That's why my milk's gone sour. | Оттого у меня и молоко сворачивается. |
We're also out of milk. | А ещё у нас закончилось молоко. |
On 9 September 2014, medical supplies, including medicine for chronic diseases, child vaccinations and milk for children, were delivered to the town of Duma, in Rif Dimashq governorate. | 9 сентября 2014 года в город Дума, мухафаза Риф-Дамаск, были доставлены медицинские предметы снабжения, включая лекарства, принимаемые при хронических заболеваниях, детские вакцины и молоко для детей. |
Now, Henry, you're going to drink your milk, aren't you? | енри, ты не пьешь свое молоко? |
UFC fighters are drinking Fight Milk? - What? | Там пьют "Бойцовское Молоко"? |
You was more mixed-up than a milk shake. | Ты была запутавшейся как молочный коктейль. |
"Milk Alliance" Holding is a group of companies that includes powerful dairy processing plants and popular dairy and cheese brands. | Холдинг «Молочный Альянс» это группа компаний, которая обьединяет в себе мощные предприятия по переработке молока и популярные молочные и сырные бренды. |
Best milk shake in New York. | Лучший молочный коктейль в Нью-Йорке. |
They ought to teach a course at law school, because trying to get to the truth of situations like that is like trying to deconstruct a milk shake. | Да, в юршколе должны ввести новый курс, потому что добраться до правды в таких ситуациях, это всё равно что разобрать молочный коктейль на составляющие. |
then the soft clop of the hooves of the horse hauling a milk wagon down your block, | потом негромкий перестук копыт лошади, которая тащит молочный фургон по улице, |
You want juice or are you a milk person? | Тебе сок, или ты молочная душа? |
MILK CULTURE MEDIUM FOR PRODUCING PROBIOTIC BACTERIA BIOMASS | МОЛОЧНАЯ ПИТАТЕЛЬНАЯ СРЕДА ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ БИОМАССЫ БАКТЕРИЙ-ПРОБИОТИКОВ |
For our big network of clients we can offer wide range of meat products from major world markets: Europe, CIS, South and North America. As for the milk products, we can offer assortment of leading Ukrainian producers. | Мы можем предложить широкий ассортимент мясной продукции с самых значительных мировых рынков: Европы, СНГ, Северной и Южной Америки, а молочная продукция представлена ведущими производителями Украины. |
Sounds like milk to me. | Звучит как "молочная жвачка" для меня. |
Milk products of series "Fitness", "Darenka", "Milk Manor" and the glazed cheeses "Fructoshka" - products of Sterlitamak and Ufa - are to Neftekamsk inhabitantsT taste. | Молочные продукты серии "Фитнесс", "Даренка", "Молочная усадьба" и глазированные сырки "Фруктошка" - продукция стерлитамакцев и уфимцев - пришлись по вкусу нефтекамцам. |
Let him milk you if you want. | Если хочешь давай ему себя доить. |
Now I'm going to milk you. | А теперь я буду тебя доить. |
She's to stay in the village and milk the cows! | Она останется в деревне и будет доить коров! |
But whose job is it in Tibet to milk the yaks? | Но, чья работа в Тибете доить яков? |
Anybody want to learn how to milk a cow? | Кто хочет научиться доить корову? |
We got the milk of human kindness. | У нас есть молочко людской доброты. |
Okay, work-work clothes and... almond milk. | Ладно, рабочая одежда... и... миндальное молочко. |
Time for milk, Morgana? | Время пить молочко, Моргана? |
You need to milk it. | Вам нужно добыть молочко. |
Me! I guess it wasn't a rip-off of "got milk?" after all. | Значит, я все-таки не содрал ее с рекламы молока "Есть молочко?" |
Tom doesn't know how to milk a goat. | Том не знает, как подоить козу. |
No, I'm always up at this hour to milk the cows, make sure Ma's warming the griddle. | Нет, я всегда встаю в этот час, чтобы подоить коров и убедиться, что матушка растопила печь. |
