Английский - русский
Перевод слова Milk

Перевод milk с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Молоко (примеров 1917)
Daddy, drink milk. Папа, пей молоко.
There is no milk for the children. Отсутствует молоко для детей.
They... make milk. Они... дают молоко.
Jerry left the milk in the refrigerator. Джерри оставил молоко в холодильнике.
Milk: 1,061,563.3 tons (source National Livestock Breeding Department (DNE)); молоко: 1061563,3 т (по данным Национального управления животноводства - НУЖ);
Больше примеров...
Молочный (примеров 96)
I'm not putting milk steak. Я не буду вносить "молочный стейк".
Skim milk latte and a cranberry scone. Обезжиренный молочный латте и клюквенные оладьи.
You're the thief of milk! Ах ты молочный вор!
Let's meet tonight's panel, who, like a properly-made cauliflower milk shake, are thick, interesting and unusual. Поприветствуем участников! Как правильно приготовленный молочный коктейль с цветной капустой они столь же непроходимы, занимательны и необычны.
A dairy plant with 40 employees has an average annual capacity to process 500 tons of milk per day into different products, such as cottage cheese and various desserts. Молочный завод, на котором занято 40 работников, обладает среднегодовой мощностью, позволяющей ему ежесуточно перерабатывать 500 т молока в различные продукты, например в зернистый сыр и разнообразные десертные изделия.
Больше примеров...
Молочная (примеров 33)
I would make a splash inside that like a milk truck hitting a wall. Так и выплеснулся бы в неё - как молочная цистерна в стенку.
Soon there the manufacture of products of other trades marks of the group of companies "Allat" will be put? They are "Darenka" and "Milk Manor". Скоро там же будет налажен выпуск продукции и других торговых марок группы компаний "Аллат" - "Даренка" и "Молочная усадьба".
The title Milk Race was revived in May 2013 as an annual one-day criterium in Nottingham, with elite men's and women's races. Название "Молочная гонка" было возрождено в мае 2013 года в качестве ежегодного однодневного критериума в Ноттингеме с участием элитных мужских и женских гонок.
"DETOLACT" is a milk formula, a human milk substitute, which is very close to mother's milk due to an optimum proportion of its basic components: proteins, fats, carbohydrates, vitamins and minerals. "Детолакт" - молочная смесь - заменитель грудного молока, максимально приближенная к материнскому молоку благодаря оптимальному соотношению основных компонентов: белков, жиров, углеводов, витаминов и минералов.
A dry milk mixture is proposed, said dry milk mixture comprising dry fat-free milk, vegetable oils, saccharose substitutes, vitamins, mineral salts, a mixture of prebiotics and probiotics and other additives, with the component ratio being optimized. Предложена сухая молочная смесь, содержащая сухое обезжиренное молоко, растительные масла, заменители сахарозы, витамины, минеральные соли, смеси пре- и пробиотиков и прочие добавки, при оптимизированном соотношении компонентов.
Больше примеров...
Доить (примеров 59)
We must be up before they come to milk them. Нам нужно уйти до того, как их придут доить.
Farmers going out to milk their cows. Фермеры, которые идут доить своих коров.
Though I'm not sure anyone knows how to milk them properly. Хотя я не уверена, что кто-нибудь знает, как доить их должным образом.
I want to learn how to milk. Я хочу научиться доить.
They can drive it or milk it as far as I'm concerned. Они могут хоть водить, хоть доить, не мое дело.
Больше примеров...
Молочко (примеров 24)
I've got milk, looking to party? "Есть молочко, хочешь повеселиться?"
Not swapping pigeon milk, which is...? Чтобы не растерять голубиное молочко, что значит...?
No, no, that's Mommy's special milk, okay? Не-не, это особенное молочко, для мамы.
Well, I'm here hittin' the books while drinking a nice glass of milk and watching "tori Dean." Я тут копаюсь в книгах, попиваю молочко и смотрю "Тори и Дина".
She gives us milk. Она даёт нам молочко, а вот и мамочка.
Больше примеров...
Подоить (примеров 24)
You can tell me to go out and milk a cow and I'll do it. Ты можешь мне приказать выйти и подоить корову, и я сделаю это.
