Английский - русский
Перевод слова Milk

Перевод milk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Молоко (примеров 1917)
Find out which store Marcello bought the milk for the cat in. Теперь тебе нужно найти лавку, где Марчелло купил молоко.
Observe Jane steaming milk at the cappuccino machine. Обрати внимание Джейн молоко в машине для капучино.
"Don't forget to buy milk." "Не забудь купить молоко".
Do you want to deliver milk? Вы хотите разносить молоко?
It's like he was sniffing expired milk. Словно нюхал прокисшее молоко.
Больше примеров...
Молочный (примеров 96)
I'm not putting milk steak. Я не буду вносить "молочный стейк".
Yes, if you refill the milk jug first. Да, если Вы заполняете снова молочный кувшин.
The colours will be slightly different, milk coffee, slightly yellowish, and the sink in egg shell. В нишах и перегородках цвет будет чуть-чуть другой: молочный, слегка желтоватый, а раковина будет цвета яичной скорлупы.
You had milk powder... У тебя есть молочный порошок?
Maple bar and a large milk. Батончик и молочный коктейль.
Больше примеров...
Молочная (примеров 33)
A huge milk bottle on wheels, like a cannon... besieging a town full of coughs and sneezes and jabs. Огромная молочная бутылка на колёсах, как пушка... осаждающая город, наполненный кашлями, чихами и уколами.
Do you have the powdered milk, Mr Roberts? У вас есть молочная смесь, мистер Робертс?
A Milk Dud sitting in the acid rain Молочная карамель Из-под кислотного дождя
Milk Duds, with their self-deprecating name and remarkably mild flavor, are the most apologetic of the boxed candies. "Молочная осечка" с ее самоуничижительным названием. и удивительно мягким вкусом самая извиняющая из конфет в коробке.
And... when I was 11, he was... he was hit by a milk... Well, it wasn't a milk float, it was a milk van. А... когда мне было 11 лет, на него налетела молочная... не то чтобы цистерна, а молочный фургон.
Больше примеров...
Доить (примеров 59)
Two hundred years ago they wouldn't have let him milk a cow. Двести лет назад, ему бы не доверили доить корову.
If I know any... anything about David, she's learning to milk cows! Если я достаточно знаю Дэвида, то она сейчас учится доить коров.
I learned to milk a cow. Я научился доить корову.
I don't want to milk you. Я не хочу доить тебя.
I will milk myself like a goat before I let them drink that Russian AIDS milk. Лучше я буду доить себя, как козу, чем позволю им питаться спидоносным молоком этой русской.
Больше примеров...
Молочко (примеров 24)
milk, cheese, potatoes... молочко, сырок, картоша... Извините...
Mommy, that's my milk Мамочка, это моё молочко.
Some cheese, milk, potatoes. В холодильнике все продукты законные: молочко, сырок, картоша...
Milk of amnesia strikes again. Пропофол (молочко амнезии) опять сработал.
Face Milk - 250 ml Basic Ingredients: Vegetable oils, Dead Sea water. Очищающее молочко для лица - 250 мл Ингридиенты: растительные масла, биоорганоминеральный комплекс Мертвого моря, аутотрофическая система.
Больше примеров...
Подоить (примеров 24)
And then of course I have to milk the goats and feed the goats in order to make the cheese. И затем, конечно, я должна подоить коз и покормить их, для того чтобы у нас был сыр.
And I started to go out and my father said, "You have to milk the cow." Я уже выходил, и мой отец сказал: "Ты должен подоить корову."
I have to milk the cows? Нужно еще подоить коров.
She tried to milk me! Они пыталась меня подоить!
Speaking of cowsheds, did you remember to milk Bessie tonight, Papa? К разговору о хлеве, нужно ещё подоить Бесси вечером, папа.
Больше примеров...
Давать молоко (примеров 7)
They're mainly for milk. Они в основном, чтобы давать молоко.
The goat was so scared of her, she couldn't give milk. Коза была так напугана ею, что не могла давать молоко!
