Английский - русский
Перевод слова Mighty

Перевод mighty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Могучий (примеров 140)
Out there he is the mighty Khal, but in this tent, he belongs to you. Это снаружи он могучий Кхал но в этом шатре он принадлежит тебе.
At last we have the mighty Chewbacca. Наконец-то могучий Чубакка у нас.
The mighty crixus, most certainly. Разве что только могучий Крикс.
On Earth gloriously reigns Your spirit, free and mighty, Man lifted by you Gloriously conducts the greatest feat. Царит всевластно на земле Твой дух, свободный и могучий, Тобой поднятый человек Свершает славно подвиг лучший.
Look at you, the Mighty Thor, Слушай! Могучий Тор!
Больше примеров...
Могущественный (примеров 43)
Hail to the mighty master of heaven and earth! Здравствуй, могущественный хозяин неба и земли!
Mighty Achilles, silenced by a slave girl. Могущественный Ахиллес, заставлен замолчать рабыней.
The low and the mighty. ничтожно малое и могущественный.
The mighty Crassus flees from us! Могущественный Красс бежит от нас.
She was among several former Wayne co-stars (including Laraine Day, Ann Doran, Jan Sterling, and Claire Trevor) who joined the actor in 1954's aviation drama, The High and the Mighty. Он также была в числе актрис (Лорейн Дэй, Энн Доран, Джан Стерлинг и Клер Тревор), появившихся с Уэйном в драме 1954 года «Сильный и могущественный».
Больше примеров...
Великий (примеров 35)
This is Agathor, my mighty warrior character. А это мой персонаж - великий воин Агат'ор.
Let us seek Heracleo, and a future even the mighty Crassus will not see coming. Давайте же встретим Гераклио, а вместе с ним - будущее, которое даже великий Красс может не застать.
This is mighty potent stuff. Он - великий».
We will raise a mighty crusade! Мы начнём великий крестовый поход.
The mighty Mumm-Ra also failed. великий Мамм-Ра также потерпел неудачу!
Больше примеров...
Мощный (примеров 13)
So now, only the mighty Magnum could beat Hammond. И так, только мощный Магнум мог побить Хамонда.
And if things get really ugly, I've got the mighty thor here on the subs bench. А если всё пойдёт совсем скверно, у меня тут припасен мощный молот.
You might as well, though. I have a mighty roar. Тем не менее, вы можете У меня мощный рев
To you our mighty legion. За вас, наш мощный легион.
Scorn and defiance, slight regard, contempt, and anything that may not misbecome the mighty sender, doth he prize you at. Насмешку, ненависть, презренье, вызов И всё, что может мощный властелин Вам выразить, себя не унижая.
Больше примеров...
Всемогущий (примеров 27)
Then what does the mighty Edward Darby have to say? И что всемогущий Эдвард Дарби может сказать?
O Mighty Father, we pray for the soul of Edmund Hewlett, a kind and gentle man. Отец Всемогущий, мы молимся о душе Эдмунда Хьюлетта, доброго и благородного человека.
And that'd be just great, Mighty Mo, if we were here to buy a car, but we're not. Это было бы здорово, Всемогущий Мо, если бы мы были здесь, чтобы купить машину, но мы здесь не для этого.
Smite me, O mighty smiter! О, всемогущий обидчик!
Jesus, Lord All Mighty, knock it off! Боже всемогущий, прекрати уже.
Больше примеров...
Сильных (примеров 16)
Security should no longer be defined in terms of the survival or dominance of the mighty. Безопасность не должна более определяться с точки зрения выживания или господства сильных.
Secret diplomacy and double games are privileges of the mighty. Тайная дипломатия и двойная игра являются привилегией сильных.
She guards the hopes of her people Weak and mighty Rich and poor Она хранит надежды её народа, слабых и сильных, богатых и бедных.
It is through that conviction that we find the valour to contribute to this debate and to tell the world that what is of concern to the mighty and powerful has bearing and effect on and is also of real concern to the weak and isolated. Благодаря этой убежденности, мы достойно участвуем в этих обсуждениях и говорим миру, что вопросы, касающиеся сильных и могущественных государств, непосредственным образом затрагивают и волнуют слабые и изолированные государства.
He has ridden on Grimnir's fortress to spread grief among the mighty, and stamp out every vermin on the way. сеять скорбь среди сильных мира и разгонять сброд со своего пути.
Больше примеров...
Сильного (примеров 13)
Take that away, and the world will again, as in centuries past, become hostage to the power of the mighty. Убрать ее - и мир вновь, как и в прошлые века, окажется заложником права сильного.
It is a challenge to ensure that the collective wisdom of the United Nations, and of the Security Council in particular, not be eroded by the will of the mighty. Эта задача сводится к обеспечению того, чтобы коллективная мудрость Организации Объединенных Наций, и Совета Безопасности в частности, не подрывалась волей сильного.
The beginning of the twenty-first century differs from past decades and centuries in that the existence of a single global super-Power will make the rule of the mighty global in both scale and consequence. Отличие начала ХХI века от прошлых десятилетий и столетий в том, что существование единственной глобальной сверхдержавы сделает право сильного глобальным по масштабу и последствиям.