"You think you could milk me?" "Думаешь, сможешь подоить меня?"
I have to milk the cows? Нужно еще подоить коров.
Hubert left Lizzie to milk the cows. Хьюберт сказал Лиззи подоить корову.
And then of course I have to milk the goats and feed the goats in order to make the cheese. И затем, конечно, я должна подоить коз и покормить их, для того чтобы у нас был сыр.
Больше примеров...
Давать молоко (примеров 7)
The goat was so scared of her, she couldn't give milk. Коза была так напугана ею, что не могла давать молоко!
The twins started producing milk. Двойня стала давать молоко.
I enjoy giving milk. Мне нравится давать молоко.
Did Sheldon stop giving milk? Шелдон, что, перестал давать молоко?
The twins started producing milk. Двойня стала давать молоко.
Больше примеров...
Milk (примеров 58)
The first consignments of the a2 Milk Company's infant formulas were sent to China in 2013. Первые партии детской смеси a2 Milk Company были отправлены в Китай в 2013 году.
The Milk Marketing Board (MMB) was a sales monopoly for dairy farmers in England and Wales. Milk Marketing Board (MMB) был монополистом по продажам для молочных фермеров в Англии и Уэльсе.
As of 2013, the Nestlé boycott is coordinated by the International Nestlé Boycott Committee, the secretariat for which is the UK group Baby Milk Action. Бойкот координируется Международным комитетом бойкота Nestlé секретариатом которого является группа в Великобритании Baby Milk Action.
For the part, Hilton was given the opportunity to cover two Elvis songs for the film, "Milk Cow Blues" and "That's All Right". Хилтон также получил возможность исполнить две кавер-версии на песни легендарного идола, «Milk Cow Blues» и «That's All Right», которые использовались в фильме.
So the Milk Race, the Tour of Britain, was born, starting in 1958 and lasting for 35 years, the longest cycle sponsorship in the UK ever. Так родилась Milk Race в переводе с англ. - «Милк Рейс», «Молочная гокна» или «Тур по Британии», который начался в 1958 году и длился 35 лет - самое продолжительное спонсорство чего-либо в Великобритании когда-либо.
Больше примеров...
Милком (примеров 7)
You were working for him the day that you and Charles Milk murdered Horatio Jones. Вы работали на него в день, когда вы с Чарльзом Милком убили Горацио Джонса.
The time he had spent with the cast of flower children wore away much of Milk's conservatism. Время, проведённое Милком в обществе «детей цветов», стёрло с него остатки консерватизма.
Supervisor Carol Ruth Silver testified on the last day of the trial that White and Milk were not friendly, yet she had contacted the prosecutor and insisted on testifying. Наблюдатель Кэрол Рут Сильвер была единственным свидетелем, которая сообщила присяжным о существовавшей напряжённости в отношениях между Милком и Уайтом, при этом ей пришлось самостоятельно связываться с обвинителем и настоять на том, чтобы её вызвали в суд для дачи показаний.
and me and Milk, we love all that. мы с Милком всегда смотрим.
After Milk's vote for the mental health facility in White's district, however, White refused to speak with Milk and communicated with only one of Milk's aides. Однако после того, как Милк отказался поддержать проект Уайта о переносе психиатрической лечебницы для подростков, тот перестал разговаривать с Милком, а общался только с одним из его помощников.
Больше примеров...
Милка (примеров 36)
We dub "Milk" in the day for your subversive politics. Мы озвучим Милка за день для твоих революционных политиков.
The city appealed to Milk so much that he decided to stay, working at an investment firm. Сан-Франциско настолько втянул в себя Милка, что он решил остаться и устроился работать в инвестиционную компанию.
I'll take the role of Milk. Я буду играть Милка.
Harvey Milk for supervisor! Харви Милка в Совет!
A contemporary New York Times story about O'Horgan described Milk as "a sad eyed man-another aging hippie with long, long hair, wearing faded jeans and pretty beads". Вот как описывал Милка Том О'Хорган в статье «The New York Times»: «Это был человек с грустным взглядом, стареющий хиппи с длинными-длинными волосами, в украшенных бисером потёртых джинсах».
Больше примеров...