| I mean, you don't see a bear drinking raccoon milk. | Я имею в виду, вы не увидите медведя, лакающего молоко енота. |
| The milk of human kindness curdles and turns slowly sour. | Молоко людской доброты свертывается и медленно превращается в прокисшее. |
| Scarier than a glass of milk, right? | Ведь это не молоко, правильно? |
| Leaving me cookies and milk. | Оставляла молоко с печеньем. |
| There will be a lot of milk. | у меня будет вкусное молоко. |
| I'm not putting milk steak. | Я не буду вносить "молочный стейк". |
| I'll make milk pudding for children. | Я приготовлю молочный пудинг для детей. |
| Sloppy Joe, shrimp cocktail and a milk shake. | Слопи Джо, коктейль из креветок И молочный коктейль. |
| What, the milk float? | Что, молочный фургон? |
| In a famous milk cooperative in India, microcredit allowed poor farmers, in many cases landless farmers, to acquire milch animals to produce milk. | В одном из известных молочных кооперативов в Индии предоставление микрокредитов позволило бедным крестьянам, во многих случаях не имеющим своей земли, приобрести молочный скот для производства молока. |
| You want juice or are you a milk person? | Тебе сок, или ты молочная душа? |
| A Milk Dud sitting in the acid rain | Молочная карамель Из-под кислотного дождя |
| In the first year, the dairy produced 500,000 liters of milk. | В первый год работы молочная ферма произвела 500 тысяч литров молока. |
| And arms like milk. | А эта рука, как молочная река! |
| Milk products of series "Fitness", "Darenka", "Milk Manor" and the glazed cheeses "Fructoshka" - products of Sterlitamak and Ufa - are to Neftekamsk inhabitantsT taste. | Молочные продукты серии "Фитнесс", "Даренка", "Молочная усадьба" и глазированные сырки "Фруктошка" - продукция стерлитамакцев и уфимцев - пришлись по вкусу нефтекамцам. |
| Now, I'm going to milk you. | А теперь я тебя буду доить. |
| I can milk a goat and cut peat for the fire. | Я могу доить козу и скрутить торф для костра |
| Lizzie, you can milk the cows, can't you? | Лиззи, ты же умеешь доить коров? |
| I learned to milk a cow. | Я научился доить корову. |
| Anybody want to learn how to milk a cow? | Кто хочет научиться доить корову? |
| You think you're getting fresh baby milk. | Ты представляешь, что тебе дают детское молочко. |
| Mommy, that's my milk | Мамочка, это моё молочко. |
| You got little white spots on you, and you're eating a bottle of milk, and you got to wait for your ten-point buck. | Вся в белых пятнышках, сосете из бутылочки молочко, и вы должны дождаться своего рогача. |
| Milk of amnesia strikes again. | Пропофол (молочко амнезии) опять сработал. |
| Face Milk - 250 ml Basic Ingredients: Vegetable oils, Dead Sea water. | Очищающее молочко для лица - 250 мл Ингридиенты: растительные масла, биоорганоминеральный комплекс Мертвого моря, аутотрофическая система. |
| It made me want to live on a farm so much I tried to milk my cat. | Из-за него я так хотела жить на ферме, что даже пыталась подоить своего кота. |
| "She wants to dismantle an atom, milk the milky way." | Она хочет расщепить атом и Млечный Путь подоить. |
| And I started to go out and my father said, "You have to milk the cow." | Я уже выходил, и мой отец сказал: "Ты должен подоить корову." |
| Maybe we should milk them. | Может нам его подоить. |
| Today: Milk the cow, put away the corn, reap the alfalfa, hoe the beetroots... | Сегодня: подоить корову, убрать кукурузу, скосить люцерну, окучить свёклу, сменить масло в тракторе... |
| The goat was so scared of her, she couldn't give milk. | Коза была так напугана ею, что не могла давать молоко! |
| The twins started producing milk. | Двойня стала давать молоко. |
| I enjoy giving milk. | Мне нравится давать молоко. |
| Did Sheldon stop giving milk? | Шелдон, что, перестал давать молоко? |
| The twins started producing milk. | Двойня стала давать молоко. |
| Remember the Milk uses Prosody to deliver IM based reminders. | Remember the Milk использует Prosody для доставки основанных на IM уведомлений. |
| On 1 January 2014, the a2 Milk Company exited its joint venture with Müller Wiseman Dairies by acquiring MWD's stake for a "nominal" amount. | 1 января 2014 года компания a2 Milk покинула совместное предприятие с молочными заводами Müller Wiseman, приобретя долю MWD за номинальную цену. |
| Goldberg wrote, produced, directed, and edited the features Scotch and Milk and I Love Your Work, as well as multiple television projects, notably including the philosophical travelogue Running with the Bulls for IFC. | Голдберг написал, спродюсировал и снял фильмы «Scotch and Milk» и «I Love Your Work», а также был постановщиком различных телевизионных проектов, в том числе философских путешествий, «Running with the Bulls» для IFC. |
| Original demo appears on Milk and Honey. | Исходная демозапись выпущена на альбоме Milk and Honey. |
| A2 Corporation changed its name to The a2 Milk Company Limited effective April 2014, and at that time had about 8% market share of the milk products market in Australia. | В апреле 2014 года A2 Corporation, которая к тому моменту обладала долей 8 % австралийского рынка молочных продуктов, изменила свое название на The a2 Milk Company Limited. |
| You were working for him the day that you and Charles Milk murdered Horatio Jones. | Вы работали на него в день, когда вы с Чарльзом Милком убили Горацио Джонса. |
| So the last project I want to talk to you about is another collaboration with Chris Milk. | Последний проект, которым я хочу поделиться с вами - ещё одна совместная работа с Крисом Милком, "The Wilderness Downtown" [Пустынный центр города]. |
| The time he had spent with the cast of flower children wore away much of Milk's conservatism. | Время, проведённое Милком в обществе «детей цветов», стёрло с него остатки консерватизма. |
| The aide who had handled communications between White and Milk remembered, "Talking to him, I realized that he saw Harvey Milk and George Moscone as representing all that was wrong with the world". | Помощник, который обеспечивал контакт между Милком и Уайтом, вспоминал: «Разговаривая с ним, я понял, что он видел в Харви Милке и Джордже Москоне воплощение всего зла в этом мире». |
| After Milk's vote for the mental health facility in White's district, however, White refused to speak with Milk and communicated with only one of Milk's aides. | Однако после того, как Милк отказался поддержать проект Уайта о переносе психиатрической лечебницы для подростков, тот перестал разговаривать с Милком, а общался только с одним из его помощников. |
| Milk's campaigning earned the support of the teamsters, firefighters, and construction unions. | Избирательную кампанию Милка теперь поддерживали водители, пожарные и профсоюзы строителей. |
| Kraus appears in the 1984 documentary film The Times of Harvey Milk. | Времена Харви Милка - документальный фильм 1984 года о Харви Милке. |
| Did you fill out the application for the Milk warrant? | Ты заполнила заявку на ордер на Милка? |
| Harvey Milk for supervisor! | Харви Милка в Совет! |
| And I met a music video director named Chris Milk. | Я встретил Криса Милка, режиссёра музыкальных клипов. |