She always makes him bring the milk inside. | Она всегда заставляет его приносить молоко в дом. |
Then after the milk is defrosted, take it out of the microwave, pour it into the bottles, seal them. | Через три минуты, достань молоко из микроволновки, перелей в бутылочки и закрой их. |
"Why is Millie's milk so cold?" | "Почему молоко Милли такое холодное?" |
Have you ever loved a woman... until milk leaked from her as though she had just given birth to love itself... and now must feed it or burst? | Ты когда-нибудь любил женщину так, что из неё почти текло молоко, как будто она только что родила саму любовь и теперь должна кормить её или взорваться? |
Delicate creamy fondant with creamy flavor and boiled condensed milk filling. | Конфеты из нежной кремовой массы со сливочным вкусом и начинкой варенное сгущенное молоко, покрытые кондитерской глазурью. |
Sloppy Joe, shrimp cocktail and a milk shake. | Слопи Джо, коктейль из креветок И молочный коктейль. |
You drinking a milk shake? | Ты пьёшь молочный коктейль? |
You're the thief of milk! | Ах ты молочный вор! |
And for Betsy bear, a nice, cold glass of strawberry milk. | И для малышки Бетси вкуснейший холодный молочный коктейль. |
A "Manitoba Milk Bag" | "Молочный Пакет Манитоба" |
And, really, you should call her "mummy," not "big milk thing." | И тебе правда следует звать ее Мамочка, а не Большая Молочная Штука. |
I would make a splash inside that like a milk truck hitting a wall. | Так и выплеснулся бы в неё - как молочная цистерна в стенку. |
Milk Duds, with their self-deprecating name and remarkably mild flavor, are the most apologetic of the boxed candies. | "Молочная осечка" с ее самоуничижительным названием. и удивительно мягким вкусом самая извиняющая из конфет в коробке. |
In the first year, the dairy produced 500,000 liters of milk. | В первый год работы молочная ферма произвела 500 тысяч литров молока. |
Sounds like milk to me. | Звучит как "молочная жвачка" для меня. |
She's to stay in the village and milk the cows! | Она останется в деревне и будет доить коров! |
"They can drive it or milk it..." you can. | "Они могут хоть водить, хоть доить...", то приходи. |
If I know any... anything about David, she's learning to milk cows! | Если я достаточно знаю Дэвида, то она сейчас учится доить коров. |
I know how to milk a goat. | Я умею доить козу. |
I want to learn how to milk. | Я хочу научиться доить. |
All I got's almond milk. | У меня только миндальное молочко. |
milk, cheese, potatoes... | молочко, сырок, картоша... Извините... |
You got little white spots on you, and you're eating a bottle of milk, and you got to wait for your ten-point buck. | Вся в белых пятнышках, сосете из бутылочки молочко, и вы должны дождаться своего рогача. |
Me! I guess it wasn't a rip-off of "got milk?" after all. | Значит, я все-таки не содрал ее с рекламы молока "Есть молочко?" |
Face Milk - 250 ml Basic Ingredients: Vegetable oils, Dead Sea water. | Очищающее молочко для лица - 250 мл Ингридиенты: растительные масла, биоорганоминеральный комплекс Мертвого моря, аутотрофическая система. |
Just got to milk this a little bit longer. | Мне нужно их ещё немного подоить. |
It made me want to live on a farm so much I tried to milk my cat. | Из-за него я так хотела жить на ферме, что даже пыталась подоить своего кота. |
I'll reckon you'll be at it all week, if you try to milk my cows. | Готов поспорить, если бы ты попытался подоить моих коров, то возился бы неделю. |
I have to milk the cows? | Нужно еще подоить коров. |
Today: Milk the cow, put away the corn, reap the alfalfa, hoe the beetroots... | Сегодня: подоить корову, убрать кукурузу, скосить люцерну, окучить свёклу, сменить масло в тракторе... |
They're mainly for milk. | Они в основном, чтобы давать молоко. |
If the children aren't given milk, we won't... | Если детям не будут давать молоко мы... |
I enjoy giving milk. | Мне нравится давать молоко. |
Did Sheldon stop giving milk? | Шелдон, что, перестал давать молоко? |
The twins started producing milk. | Двойня стала давать молоко. |
The event is organised by Tony Doyle as Race Director and sponsored by the Dairy Council and the Milk Marketing Forum. | Мероприятие организовано Тони Дойлом в качестве директора гонкам и спонсируется Dairy Council и Milk Marketing Forum... |
It also won the Milk Cup, in 1983. | Молочный Кубок (англ. Milk Cup) появился в 1983 году. |
Milk and Honey is an album by John Lennon and Yoko Ono released in 1984. | Milk and Honey: Milk and Honey - студийный альбом Джона Леннона и Йоко Оно, выпущенный в 1984 году. |
It was, along with The Apples in Stereo and Neutral Milk Hotel, one of the three original projects of The Elephant 6 Recording Company. | Наряду с такими коллективами, как The Apples in Stereo и Neutral Milk Hotel группа является оригинальным проектом звукозаписывающего лейбла The Elephant 6 Recording Company. |
The Milky Milky Milk Tour (initially called the Miley Cyrus & Her Dead Petz Tour) was the fifth concert tour by American recording artist Miley Cyrus, launched in support of her fifth studio album, Miley Cyrus & Her Dead Petz (2015). | The Milky Milky Milk Tour (первоначальное название - Miley Cyrus & Her Dead Petz Tour) - пятый концертный тур американской певицы Майли Сайрус в поддержку её пятого студийного альбома Miley Cyrus & Her Dead Petz (2015). |
So the last project I want to talk to you about is another collaboration with Chris Milk. | Последний проект, которым я хочу поделиться с вами - ещё одна совместная работа с Крисом Милком, "The Wilderness Downtown" [Пустынный центр города]. |
The time he had spent with the cast of flower children wore away much of Milk's conservatism. | Время, проведённое Милком в обществе «детей цветов», стёрло с него остатки консерватизма. |
and me and Milk, we love all that. | мы с Милком всегда смотрим. |
The aide who had handled communications between White and Milk remembered, "Talking to him, I realized that he saw Harvey Milk and George Moscone as representing all that was wrong with the world". | Помощник, который обеспечивал контакт между Милком и Уайтом, вспоминал: «Разговаривая с ним, я понял, что он видел в Харви Милке и Джордже Москоне воплощение всего зла в этом мире». |
After Milk's vote for the mental health facility in White's district, however, White refused to speak with Milk and communicated with only one of Milk's aides. | Однако после того, как Милк отказался поддержать проект Уайта о переносе психиатрической лечебницы для подростков, тот перестал разговаривать с Милком, а общался только с одним из его помощников. |
We dub "Milk" in the day for your subversive politics. | Мы озвучим Милка за день для твоих революционных политиков. |
I hate that guy ever since he beat me out for the role of Harvey Milk's lover. | Ненавижу его с тех пор, как он отнял у меня роль любовника Харви Милка. |
Milk had recently taken a new lover, a young man named Jack Lira, who was frequently drunk in public, and just as often escorted out of political events by Milk's aides. | Незадолго до этого у Милка появился новый любовник, молодой человек по имени Джек Лира, которого часто видели выпивающим на публике, и так же часто помощникам Милка приходилось уводить Джека с различных мероприятий. |
Much of Milk was filmed on Castro Street and other locations in San Francisco, including Milk's former storefront, Castro Camera. | Основная часть фильма Milk была снята на Castro Street и других улицах Сан-Франциско, включая окрестности бывшего магазина Милка Castro Camera. |
And we'll throw "Milk" on the same DVD. | А мы запишем с ним на диск Харви Милка. |