chinese exports to the DPRK. В 2009 году экспорт нефтепродуктов в КНДР составил 327 млн долларов США, что является 17 % всего китайского экспорта в КНДР.
There are plans to revise the Law on Payment for Environmental Pollution to apply economic instruments to a list of goods (e.g. substances depleting the ozone layer, pesticides, cigarettes, detergents, heavy fuel oil, mineral oils). Планируется внести поправки в Закон о взимании платы за загрязнение окружающей среды с целью применения экономических инструментов в отношении ряда товаров (например, веществ, приводящих к разрушению озонового слоя, пестицидов, сигарет, моющих средств, тяжелого нефтяного топлива, нефтепродуктов).
There were considerable problems to uphold qualitative criteria in food, tobacco products, petrol and mineral waters. Существуют значительные проблемы с соблюдением критериев качества в случае продовольственных товаров, табачных изделий, нефтепродуктов и минеральной воды.
The invention relates to methods for producing sorbents on mineral carriers which can be used for removing emulsified and dissolved petroleum products from water and for eliminating accidental petroleum product spills from water, ground and solid surfaces, and to a device for carrying out said method. Изобретение относится к способам получения сорбентов на основе минеральных носителей и может быть использовано для очистки воды от эмульгированных и растворенных нефтепродуктов, а также от аварийных разливов нефтепродуктов на воде, почве и твердых поверхностях, а так же к устройству для осуществления данного способа.
Close cooperation continued with the Committee for Mineral Reserves International Reporting Standards Committee (CRIRSCO) and the Society of Petroleum Engineers (SPE), which are responsible for the solid minerals-and petroleum-specific specifications for UNFC-2009 respectively. Продолжалось тесное сотрудничество с Комитетом по международным стандартам отчетности о запасах месторождений (КРИРСКО) и Обществом инженеров-нефтяников (ОИН), которые отвечают за подготовку спецификаций в отношении твердых минералов и нефтепродуктов для КРООН-2009 соответственно.
Больше примеров...
Нефтепродукты (примеров 5)
More specifically, article 3, paragraph 1 (c), presents a difficulty for Armenia, as mineral oils are still widely used in the energy sector, and pollution with PCBs in different concentrations is therefore possible. В более конкретном отношении Армения испытывает трудности при осуществлении пункта 1 с) статьи 3, поскольку нефтепродукты по-прежнему широко используются в секторе энергетики, и в этой связи возможно загрязнение ПХД в различных концентрациях.
Oil, oil and mineral products accounted for the bulk of Kazakhstan's exports. Основная часть экспорта Казахстана приходится на нефть, нефтепродукты и минеральные продукты.
Due to shrinking demand at the world market the prices for the commodities exported by Uzbekistan are decreasing, such as precious and non-ferrous metals, cotton, uranium, oil products, mineral fertilizers, and others. Из-за сокращающегося спроса на мировом рынке снижаются цены на экспортируемую Узбекистаном продукцию, такую как драгоценные и цветные металлы, хлопок, уран, нефтепродукты, минеральные удобрения и другие.
Major commodities carried in 1996 were: crude oil and oil products (19.7%), non-metallic minerals including building materials (19.5%) and solid mineral fuels (12.7%). Основными грузами, которые перевозились в 1996 году, были сырая нефть и нефтепродукты (19,7%), нерудные минералы, включая строительные материалы (19,5%), и различные виды твердого минерального топлива (12,7%).
As a rule, the following items are tracked: mineral components, biogenic substances, petroleum products, phenols, chlorine- and phosphorus-based organic pesticides, synthetic surfactants, heavy metals, fluorine and substances in suspension. Обычно выполняются следующие определения: минеральные компоненты, биогенные вещества, нефтепродукты, фенолы, хлорорганические и фосфороорганические пестициды, соединения поверхностных активных веществ (СПАВ), тяжелые металлы, фтор, взвешенные вещества.
Больше примеров...