At no time should they seek to pander to the whims and caprices of the mighty against the weak. Они никогда не должны идти на поводу у сильного в ущерб слабому.
And he flourished under their care, until he was a fully grown mighty lion. И вот он жил у зебр, пока не вырос в большого сильного льва.
Больше примеров...
Низко (примеров 6)
Look how the mighty Sith Lord has fallen. Взгляни, как низко пал Лорд Ситхов.
'But no other city so mighty as Berlin has fallen so low. Но ни один такой могущественный город, как Берлин, не падал так низко.
How far the mighty have fallen. Как низко ты собираешься пасть?
How the mighty have fallen. Как низко пал могущественный.
How the mighty have fallen. Как низко ты пал.
Больше примеров...
Mighty (примеров 64)
She also collaborated with artists such as Mighty Mouth and The Three Views on their albums. Кроме того IU приняла участие в записи альбомов таких артистов, как Mighty Mouth и Three Views.
In early February 2009, Shinee won the "Best Newcomer" award along with Davichi and Mighty Mouth at the 18th Seoul Music Awards. В феврале 2009 года SHINee наряду с Davichi и Mighty Mouth выиграли номинацию «Лучшие новички» на восемнадцатой премии Seoul Music Awards.
As of September 2009, the wired version of the Mighty Mouse costs $49, while the wireless version costs $69. С этого времени проводная версия Mighty Mouse стоила US$ 49, а беспроводная - US$ 69.
Whydowork Adsense and, Mighty AdSense Adsense can manage for each page view plug-in only, when you need ADOSENSUKODO pasted directly into the template code and article theme, "AdSenseDeluxe" Use a plug. Whydowork Adsense и, Mighty AdSense может управлять Adsense для каждой страницы плагин только, когда нужно ADOSENSUKODO вставили прямо в код шаблона и статью теме "AdSenseDeluxe" Использование модуля.
Three of the band's most successful singles, "Do Wah Diddy Diddy", "Pretty Flamingo" and "Mighty Quinn", topped the UK Singles Chart. Наибольшим успехом пользовались песни «Do Wah Diddy Diddy», «Sha La La», «Pretty Flamingo», «Mighty Quinn».
Больше примеров...
Майти (примеров 14)
He learned his trade at the Terrytoons studio in New York City, where he spent ten years animating characters such as Mighty Mouse, Heckle and Jeckle, and Deputy Dawg. Профессией мультипликатора он овладел в нью-йоркской студии Terrytoons, где на протяжении десяти лет анимировал таких персонажей, как Майти Маус, Хекл и Джекл и Deputy Dawg.
Come with us to The Mighty Boosh Отправляйтесь с нами в Майти Буш
Come with us to The Mighty Boosh (Elephant trumpets) OK, gather round. Отправляйтесь с нами в путешествие сквозь пространство и время... в мир Майти Буш.
Since then, she has also appeared in Children of the Corn V: Fields of Terror (1998), National Lampoon's Pledge This! (2006), as well as various TV shows including Felicity, Brothers & Sisters, and The Mighty Boosh. Также она появлялась в таких фильмах как Дети кукурузы 5: Поля страха (1998), Блондинка в шоколаде (2006) и в различных телевизионных шоу, включая Фелисити, Братья и сёстры и Майти Буш.
After his first year with Minnesota, scoring 23 points, Leopold was drafted in the 1999 NHL Entry Draft in the second round, 44th overall, by the Mighty Ducks of Anaheim as a prospective offensive defenseman. После своего первого сезона с «Миннесотой», заработав 23 очка, Леопольд был приглашен на драфт НХЛ 1999 года, в котором был выбран во 2 раунде под общим 44-м номером клубом «Анахайм Майти Дакс», как перспективный атакующий защитник.
Больше примеров...
Очень (примеров 102)
I think your dress is mighty becoming', honey. Я думаю, тебе очень идет твое платье, милая.
It's mighty good to see you! Очень рад тебя видеть!
I understand California is a mighty pretty place. Калифорния - это очень красивое место.
Country's mighty nice this time of the year. Деревня в это время года очень хороша.
It's mighty sporting of you to let me do this. Это очень великодушно с вашей стороны, разрешить мне снять его с крючка.
Больше примеров...
Сильный (примеров 13)
"But let justice roll down as waters and righteousness as a mighty stream." Пусть, как вода, течет суд, и правда - как сильный поток!
There he is, the mighty warrior who traded his gun for a wheelbarrow. Вот он, сильный воин, обменявший своё оружие на тележку.
Put to shame and confusion them that have devised evil against us, and let Thy mighty angel confound and destroy their ilk. Smite down our enemies and trample them swiftly underfoot. Да постыдятся и посрамятся мыслящии нам злая... и ангел твой сильный да будет погоняяй их, порази враги наши и сокруши их вскоре.
A mighty powerful grand dragon in these parts. Сильный, могучий, великий дракон здешних мест.
I know that you are powerful, mighty Jabba... and that your anger with Solo must be equally powerful. Я знаю, что вы - сильный, могучий Джабба... и что ваш гнев на Соло, должно быть, так же силен.
Больше примеров...