The twins started producing milk. Двойня стала давать молоко.
I enjoy giving milk. Мне нравится давать молоко.
Did Sheldon stop giving milk? Шелдон, что, перестал давать молоко?
Больше примеров...
Milk (примеров 58)
The Milk Marketing Board (MMB) was a sales monopoly for dairy farmers in England and Wales. Milk Marketing Board (MMB) был монополистом по продажам для молочных фермеров в Англии и Уэльсе.
Lo-fi eschewed polished recording techniques for a D.I.Y. ethos and was spearheaded by Beck, Sebadoh and Pavement, who were joined by eclectic folk and rock acts of the Elephant 6 collective, including Neutral Milk Hotel, Elf Power and of Montreal. Лоу-фай-сцена сторонилась отточенных методов звукозаписи в угоду D.I.Y.-идеологии, её представителями стали Beck, Sebadoh и Pavement, к которым присоединились эклектичные фолк- и рок-группы из The Elephant 6 Recording Company, такие как, например, Neutral Milk Hotel, Elf Power и of Montreal.
In addition, Harrison gave "Sour Milk Sea" to the singer Jackie Lomax, whose recording, produced by Harrison, was released in August 1968 as Lomax's debut single on Apple Records. Кроме того, Харрисон отдал песню «Sour Milk Sea» певцу Джеки Ломаксу (англ.)русск., чья запись, спродюсированная автором, была выпущена в августе 1968 года в качестве дебютного сингла музыканта на лейбле Apple Records.
Her second book Spilt Milk was released in February 2014. and her novella Tin Town ("Grand Central: Original Stories of Postwar Love and Reunion" Penguin US) was published in July 2014. В феврале 2014 года был выпущен роман «Spilt Milk», а в июле того же года - рассказ «Tin Town» в составе сборника «Grand Central: Original Stories of Postwar Love and Reunion».
Over the next few minutes, McCartney introduced some of the lyrics, reworking "Get back to the place you should be" from fellow Beatle George Harrison's "Sour Milk Sea" into "Get back to where you once belonged". В течение нескольких минут Маккартни напевал слова «Get back to the place you should be» из песни Джорджа Харрисона - «Sour Milk Sea», переделывая их в «Get back to where you once belonged».
Больше примеров...
Милком (примеров 7)
You were working for him the day that you and Charles Milk murdered Horatio Jones. Вы работали на него в день, когда вы с Чарльзом Милком убили Горацио Джонса.
The time he had spent with the cast of flower children wore away much of Milk's conservatism. Время, проведённое Милком в обществе «детей цветов», стёрло с него остатки консерватизма.
and me and Milk, we love all that. мы с Милком всегда смотрим.
The aide who had handled communications between White and Milk remembered, "Talking to him, I realized that he saw Harvey Milk and George Moscone as representing all that was wrong with the world". Помощник, который обеспечивал контакт между Милком и Уайтом, вспоминал: «Разговаривая с ним, я понял, что он видел в Харви Милке и Джордже Москоне воплощение всего зла в этом мире».
After Milk's vote for the mental health facility in White's district, however, White refused to speak with Milk and communicated with only one of Milk's aides. Однако после того, как Милк отказался поддержать проект Уайта о переносе психиатрической лечебницы для подростков, тот перестал разговаривать с Милком, а общался только с одним из его помощников.
Больше примеров...
Милка (примеров 36)
The judge denied the search warrant for Milk. Судья отказал в ордере на обыск у Милка.
Tommy Volker and the Charles Milk warrant. Томми Волкер и ордер Чарльза Милка.
Kraus appears in the 1984 documentary film The Times of Harvey Milk. Времена Харви Милка - документальный фильм 1984 года о Харви Милке.
Well, that would be helpful if only Charles Milk hadn't been killed last week. Ну, это нам определённо помогло бы, если бы Милка не убили на прошлой неделе.
The warrant for Charles Milk. Ордер на Чарльза Милка.
Больше примеров...