"She wants to dismantle an atom, milk the milky way." | Она хочет расщепить атом и Млечный Путь подоить. |
She tried to milk me! | Они пыталась меня подоить! |
So, ready to milk the cow, see if we even got a sliver of hope here? | Готовы подоить коровку, посмотреть, если ли надежда? |
They're mainly for milk. | Они в основном, чтобы давать молоко. |
If the children aren't given milk, we won't... | Если детям не будут давать молоко мы... |
The goat was so scared of her, she couldn't give milk. | Коза была так напугана ею, что не могла давать молоко! |
I enjoy giving milk. | Мне нравится давать молоко. |
The twins started producing milk. | Двойня стала давать молоко. |
The first consignments of the a2 Milk Company's infant formulas were sent to China in 2013. | Первые партии детской смеси a2 Milk Company были отправлены в Китай в 2013 году. |
The event is organised by Tony Doyle as Race Director and sponsored by the Dairy Council and the Milk Marketing Forum. | Мероприятие организовано Тони Дойлом в качестве директора гонкам и спонсируется Dairy Council и Milk Marketing Forum... |
Harvey Milk covered "Easy Thing" for their compilation album The Singles. | Группа Harvey Milk сделала кавер версию песни "Easy Thing" для их сборника The Singles. |
On October 4, 2015 at the Milk River restaurant in Brooklyn was held a rap-battle between Fredro Starr and Keith Murray. | 4 октября 2015 года в ресторане Milk River в Бруклине состоялся рэп-баттл между Fredro Starr и Keith Murray. |
Lead singer Ari Picker cites diverse influence such as Beethoven, Radiohead, Vivaldi, Neutral Milk Hotel, Saint-Saëns, and OutKast, among others. | Вокалист Ари Пикер цитирует разнообразные влияния, таких музыкантов как Бетховен, Radiohead, Вивальди, Neutral Milk Hotel, Saint-Saëns, и OutKast, среди других. |
You were working for him the day that you and Charles Milk murdered Horatio Jones. | Вы работали на него в день, когда вы с Чарльзом Милком убили Горацио Джонса. |
So the last project I want to talk to you about is another collaboration with Chris Milk. | Последний проект, которым я хочу поделиться с вами - ещё одна совместная работа с Крисом Милком, "The Wilderness Downtown" [Пустынный центр города]. |
and me and Milk, we love all that. | мы с Милком всегда смотрим. |
The aide who had handled communications between White and Milk remembered, "Talking to him, I realized that he saw Harvey Milk and George Moscone as representing all that was wrong with the world". | Помощник, который обеспечивал контакт между Милком и Уайтом, вспоминал: «Разговаривая с ним, я понял, что он видел в Харви Милке и Джордже Москоне воплощение всего зла в этом мире». |
After Milk's vote for the mental health facility in White's district, however, White refused to speak with Milk and communicated with only one of Milk's aides. | Однако после того, как Милк отказался поддержать проект Уайта о переносе психиатрической лечебницы для подростков, тот перестал разговаривать с Милком, а общался только с одним из его помощников. |
Start writing the warrant for the Milk residence. | Начинай готовить ордер на обыск дома Милка. |
Harvey Milk's hard work and accomplishments on behalf of all San Franciscans earned him widespread respect and support. | Нелёгкий труд Харви Милка и его достижения во имя всех жителей Сан-Франциско удостоили его всеобщего уважения и поддержки. |
Kraus appears in the 1984 documentary film The Times of Harvey Milk. | Времена Харви Милка - документальный фильм 1984 года о Харви Милке. |
He has won two Academy Awards for Best Documentary Feature, for the films The Times of Harvey Milk and Common Threads: Stories from the Quilt. | Он является обладателем двух премий Оскара за лучший документальный фильм за фильмы «Времена Харви Милка» и «Общие темы: история из одеяла». |
Harvey Milk for supervisor! | Харви Милка в Совет! |